Ruvers
RV
vk.com
image

Континент Доуло

Гуру? Учитель?

Реферальная ссылка на главу
<div>Самолюбие Джека резко возросло, когда такой человек, как духовный мастер, извинился перед ним. Старик обеими руками пожал руку мужчине.<br><br>— Не извиняйтесь, не извиняйтесь. Мы тоже были неправы. Я и этот ребенок больше не побеспокоим вас, Гуру. Тан Сань, иди за Гуру в академию и будь хорошим мальчиком.<br><br>Не открывая своего рта, Тан Сань кивнул.<br><br>Ранее, когда привратник собрался накинуться на мальчика, тот уже поднял руку и приготовил дротик в рукаве. Если бы Гуру не подоспел вовремя, то мужчина бы был уже отравлен иглой, выпущенной ему в шею.<br><br>Таинственное писание сокровища Небес клана Тан, основные принципы, третий пункт: Определите, является ли противник врагом. При положительном ответе – убейте его. При отрицательном – пощадите, дабы избежать лишних забот.<br><br>Для Тан Саня привратник, приближающийся к старейшине, был источником опасности. Мальчику показалось, что он хотел ударить старика. А недоброжелательности мужчины уже хватало на то, чтобы прицелиться в шею и убить его. Тан Сань был абсолютно уверен, что ни Джек, ни посторонние не заподозрят ребенка и совершенно точно не заметят дротик у него в рукаве. Без доказательств обвинить Тан Саня в убийстве было бы невозможно. Бесшумный дротик клана Тан был столь быстр, что едва оставлял за собой тень. Привратник бы не смог противостоять этому оружию со своими никчемными способностями.<br><br>Лишь после того, как Джек дал несколько наставлений Тан Саню, он ушел. Гуру холодно взглянул на привратника.<br><br>— Это первый и последний раз. Если подобное повторится, ты здесь больше работать не будешь.<br><br>Его хриплый голос был спокоен, но настойчив и строг. Привратник покрылся холодным потом, он быстро закивал головой и отошел в сторону.<br><br>Гуру опустил свою голову и взглянул на Тан Саня, губы мужчины изогнулись в легкой улыбке. Она была напряженной, как если бы все его лицевые мышцы внезапно застыли. Не то выражение, которое бы люди могли счесть приятным.<br><br>— Пойдем, — сказал Гуру, взяв Тан Саня за руку.<br><br>Рука Гуру была мягкой и сухой, а хват очень удобный. Он дарил мальчику некое чувство доверия к этому человеку. Следуя за ним, Тан Сань наконец-то вошел на территорию академии.<br><br>— Учитель, спасибо, — сказал мальчик Гуру.<br><br>— Учитель? Я не преподаю в академии, — холодно произнес мужчина, повернув голову к ребенку.<br><br>— Не преподаете? Но вы же сейчас извинялись от лица академии...<br><br>Гуру покачал своей головой и снова изобразил ту некрасивую улыбку.<br><br>— Кто сказал, что нужно быть преподавателем, чтобы говорить от лица академии?<br><br>— Я понял. Вы директор или глава академии, да? — осознав, спросил Тан Сань.<br><br>— Для шестилетнего ребенка ты очень умен. Однако ты все еще ошибаешься, — не удержавшись от смеха, ответил мужчина.<br><br>— Значит, вы?..<br><br>— Я лишь нахлебничаю здесь, и все. Как и все остальные, зови меня Гуру. Все обращаются ко мне так. До такой степени, что я забыл уже собственное имя. На свидетельстве было написано твое имя, Тан Сань. Так вот, Тан Сань, ты должен понимать, что Гуру и учитель — разные понятия, и в дальнейшем тебе лучше не обращаться ко мне неправильно. Если... — мужчина прервался, в его глазах блеснуло что-то яркое. — Если, конечно, не захочешь сделать меня своим учителем.<br><br>— Вы хотите обучать меня совершенствованию духа?<br><br>После слов Тан Саня Гуру остановился и повернулся всем телом к мальчику.<br><br>— А ты бы хотел этого?<br><br>Тан Сань тоже остановился. Он поднял голову и взглянул на мужчину перед собой с более близкого расстояния. Снова осмотрев его с головы до ног, мальчик подметил, что рот у Гуру был невероятно большим, а губы очень толстыми. Тан Сань ничего не ответил мужчине. Гуру заметил, что оба глаза мальчика тупо уставились на него, и то застывшее выражение улыбки снова появилось на лице.<br><br>— Хорошо, ты действительно умный ребенок.<br><br>У молчания Тан Саня было две причины. Во-первых, он думал о том, как бы отказаться, чтобы не обидеть Гуру. Во-вторых, хотелось спросить у мужчины: «С чего бы мне признавать вас учителем?»<br><br>Гуру, напомнивший Тан Саню Джека, взъерошил мальчику волосы.<br><br>— Очень одаренный, а также невероятно умный. Кажется, мне следует попытаться снова, но более настойчиво. Как бы выразиться? Ты третий человек за последние сто лет, у которого имеется второй дух.<br><br>Слова Гуру поразили Тан Саня. Взгляд, устремленный на мужчину, тут же изменился. Тан Сань уже поднял левое запястье, а в глазах застыло странное удивление.<br><br>Гуру спокойно и беззаботно смотрел на ребенка.<br><br>— Не хочешь узнать, как я догадался, что у тебя двойной дух? — улыбаясь сказал мужчина. После он раскрыл свидетельство, которое дал ему Джек. — Именно из-за этой вещицы. Возможно, кто-то бы и не заметил подвоха. Однако, если бы его не заметил я, то меня нельзя было бы называть Гуру. Я изучил шестьсот сорок семь человек с духом лунной травы. Среди них лишь у шестнадцати была обнаружена сила духа, так что вероятность меньше трех из ста. И даже среди тех шестнадцати владельцев силы не было тех, у кого бы сила духа превышала первый ранг, однако у тебя она достигает десятого. Согласно моим исследованиям, в первом пункте из десяти основных духовных законов говорится о том, что сила духа находится в прямом соотношении с самим духом. Таким образом, лунная трава не может породить десятый ранг силы, поэтому я с уверенностью могу сказать, у тебя имеется еще один дух. К тому же, это очень мощный дух.<br><br>Тан Сань расслабился и возразил:<br><br>— В каждом правиле есть исключения. Почему я не могу им быть?<br><br>Гуру согласно кивнул.<br><br>— Верно, везде есть свои исключения, однако твой дух — лунная трава. Поэтому ты явно не особый случай. За последние сто лет в Небесной империи Доу и Звездной империи Ло людей с двумя духами было всего двое, а полная врожденная духовная сила была зарегистрирована девятнадцать раз. Я тщательно изучил каждого из этих духов, и ни один из них не был достаточно грозным. Самый молодой из них уже достиг титула Великого духовного мастера. Также четырнадцать унаследовали хороших духов от своих кланов, а остальные пять являлись исключениями. Они не были рождены знатной семье, однако у них имелась полная врожденная сила духа. Подобное явление называется мутацией духа. Мои многолетние исследования мутационных духов показали, что никогда не было человека с лунной травой и полной врожденной силой. Твой дух — самая обычная лунная трава, поэтому могу с полной уверенностью сказать, что мое суждение верно.<br><br>— Мутация духа? Что это? — спросил Тан Сань.<br><br>— Я уже упоминал о том, как наследуется дух. Дух человека имеет прямую связь с духами его родителей и обычно он наследуется от отца или матери. Однако есть и исключения, это и есть мутация духа. Ребенок точно так же получает дух от родителей, однако из-за больших различий духов отца и матери получается совершенно новый вид духа. Духи с мутацией могут иметь множество различных вариаций, а также иметь полную врожденную силу. Однако чаще всего такие духи рождаются слабыми. Это похоже на процесс скрещивания: возможность провалиться велика, однако существует также небольшой шанс на то, что выйдет нечто уникальное.<br><br>Тан Сань кивнул и внезапно отступил на шаг, а после он тут же упал на колени и три раза поклонился Гуру. На этот раз настала очередь мужчины остолбенеть.<br><br>— Что ты делаешь?<br><br>— Учитель, — почтительно и громко обратился Тан Сань к Гуру. — Примите меня в ученики!<br><br>Гуру удовлетворенно улыбнулся, наклоняясь к Тан Саню, чтобы поднять мальчика обратно.<br><br>— Бестолковый ребенок, зачем кланяться, чтобы стать учеником? Разве не знаешь, что так кланяются только родителям и императору?<br><br>Обычаи континента Доуло, конечно, отличались от традиций из прошлой жизни Тан Саня. Однако он не думал, что его уважительное обращение было преувеличено, поэтому он торжественно произнес:<br><br>— Учитель на один день — это отец на всю жизнь. Примите мой поклон.<br><br>Учения клана Тан об уважении были чрезвычайно строгими. И они давно отпечатались в сердце Тан Саня.<br><br>Гуру был тронут, он взглянул на мальчика.<br><br>— Учитель на один день — отец на всю жизнь. Хорошо, отлично. Как ожидалось, я сделал правильный выбор.<br><br>Это то, что называлось детали определяют успех или неудачу, заключалось в том, что детали определяют успех или неудачу. И хотя эта пара учителя и ученика знали друг друга несколько минут, Гуру уже успел хорошо ознакомиться с характером ребенка перед ним.<br><br>— Пойдем, я отведу тебя в кабинет директора.<br><br>Мужчина снова взял Тан Саня за руку. На этот раз его сухие ладони были чуть влажными от волнения.<br><br>Внутри Начальная академия Нодин была не такой уж и большой, какой казалась снаружи. Разделена она была на несколько частей: главное здание академии, спортивная площадка и общежитие на востоке. Несмотря на то, что это была лишь школа начального курса, требования студентов здесь были невероятно строгими. Даже если ученики жили рядом с академией, они должны были зарегистрироваться.<br><br>Кабинет директора располагался на первом этаже главного здания академии. Внутри находилось несколько мужчин разного возраста: шестидесятилетний учитель, отвечающий за новеньких и двое молодых тридцатилетних преподавателя, которые ему помогали.<br><br>Гуру положил свидетельство на стол перед собой и обратился к старшему учителю.<br><br>— Директор Су, это работающий ученик, присланный из деревни Святого духа. Позвольте побеспокоить вас, чтобы помочь ему зачислиться.<br><br>— Ох, Гуру, вы пришли! Столь редкий гость в моем кабинете. Пожалуйста, присаживайтесь.<br><br>Гуру отрицательно покачал головой и обратился к Тан Саню:<br><br>— Здесь я оставлю тебя. Эти преподаватели помогут тебе разместиться. Я пойду первый. Позже я найду тебя.<br><br>— До свидания, учитель, — кивнув, сказал Тан Сань.<br><br>Гуру улыбнулся, погладил мальчика по голове, затем повернулся и ушел. Директор заинтересовался ребенком, как только услышал, как он обращается к Гуру.<br><br>— Юноша, ты назвал Гуру учителем? Но он не преподает в нашей академии.<br><br>— Но он мой учитель, — ответил Тан Сань.<br><br>Директор Су удивленно уставился на мальчика.<br><br>— То есть ты признал Гуру своим учителем? — выражение лица старика было странным, он будто бы пытался сдержать смех.<br><br>— Что-то не так, учитель?<br><br>Директор несколько раз покачал головой и ответил с улыбкой:<br><br>— Нет-нет. Я не думал, что Гуру берет учеников. Однако перво-наперво ты являешься учеником академии, поэтому я ожидаю, что ты будешь следовать ее правилам. Понимаешь?<br><br>В ответ Тан Сань кивнул.<br><br>Двое молодых учителей, стоявших рядом с директором, не были столь сдержаны, как он. Один из них взял свидетельство и с улыбкой произнес:<br><br>— Тан Сань, да. Как преподаватель этой академии, я должен немедленно проинформировать тебя. Не стоит выбирать учителя случайно. Любой духовный мастер, не зависимо от того, окончил он академию или нет, может иметь только одного учителя, иначе это позор. Ты действительно веришь, что Гуру – подходящий кандидат? Ох, у тебя полная врожденная духовная сила. Как жаль, что дух — обычная лунная трава.<br><br>Лица всех присутствующих выражали удивление и некое благоговение при взгляде на свидетельство, однако стоило им видеть слова «лунная трава», как восхищение тут же превращалось в жалость. Тан Сань выглядел несколько озадаченным, смотря на троих учителей перед ним.<br><br>— Что-то не так?<br><br>— Даже если у Гуру эксцентричный характер, все-таки с какой-то стороны его можно назвать мастером своего дела. Ты признал его учителем, несмотря на то, что у тебя лунная трава. Вот и все. Это твои вещи, предоставленные академией бесплатно. У твоей комнаты в общежитии седьмой номер. Учитель там поможет тебе организовать твою деятельность в качестве работающего ученика. А теперь иди.<br><br>— Благодарю вас, сэр.<br><br>Взяв вещи, что вручил ему директор, Тан Сань вежливо поклонился и покинул кабинет.<br><br>То, что дал мальчику директор Су, была стандартная форма Начальной академии Нодин. Белая, аккуратная одежда. Выходя из кабинета, Тан Сань мельком услышал разговор тех двоих молодых учителей.<br><br>— Гуру и правда «мастер своего дела», только вот он теоретик. И на практике он свои теории еще не применял. Директор, я до сих пор помню, что он вывел так называемые «десять законов духа». Просто смешно.<br><br>— Достаточно! Гуру — хороший друг декана. Ты не в праве судить о нем. Пусть никто не доказал его теорий, однако никто также и не опроверг их. В мире духовных мастеров Гуру — великий и знаменитый человек.<br><br>— Нет, директор. Правильно называть его великим и знаменитым клоуном. Все просто ведут себя так, будто бы он шутит, не более того.<br><br>Услышав голоса, Тан Сань лишь на секунду остановился, а после он пошел дальше. Уголки его губ изогнулись в презрении, но не к его новому учителю, а к тем троим, что находились в кабинете и перемывали человеку кости. Лишь взглянув на свидетельство, Гуру смог точно определить, что у Тан Саня двойной дух. Разве это называется клоун?<br><br>Он мастер теории? Сейчас Тан Сань больше всего нуждался в теории. Физические способности учителя не передаются ученику, ему даются лишь знания. Эти люди не понимали этого, хотя и были преподавателями академии.<br><br>На территории академии было всего одно здание общежития, так что найти его было очень легко. В нем жили вместе ученики и учителя. Как и говорил Джек, тех, кто мог стать духовным мастером, было очень мало. Особенно в таком отдаленном городе, как Нодин. Количества преподавателей и учеников было достаточно для того, чтобы все они жили в одном здании.<br><br>Всего в общежитии было семь комнат для обучающихся. Студенты Начальной академии были детьми, поэтому для лучшего наблюдения и контроля за ними они жили в общей большой комнате. Каждый год в академию поступало около сорока человек. Первые три этажа здания занимали семь больших комнат для учеников, и за каждую ответственным был преподаватель.<br><br>Седьмая комната была особенным местом. Условия проживания в ней тоже отличались: в нее заселяли только работающих учеников. В конце концов, школа не занималась благотворительностью, хотя плата для работающих студентов была снижена, обращение с ними было не таким хорошим, как с обычными. Также седьмая комната не делилась по возрасту и полу, в ней жили все работающие ученики без исключения.<br><br>Как только Тан Сань подошел к своей комнате, он услышал громкие крики оттуда. Дверь была открыта, поэтому мальчик подошел и заглянул внутрь.<br><br>Это была просторная комната в триста квадратных метров. В ряд стояло пятьдесят кроватей, но только на одиннадцати можно было увидеть постельные принадлежности. Источником шума были несколько детей в возрасте от семи-восьми до двенадцати лет.<br><br>Тан Сань постучал в дверь, и все повернули свои головы, отвлекшись от спора. Один из них, достаточно крупный мальчик постарше, посмотрел на Тан Саня, одетого в залатанную одежду. Затем он подошел к нему.<br><br>Этот парнишка был почти на две головы выше Тан Саня, да и вообще для своего возраста он был довольно высоким и крепким. Он подошел к Тан Саню, тем самым возвышаясь над ним, и сказал:<br><br>— Новый работающий ученик?<br><br>— Привет, я новый ученик по квоте из деревни Святого духа, — улыбнулся Тан Сань легкой доброжелательной улыбкой.<br><br>— Меня зовут Ван Шэн, мой дух — тигр грядущей войны. Также являюсь главным в этом месте. Мальчик, как тебя зовут? И какой у тебя дух?<br><br>— Я Тан Сань, дух — лунная трава.<br><br>— Лунная трава? С каких это пор лунная трава способна совершенствоваться? Ван Шэн был совершенно поражен, а другие дети разразились хриплым смехом, глядя на новичка, как на идиота.<br><br>— Пропустите меня? — улыбка все еще красовалась на лице Тан Саня.<br><br>Ван Шэн не понял, что имел в виду мальчик перед ним.<br><br>— Троечка, я здесь главный, так что тебе следует слушать меня, понял?<br><br>— Меня зовут Тан Сань, а не Троечка, — улыбка постепенно сползла с лица Тан Саня.<br><br>Старейшины ласково называли его Сяо Сань и ему было все равно, но так называемый «главный» явно хотел показать новенькому, что он явно сильнее его.<br><br>Ван Шэн оттолкнул Тан Саня в плечо, из-за чего тот отступил на несколько шагов назад.<br><br>— Я называю тебя Троечкой, и что с того? Не нравится?<br><br>Тан Сань легко улыбнулся и покачал головой, после он отложил школьную форму в сторону на одну из кроватей. Ван Шэн пытался осмыслить, зачем он это сделал. Внезапно новенький исчез.<br><br>Другие ученики увидели, что мальчик быстро шагнул и уже стоял за спиной Ван Шэна. <br>Права рука Тан Саня изогнулась вверх, ударяя Ван Шэна по талии, между тем маленькая правая нога уже стояла рядом с правой ногой старшекурсника. Ван Шэн даже не успел среагировать, как вылетел из комнаты через открытую дверь. Лишь благодаря силе ног ему удалось не свалиться.<br><br>— Маленькое отродье, ты смеешь бить меня?! — возмущенный юноша набросился на Тан Саня, подмигнув, как свирепый тигр.<br><br>Тан Сань надеялся, что, переехав в академию, он не столкнется с большим количеством проблем и будет жить нормально, без лишних беспокойств. Однако ему хотелось преподать урок этому «главному». То, что называется «убить кур, чтобы напугать обезьян» [1].<br><br>Лениво наблюдая за тем, как Ван Шэн приготовился атаковать его, целясь в живот, Тан Сань не отступил, а наоборот, шагнул так, чтобы стать прямо перед парнем. В это же время мальчик вытянул левую руку, правая последовала за ней. Завершение простого, но эффективного движения.<br><br>Ван Шэн почувствовал, как его кулак вытянулся с огромной силой, и ход сражения изменился. Из руки Тан Саня вырвалась огромная сила, снова подножка, и крупное для своего возраста тело опять вылетело из комнаты. На этот раз Ван Шэну не удалось сохранить равновесие, ибо Тан Сань уже использовать техники Тан. Умение контроля Захват дракона использовало силу самого Тан Саня и его оппонента. Ван Шэн тут же упал на землю с глухим стуком.<br><br>Если первый раз можно было назвать удачей, то второй уже был доказательством определенного мастерства. Выражения других детей, смотревших на Тан Саня, внезапно немного изменились.<br><br>Из горла Ван Шэна вызвался приглушенный, совсем не похожий на детский рев, а тело покрылось слоем бледно-желтого цвета. В мгновение ока юноша подскочил с земли и взметнулся вверх. Его скорость и сила многократно возросли.<br><br>Дух. Он активировал свой дух. Эта мысль молнией пронеслась в голове Тан Саня. Но что это был за дух?<br><br>Увидев, что Ван Шэн собирался схватить его за плечи, Тан Сань поднял свои руки и выставил вперед. Немного согнул пальцы, ноги стали на ширине плеч. Четыре руки соединились. Если еще мгновение назад это была проверка мастерства, то теперь оба соревновались в физической силе. Две пары рук, не похожих друг на друга по размеру, схватили друг друга.<br><br>Ван Шэн уже кипел от ярости из-за Тан Саня, юношеское лицо уже было похоже на звериное. Прямо сейчас он использовал силу своего духа, тигра войны, и, хотя Ван Шэн прекрасно знал, что он не может причинить вред ребенку, он хотел положиться на свою физическую силу, чтобы столкнуть этого маленького дьявола и выставить посмешищем перед остальными. Высвобождая силу тигриных лап, юноша был полностью уверен в своей правоте. Он считал, что, полагаясь на силу и опыт пяти лет в качестве ученика, ему удастся одержать верх над этим ребенком.<br><br>Но было ли это так? Несмотря на маленький рост и худобу, Тан Сань мог за день замахнуться молотом почти тысячу раз. Как его физическая сила может быть обычной?<br><br>В то же время, когда Ван Шэн напирал все с большей силой, он чувствовал, что руки, намного меньше его, неожиданно стали твердыми, как сталь. За долю секунды физическая сила одержала победу. Тан Сань использовал силу двух своих больших пальцев. Юноша почувствовал онемение в руках, и его духовная сила полностью нейтрализовалась оппонентом. Сразу же после этого Тан Сань отпрыгнул с вытянутыми руками.<br><br>Ван Шэн прыгнул сверху, но отступление Тан Саня лишило его равновесия. Юноше оставалось лишь беспомощно наблюдать за тем, как маленькое колено появилось перед его лицом, внутри он сразу же закричал от страха.<br><br>Колено Тан Саня приближалось к носу, а Ван Шэн осознавал, что даже если не брать во внимание силу этого мальчишки, один лишь собственный вес поможет разбить нос при падении. В этот момент Ван Шэн не мог не почувствовать некоторого сожаления из-за сложившейся ситуации.<br><br>Когда он уже собирался растерзать своего противника, руки Тан Саня внезапно ослабли, он стал отпускать Ван Шэна, а согнутая в колене нога распрямилась, ударяя юношу в живот. Это было не сильно, однако очень болезненно. Ученики в комнате могли лишь наблюдать за тем, как их главарь бесконтрольно проворачивает сальто в воздухе и со звуком «бам» приземляется на землю, раскидывая руки и ноги.<br><br>И хотя клан Тан был известен своим скрытым оружием, боевые искусства его также были достаточно хороши. Однако их скрывал яркий свет славы вокруг скрытого оружия. Захват дракона, например, не только контролировал силу противника, но и был прекрасной техникой пленения. Среди приемов Тан были также чрезвычайно дьявольские способы расщепления мышц, смещения костей. Конечно, Тан Сань не мог использовать их при таких обстоятельствах.<br><br>На этот раз Ван Шэну понадобилось приложить усилия, чтобы подняться с земли. Взгляд его, обращенный к Тан Саню изменился: он стал одновременно испуганным и рассерженным. Что бы юноша не говорил, а ему было всего двенадцать, поэтому человек сильнее его вызывал у него страх.<br><br>Тан Сань взял свою школьную форму.<br><br>— Теперь ты отойдешь?<br><br>Ван Шэн невольно отступил в сторону от Тан Саня, идущего прямо к нему. Тан Сань занял одну из свободных кроватей, расположенных недалеко от двери и положил на нее свою одежду.<br><br>— Трое... Ой! Нет, Тан Сань, то, что ты сейчас сделал, это была твоя способность духа? — спросил Ван Шэн.<br><br>— Способность духа? — Тан Сань не первый раз слышал это название. — Что такое способность духа?<br><br>— Прием, используемый с духом, — почесав затылок, ответил юноша. — Твой дух и правда лунная трава?<br><br>Тан Сань поднял правую руку, холодный голубой свет полился из ладони, являя всем присутствующим доказательство — дух лунной травы. Услышав о способности духа, другие ученики, хотя и были поражены свирепостью нового соседа, все-таки столпились вокруг него.<br><br>— Это правда была способность духа? Такая сильная, что даже Ван Шэн-дагэ оказался не ровней.<br><br>— Это была не способность духа, — покачал головой Тан Сань. — Всего лишь один из боевых приемов, вот и все. И разве нам не выдают постельное белье?<br><br>Студент на пару лет старше Тан Саня мрачно посмотрел на мальчика.<br><br>— Мы обычные работающие ученики, освобожденные от платы за обучение. Откуда бы постельному!.. Мы принесли все это из дома. Можешь взять мое на первое время.<br><br>— Не нужно, спасибо. Я справлюсь сам, — покачал головой Тан Сань.<br><br>Ван Шэн подошел к Тан Саню.<br><br>— Почему сжалился надо мной?<br><br>Ван Шэн учился в Начальной академии Нодин уже пять лет. Зачем Тан Сань решил бить не коленом, а ногой в живот, дабы предотвратить серьезную травму?<br><br>— Мы вместе учимся и не являемся заклятыми врагами, — равнодушно ответил Тан Сань.<br><br>— Мне жаль, что так вышло. Каждый работающий ученик, поступающий сюда, должен с этим столкнуться. На нас с самого начала смотрят свысока, поэтому мы должны держаться вместе. Я только надеюсь, что ты станешь одним из нас, — нечто сложное отразилось в глазах Ван Шэна.<br><br>— Значит, таким образом ты демонстрировал мне свою силу? – с улыбкой спросил Тан Сань.<br><br>Юноша покраснел и расплылся в простой и честной улыбке.<br><br>— Это ты продемонстрировал нам силу. Тем не менее, ты действительно очень свиреп. Тебе же всего шесть лет, правильно?<br><br>Тан Сань кивнул.<br><br>***<br><br>[1] Убить кур, чтобы напугать обезьян (杀鸡儆猴) — китайская идиома, обозначающая наказывать кого-либо в назидание другим.</div>