Ruvers
RV
vk.com
image

Континент Доуло

Так ты и правда кролик, Сяо У

Реферальная ссылка на главу
<div>Сяо У взглянула на Тан Саня, вспоминая, как в нее безжалостно кидались камнями несколько дней назад. Девочка разъярилась:<br><br>— Подождать? Кто знал, когда ты вернешься? Все издеваются над нами, а этот ублюдок [1] Босс Сяо сказал, что сделает меня своим домашним кроликом. Если бы я терпела такое, то не была Сяо У!<br><br>Тан Сань нахмурился, размышляя глубоко в душе, насколько грязными были мысли у этого маленького ребёнка. Похоже, он действительно должен преподать им урок и дать понять, что время, когда они вертели работающими учениками, как хотели, закончилось.<br><br>Думая об этом, мальчик коснулся своего пояса и посмотрел вперед на поле боя. К этому времени Ван Шэн (王圣 — превосходный король) был с ног до головы покрыт синяками. Непрекращающийся тигриный рев тратил духовную силу все больше и больше, а противник так и не был ни разу атакован. Как будто кот, играющий с мышкой. Ван Шэн продолжал атаковать в лоб, истощая собственную силу духа. Он начал последнее наступление, приблизившись на два шага и столкнувшись с Лю Луном (柳 — ива, 龙 — дракон, императорский). На этот раз юноша четко для себя решил, что даже если его снова изобьют до полусмерти, он заставит запомнить себя.<br><br>Лю Лун и Ван Шэн бились не впервые, и он прекрасно видел свою цель. Наблюдая за атаками юноши, Лю Лун становился все серьезнее. Он размахивал длинным посохом. Три удара тут же ранили голову и оба плеча Ван Шэна. Юноша не мог атаковать, пока его противник был столь настойчив. Но в этот момент Лю Лун почувствовал, как его руки будто бы укусил комар, атака внезапно притупилась.<br><br>Начиналось все хорошо, но сейчас из-за сбитого прицела юноша допустил ошибки. Первый удар попал в голову Ван Шэна, а вот другие два промахнулись, так как юноша упрямо бросился вперед. Для мастера длинного орудия атака мастера зверя, единого со своим духом, это было разрушительно. Будь даже Лю Лун сильнее Ван Шэна, результат был бы тот же.<br><br>Бам! Когти ударили Лю Луна по щеке с такой силой, что тот мигом полетел вверх торомашками. Правая нога Ван Шэна, как тяжелый тигриный хвост, ударила противника по спине. Лю Лун рухнул на землю.<br><br>Защита Лю Луна была не столь хороша, как у Ван Шэна. Вся его духовная сила сосредотачивалась в посохе. Двух ударов юноши хватило, чтобы свалить его и заставить потерять сознание.<br><br>Ван Шэн издал громкий рев прямо в небо, отпуская все эти годы обид.<br><br>Сначала Босс Сяо спокойно наблюдал за тем, как Лю Лун дразнит Ван Шэна, но исход боя не в их сторону вызвал у него огромное удивление.<br><br>Стоило сказать, что Лю Лун был третьим по силе среди прихвостней Босса Сяо. Если бы не кольцо духа, то вряд ли бы ему удалось победить Лю Луна.<br><br>— Лю Лун и вправду оказалась засохшей ивой, — шутливо сказала Сяо У. —Ты не можешь выдержать и одного удара. Что ты на это скажешь, Босс Сяо?<br><br>Юноша махнул рукой, позволяя подчиненным забрать лежащего без сознания Лю Луна. Они были лишь учениками начальной академии, и количества их духовной силы бы не хватило на то, чтобы исцелиться самостоятельно. Лю Лун нуждался в лечении.<br><br>— Мы потеряли одного. Лин Фэн (凌 — холодный, стемительный; 风 — ветер), твой выход.<br><br>Вторым был невысокий мальчишка, худой и с маленькими глазами, носом. Фигура его была настолько невыдающаяся, что никто бы не дал ему двенадцати лет. Скорее, он походил на ровесника Сяо У и Тан Саня.<br><br>— Отзови Ван Шэна, — шепнул Тан Сань на ухо Сяо У. — Я же уже здесь.<br><br>Сяо У думала, что сражение вышло неплохим. Но также она заметила, что второй противник был приверженцем ловкого и быстрого боя. То, что нужно, чтобы сдерживать Ван Шэна. Да и сам юноша порядком истощил свои силы.<br><br>— Ван Шэн, возвращайся. Оставь это Сяо Саню и отдохни.<br><br>Юноша был еще слишком возбужден от ощущения победы над Лю Луном. Только услышав Сяо У, он обнаружил, что Тан Сань вернулся. Ван Шэн прекрасно понимал, что у него не было сил после боя с Лю Луном. Также он осознавал, что если бы не Тан Сань, бросивший три маленьких камешка, чтобы сбить прицел противника, то он бы не победил.<br><br>— Ты работающий ученик? — Лин Фэн в нерешительности посмотрел на Тан Саня.<br><br>— Пожалуйста, начинай, — кивнул Тан Сань.<br><br>Пусть Лин Фэн и был низким, он все еще обходил первокурсника Тан Саня. Это был быстрый бой на выяснение того, кто может стать боссом академии. Но юноша перестал думать об этом, стоило ему взглянуть на пояс Тан Саня. Вскочив, Лин Фэн выставил обе руки, скользнул на два метра вперед и набросился на голову Тан Саня.<br><br>Мальчик сразу понял, что у его противника был двух зверя. Эти несколько дней наставлений Гуру не прошли даром. Этот Лин Фэн был мастером ловкого боевого духа. Это должно было быть летающее животное. Судя по его внешности и манере атаковать, это точно не мог быть хищник. Значит, это какая-нибудь ласточка или ворона.<br><br>Тан Сань наблюдал за тем, как его собираются атаковать, не шевелясь, словно противника и вовсе не существовало.<br><br>Скорость Лин Фэна была очень высокой. Среди учеников шестого курса он был первым. Он преданно следовал за Боссом Сяо, а его фигура только помогала ему в его ловкости.<br><br>Стремительно приближаясь к Тан Саню, Лин Фэн внезапно перевернулся, взмахнул руками и изменил направление своего движения. Оказавшись за Тан Санем, он занес обе руки с намерением атаковать его шею с двух сторон.<br><br>Пока Лин Фэн не перевернулся, Тан Сань не пошевелил и пальцем. Противостоять ему таким образом, не зная способностей противника, несомненно была лучшей стратегией. Тан Сань на все сто процентов был в этом уверен.<br><br>Тан Сань не был бы столь самоуверен, если бы у него не было кольца духа. Но именно поглощение позволило его силе, ловкости, реакции и другим способностям стать лучше. Ученики клана Тан отличались своими восприятием и реакцией, а также ловкостью. И если соперничать в ней, то как он мог кого-то бояться?<br><br>Фигура Лин Фэна, изменившаяся в воздухе, была невероятно быстра. Видя в своем маленьком оппоненте только первокурсника, юноша чувствовал себя униженным, ему хотелось скорее победить мальчишку и заставить выйти на бой Сяо У.<br><br>Но именно тогда, когда Лин Фэн уже собирался сомкнуть руки на шее Тан Саня, мальчик шевельнулся.<br><br>Поклон феникса, его было достаточно, чтобы увернуться от атаки Лин Фэна. Поддавшись корпусом чуть вперед, Тан Сань резко с щелчком вытянулся назад и замахнулся. Мальчик практически не смотрел за направлением своего удара.<br><br>Тихо, как спящий малыш, и быстро, как убегающий заяц, Тан Сань лишь по увиденному фрагменту вычислил идеальный момент. Последовала вспышка, такая яркая, что ослепила практически всех вокруг. Пяткой Тан Сань ударил по подбородку Лин Фэна, тот сделал третье сальто в воздухе, но после все еще продолжал вертеться.<br><br>С глухим звуком он упал, закувыркался, преодолевая несколько метров по пути Лю Луна, и потерял сознание. Челюсть юноши была вывихнута. И это при том, что Тан Сань не пользовался внутренней энергией, иначе он бы ее ему просто раздробил.<br><br>Прекрасный задний пинок. Прием основных техник ушу. Используя ее вместе с обостренными чувствами, Тан Сань смог добиться невероятного эффекта.<br><br>Старшекурсники на стороне Босса Сяо смотрели на развернувшееся зрелище широко раскрыв глаза. Они просто не могли поверить в правдивость произошедшего.<br><br>Лин Фэн, который среди них уступал только Боссу Сяо, оказался побежден одним ударом какого-то мальчишки с первого-второго курса. Он даже не успел атаковать его! «Черт, — тихо выругался Босс Сяо. — Должно быть, небеса перевернулись. Иначе как это такие оборванцы оказались такими сильными»?<br><br>Услышав, как Лин Фэн рухнул на землю, Тан Сань вернул ногу в исходное положение и холодно произнес:<br><br>— Следующий.<br><br>Босс Сяо был поражен. Даже Сяо У глубоко в душе была шокирована. Она много раз билась с Тан Санем, но, увидев его в бою сейчас, поняла, как сильно он продвинулся. Но также она осознала, что Тан Сань вне сражения и в нем – два разных человека. Обычный Тан Сань был просто скромным ребёнком, однако в бою он был стремителен.<br><br>Ван Шэн, увидев, как Лин Фэн отлетел, разразился злорадством, словно забыв о боли.<br><br>— Как же так, Босс Сяо? Убедительно или нет, но Тан Сань даже не использовал духовной силы! Ты должен принять поражение и мучаться.<br><br>Босс Сяо вышел вперед с мрачным лицом. Два поражения не оставляли ему ничего, кроме как выйти самому. Юноша спросил себя, кто бы мог сравниться с Лин Фэном по силе из этой шайки оборванцев. Если сейчас он не поднимет боевой дух своим подчиненным, то смысл сражаться дальше отпадет. Быстро расправившись с ребенком перед ним, а потом победив Сяо У, он мог сохранить лицо.<br><br>Босс Сяо одарил Тан Саня холодным взглядом. Полное до этого презрением лицо юношу стало гордым.<br><br>— Сяо Чэньюй (萧 — полынь, заброшенный; 尘 — грязь, пыль; 宇 — крыша, жилище), ученик шестого курса. Дух – волк. Одиннадцатый ранг, первое кольцо боевого духа.<br><br>Объявление своих ранга и духа было чем-то вроде проявления уважения к противнику. Все тело Сяо Чэньюя стало испускать темно-зеленый цвет, мышцы его увеличилось, глаза сменили цвет на бледно-зеленый. Обе руки его поднялись, а ногти стали длиннее, превращаясь в когти. Белое кольцо духа поднялось из-под его ног, словно усиливая его.<br><br>Сяо Чэньюй как босс академии поступил сейчас очень умно. Почти все в академии знали его духа, но вот дух Тан Саня все еще был загадкой. Юноша назвал своего духа, чтобы заставить мальчика сделать то же самое. Таким образом, Босс Сяо мог разработать способ борьбы с ним.<br><br>Тан Сань слышал о традиции объявлять духа от Гуру. Делалось это не для того, чтобы запугать противника, а показать свое уважение к нему. Каждый духовный мастер должен называть своего духа перед тем, как начать честный бой.<br><br>— Тан Сань. Дух — лунная трава. Одиннадцатый ранг, первое кольцо духа-орудия.<br><br>Когда Тан Сань сказал, что его дух – лунная трава, ученики за спиной Сяо Чэньюя практически одновременно взревели от смеха. От нервного напряжения на них лицах не осталось и следа. Они заливались смехом настолько громко, что даже не услышали о звании Тан Саня.<br><br>Лунная трава — бесполезный дух. Это было давно всем известно, никто не подвергал сомнению это суждение. Даже если Тан Сань был сильным, разница между духами была столь огромна, что беспокойство о проигрыше Босса Сяо мигом улетучилось.<br><br>— Какой у тебя ранг? Скажи еще раз, — переспросил Сяо Чэньюй. В отличие от своих подчиненных он не мог позволить себе быть небрежным к такой информации, но шум за спиной заглушил ее.<br><br>— Одиннадцатый ранг, первое кольцо духа орудия, — повторил Тан Сань, и его окружил белый свет. Маленькая лунная трава выросла в центре его ладони и поползла вниз, под ногами появилось желтое кольцо и начало двигаться от земли к голове.<br><br>Появление желтого кольца заставило учеников затихнуть. Их словно по щеке ударили. Некоторые широко разинули рот, глядя на Тан Саня, как на монстра.<br><br>— Кольцо столетнего духа, — ахнул Сяо Чэньюй.<br><br>Белый цвет относился в десятилетнему кольцу духа, а желтый – к столетнему. Они отличались всего на один уровень, но когда у обеих сторон был одинаковый ранг, эта мелочь могла быть решающей.<br><br>Как вообще такое возможно? Кольцо, появившееся под ногами Тан Саня, перевернуло все понимание духов и духовных мастеров. Мало того, что этот шестилетний ребенок, находящийся на начальном этапе совершенствования, уже был Духовным мастером, чего не случалось ни разу за всю историю Начальной академии Нодин, так еще его духом являлась бесполезная лунная трава.<br><br>— Босс, оставьте его. У него только лунная трава, — не мог не сказать один из старшекурсников. — Разве сможет кольцо духа сделать его намного сильнее?<br><br>— Придурок, заткнись! — прикрикнул Сяо Чэньюй, перебивая подчиненного.<br><br>Лишь лунная трава? Сяо Чэньюй сильно в этом сомневался. Лунная трава сама по себе и правда была бесполезной, но та, что достигла кольца была другой. К тому же, у этого мальчика перед ним оно было столетним. Сам бы он точно не смог получить его, значит, ему помогли. А раз у этого Тан Саня были такие люди, то насколько же большим может быть влияние этого первокурсника?<br><br>Отец Сяо Чэньюя был смотрителем города Нодин, поэтому юноша был так высокомерен по отношению к ученикам и преподавателям академии. Очень немногие могли ему возразить. С самого детства Босс Сяо был окружен чиновничьими хитростями, также он был несколько запятнан грязными политическими интригами, поэтому первое, о чем подумал юноша – происхождение Тан Саня. Отец тысячу раз наставлял и десять тысяч раз предупреждал, что в этом мире есть кланы, связываться с которыми будет слишком дорого. Даже императорский двор не мог сравниться с ними по влиянию. Императорский двор переживал о своей репутации, но этим кланам она была вовсе не нужна. Провоцировать их – обрушивать на себя беду.<br><br>— Ты действительно работающий ученик? — спросил Сяо Чэньюй.<br><br>Тан Сань холодно кивнул. После призыва кольца мальчик ощутил, как все его тело наполнилось силой, вскипела кровь. Появилось сильное желание найти противника, чтобы проверить собственный рост. Насколько сильно он изменился после поглощения кольца.<br><br>— Продолжим.<br><br>Достигнув стадии, когда стрела уже на тетиве [2], Сяо Чэньюй помнил, что даже если он победит этого первокурсника, он не может ранить его<br><br>Если прыжок Лин Фэна был ловким и быстрым, то вот у Сяо Чэньюя он был сильным. Поскольку он обладал первым кольцом духа, его сила была несравнима с Ван Шэном, пусть его дух был царем животных, он все еще был ниже Босса Сяо рангом.<br><br>Столкнувшись с Сяо Чэньюем, Тан Сань вел себя так же неторопливо и беззаботно, как с Лин Фэном, когда игнорировал его нападение. Наличие и отсутствие кольца духа — две разные вещи. Босс Сяо решительно бросился вперед, духовная сила, исходящая из его тела, охватила уже три квадратных метра вокруг Тан Саня. Это был заряд силы, не какая-то особенная техника. Юноша хотел просто подраться с Тан Санем.<br><br>Сила против силы? Ну хорошо. Пусть подобный способ боя и не был основным у учеников клана Тан, Тан Сань решил, что хочет увидеть, какого уровня достиг его Небесный навык. Собрав энергию в обеих ладонях, медленно выпятив грудь, Тан Сань встретился с волчьими когтями Сяо Чэньюя.<br><br>Подчиненные Босса Сяо смотрели на бой с торжествующей улыбкой. О каком столетнем кольце речь, если этот идиот использовал руки, чтобы заблокировать удар когтей Сяо Чэньюя? Это просто заигрывание со смертью. Все лично видели, как юноша, активировав своего усиленного кольцом духа, раскалывал камни.<br><br>Руки у Сяо Чэньюя были намного больше, чем Тан Саня. В глубине души он колебался: стоит ли ему использовать силу своих когтей или нет? Он знал, что положись он на нее, то легко разорвет руки мальчишки. И это будет окончанием соревнования. Однако не будут ли тогда влиятельные люди, стоящие за спиной этого ребенка...<br><br>Нападая столь быстро, Сяо Чэньюй не оставлял себе времени хорошенько подумать. Его когти уже столкнулись с ладонями Тан Саня.<br><br>Зеленый и белый свет с приглушенным звуком вспыхнули, воздух всколыхнул землю под ногами зрителей. Тан Сань не двинулся, ноги его стояли ровно, а вот Сяо Чэньюя отбросило назад. Почти подсознательно юноша полоснул руки мальчика когтями. Вкус проигрыша настолько шокировал и разъярили его, что он забыл о своих опасениях.<br><br>Но то, что произошло дальше, удивило Босса Сяо еще больше. Как раз когда его когти впились в руки Тан Саня, юноша почувствовал, что руки этого ребенка были тверды, как железо. Как бы он ни пытался ударить по ним, они не сдвинулись ни на йоту. Сразу после этого Тан Сань вырвал руки из хватки юноши, он стал заворачивать лапы Сяо Чэньюя, не позволяя оправиться от шока. Потянув бывшего хулигана, Тан Сань ударил его в живот плечом.<br><br>Большое тело юноши взлетело от этого удара и кувыркнулось почти на три метра.<br><br>Подчиненные еще мгновение назад хотели поздравлять, но вот их глава упал на землю, и взгляд их на Тан Саня полностью изменился. Этот ребенок вообще человек?<br><br>Сверкающий нефрит медленно отступил с обеих рук мальчика.<br><br>— Я все еще занят, и у меня нет времени возиться с тобой. Лунная трава, путы! — хладнокровно сказал Тан Сань, желая проверить уровень Небесного навыка по отношению к противнику с одиннадцатым.<br><br>Босс Сяо тут же встал с земли. Удар Тан Саня не прошел полностью, и защита Сяо Чэньюя была хороша, поэтому он не был ранен и смог услышать слова противника.<br>Более десяти плотных синих стеблей поднялись из-под его ног, закручиваясь в спираль. Не дожидаясь реакции юноши, они мигом связали его.<br><br>— Что это? — Сяо Чэньюй побледнел от испуга. Пусть он и пытался изо всех сил, но лунная трава, получив первую способность, стала настолько прочной, что Сяо Чэньюй не мог освободиться.<br><br>Тан Сань шаг за шагом приближался к Сяо Чэньюю.<br><br>— Даже не пытайся. Ты не можешь сопротивляться этим путам. Мое первое кольцо духа было получено от дурманящей змеи, поэтому у лунной травы ее прочность. И, конечно, у нее есть подобие яда. Если считаешь, что у тебя еще остались силы, я настаиваю на пробе моего яда. А, и позволь упомянуть, у меня нет противоядия.<br><br>За спиной Тан Саня поднялось больше десяти синий стеблей, они свисали у него за спиной, словно это был десяток змей, разыскивающих жертв. Внезапно появившееся чувство страха заставило старшекурсников бесконтрольно отступать. Даже если он не сталкивались с дурманящей змеей сами, но они слышали о ней. Кто в здравом уме захотел бы контакта с ужасающим ядом?<br><br>— Не нужно. Я признаю поражение.<br><br>Пусть Сяо Чэньюй и был главой учеников, ему было всего двенадцать лет. Как любой ребенок он мог испытывать страх, заставляющий его потерять контроль над собой.<br><br>На деле же, пусть лунная трава и была ядовита, кольцо она поглотила только одно, да и змея являлась лишь столетним зверем. Яд обладал только парализующим эффектом. Конечно, не супер-токсичность, но осмелился бы Босс Сяо проверять?<br><br>Лунная трава мигом исчезла с ног Сяо Чэньюя, а на лице Тан Саня появилась маленькая нежная улыбка, знакомая всем работающим ученикам.<br><br>— Поскольку ты признал поражение, следуй условиям, о которых вы с Сяо У договорились ранее.<br><br>— Значит, я должен признать боссом тебя или ее? – спросил юноша, поднимая глаза на Тан Саня. Бывшему Боссу Сяо все еще не верилось, что эта Сяо У могла оказаться сильнее мальчишки. Этот шестилетний духовный мастер превзошел все его ожидания.<br><br>— Конечно же, Сяо У, — с легкой улыбкой ответил Тан Сань. — Я не могу победить ее. Иначе я был бы главой седьмой комнаты, а не она.<br><br>— А? — челюсть Сяо Чэньюя чуть не упала на землю. Он подумал: «Ты уже такой сильный, а она еще сильнее? Ты действительно работающий студент? Тебе правда шесть?»<br><br>Сяо У неторопливо подошла к Тан Саню, похлопала его по плечу, как настоящая старшая сестра и глава.<br><br>— Ты неплохо справился, Сяо Сань. Хорошая работа.<br><br>— Учитель поручил мне кое-что, - рассмеявшись, сказал Тан Сань. — С остальным ты справишься и сама, а после станешь настоящей главой академии.<br><br>Девочка улыбнулась и снова хлопнула мальчика по плечу.<br><br>— Ладно, иди. Я разберусь с остальными, — сказала она и перевела взгляд на Сяо Чэньюя. — Что? Тебя еще не убедили? Хорошо, я представлюсь единожды. Я Сяо У, ученица первого курса. Дух — кролик, мастер боевого духа двенадцатого ранга.<br><br>Не говоря о Сяо Чэньюе, задержавшегося Тан Саня тоже поразило ее заявление. Только сейчас он понял, что Сяо У была таким же Духовным мастером, как и он, и это еще не считая того, что ранг ее был на единицу выше. Но она же была примерно одного возраста с ним! Значит, у Сяо У тоже полная врожденная духовная сила?<br><br>Красный свет окутал Сяо У, и глаза ее стали такими же красными, белые пушистые кроличьи уши выросли из ее головы. Кажется, девочка даже ростом стала немного выше. Духовная сила мягко циркулировала по ее телу. Из-под тоненьких ножек поднялось кольцо духа, такое же желтое столетнее кольцо, что у Тан Саня.<br><br>Со всей силой Сяо Чэньюй хлопнул себя по лбу.<br><br>— Сяо У-цзе, я готов вам служить. Отныне ты — Старшая сестра Начальной академии Нодин. Все подойдите и поприветствуйте Сяо У-цзе.<br><br>Лунная трава духа орудия одиннадцатого ранга была очень сильной, а что говорить о боевом духе двенадцатого ранга, который тоже обладал столетним кольцом. Сяо Чэньюй не нуждался в бое, чтобы понять, что он этой девочке не соперник.<br><br>Сяо У с самодовольством посмотрела на учеников старших курсов, прежде чем поклониться в знак приветствия. Она бросила взгляд на ошеломленного Тан Саня.<br><br>— Разве ты не занят? Почему не ушел? Тебе можно иметь врожденную силу духа, а мне нет?<br><br>Тан Сань вырвался из собственных размышлений, взглянул на Сяо У, а после погладил ее длинные мягкие уши.<br><br>— Так ты и правда кролик, Сяо У.<br><br>— Ты!..<br><br>Уши кролика были самым чувствительным местом, и это передавалось девочке во время трансформации. На красивом лице Сяо У появился румянец. Она подняла руку, чтобы влепить мальчику пощечину, но он уже улетучился, словно ветер.<br><br>Тан Сань покинул академию, полный мыслей и забот. Если не считать компенсацию Сяо У и отравление учителя, все было прекрасно. Проблема развития Небесного навыка была решена, а также у него была способность связывать лунной травой. Он добился прогресса в своем совершенствовании. Мальчик верил, что при должном усилии в его совершенствовании его Небесный навык будет расти не по дням, а по часам. По крайней мере, через десять лет он должен достигнуть пятого уровня Небесного навыка, что можно будет считать максимумом в развитии. Достигнув его в свое время, он мог спокойно пользоваться большинством техник и оружия в Таинственном писании сокровища Небес.<br><br>Учитель этого не говорил, но если в этом мире было много кланов духа, то разве не мог Тан Сань сам основать клан Тан здесь?<br><br>На Доуло независимо от того, была ли это Небесная империя Доу или Звездная империя Ло, Духовный Зал был частью системы города. Спросив лишь одного случайного прохожего, мальчик смог отыскать Духовный Зал.<br><br>Помощь работающим ученикам задержала Тан Саня, но он все еще должен был вернуться и принести Гуру обед. Поэтому Тан Сань в самом быстром темпе вбежал в Духовный Зал, чтобы не задерживаться.<br><br>— Стой. Малышок, это Духовный Зал. Ты не можешь здесь хаотично бегать., — остановил мальчика охранник у входа.<br><br>Духовный Зал представлял собой огромное куполообразное сооружение. Один фасад в ширину был уже сто метров, а в высоту все двадцать, разбитые на три этажа. Здание было коричневым, а на эмблеме на воротах имелся только меч. Вспомнив объяснения Гуру, Тан Сань понял, что Духовный Зал города Нодин относился к залам самого низкого ранга.<br><br>***<br><br>[1] Ублюдок (王八蛋 ) — созвучно с «忘八端», что означает «позабывший о восьми конфуцианских правилах». Восемь конфуцианских добродетелей: почитание родителей, уважение старших, преданность, верность, этикет (культурность), чувство долга (справедливость), умеренность (бескорыстие), совестливость.<br><br>Выходит, что Сяо У очень изобретательно обозвала Босса Сяо, показав, насколько он отвратительный и невоспитанный.<br><br>[2] Стрела уже на тетиве (箭在弦上) — часто с последующим «不得不发» и не выстрелить невозможно; обр.: созреть, назреть, накалиться, не терпит отлагательства, напряжённый, готовый к действию; напряжённая обстановка.</div>