Ruvers
RV
vk.com
image

Континент Доуло

Неравный бой

Реферальная ссылка на главу
<div>В настоящее время, помимо внутренних проблем двух империй, существенное влияние оказывали несколько кланов духов и Духовного Зала. Если рассуждать теоретически, как могла сильная и большая империя позволить каким-то сторонним организациям управлять жизнью страны?<br><br>Чтобы попасть в столицу, школе Шрек предстояло покинуть герцогство Баллак. Так они оказывались на границе, а восточнее располагалась территория, полностью подчиненная Тяньдоу. Целое путешествие растянется на две тысячи километров. Настолько огромной была империя Тяньдоу.<br><br>У Мубая, Чжуцин, Тан Саня и Жунжун имелись свои собственные приспособления духа для хранения вещей, также такие были и у преподавателей. Поэтому они не испытывали никакого дискомфорта из-за постоянного ношения багажа. Перед отъездом они прикупили еды, а также положили в свои устройства воду. Даже без пополнения запасов, питья и пищи им хватит на десять дней.<br><br>— Итак, маленькие монстры. Вы отдыхали целых два месяца, поэтому сейчас идем полным ходом. Ориентируйтесь на мою скорость, если отстанете, то… хе-хе, — сказал Флендер. <br>Казалось, он уже пришел в норму, в глазах его горел коварный огонек. Схватив Гуру за руку, он ускорился.<br><br>Естественно, мужчина не использовал свою силу, чтобы бежать. С Чжао Уцзи во главе учителя рассредоточились по обе стороны и последовали за деканом.<br><br>Подростки посмотрели друг на друга и без каких-либо колебаний перешли на бег. Их уже не пугали длительные походы на высокой скорости. Для них это было просто ничто. Без какой-либо поддержки силы духа даже Оскар и Жунжун могли бежать вровень с Флендером.<br><br>Флендер нес Гуру, а потому ему да же не приходилось тратить и капли энергии. Мужчина подозрительно посмотрел на друга и спросил:<br>— Флендер, какой смысл в этом? Дети достаточно хорошо развиты физически.<br>— Неужели? — усмехнулся декан. — Сяоган, этот метод обучения тебе неподвластен. Кроме того, даже если эта пробежка бессмысленна, мы потратим меньше времени на дорогу, меньше съедим и переночуем в меньшем количестве гостиниц. И так у нас получится сэкономить деньги. Мы договорились, что в нашем распоряжении находятся выигранные три тысячи золотых. Мы должны беречь их.<br>— Ты… ты никогда не изменишься, — сказал Гуру, потеряв дар речи на мгновение.<br><br>В отличие от Флендера Юй Сяоган всегда рассматривал деньги как что-то, что возвращается к тебе рано или поздно, если ты готов с ним расстаться. Ну, все-таки он навсегда останется Великим мастером, а потому ему гарантировалась пожизненная стипендия из Духовного Зала.<br><br>Флендер, лукаво подмигнув другу, ускорил шаг, словно стрела, спущенная с тетивы. Чжао Уцзи, прекрасно знающий характер декана, беспомощно посмотрел на мастера душистого гороха Шао Синя и схватил его за руку. «Флендер, ты! Даже если ты хочешь сэкономить, хватит мучить наши старческие кости,» — подумал мужчина. Мастер поддержки никогда бы не угнался за своими товарищами, поэтому Чжао Уцзи и поднял Шао Синя, а после ускорился.<br><br>Как только декан разогнался, семеро подростков не смогли догнать его. Все-таки их физическая подготовка не могла сравниться с ним, использующим силу духа. Кроме того, Флендер был мастером ловкости с титулом Духовного императора.<br><br>Не желая отстать, дети только могли увеличить скорость. В результате этого Оскар и Нин Жунжун не были способны больше полагаться только на себя. Дай Мубай нес Оскара, а Чжу Чжуцин и Сяо У по очереди — Нин Жунжун. Как и всегда, никто из семерых не оставил друга или подругу позади. Выложившись на полную, они бросились вперед, желая догнать преподавателей.<br><br>Семь дьяволов Шрека без каких-либо проблем могли пользоваться собственной силой духа на короткое время, однако им все равно было не сравниться с преподавателями. Поддерживаемая Флендером скорость уже была для них максимально возможной. Менее, чем за два часа подростки полностью истощили себя.<br><br>Заметив, что никто не может уже за ним угнаться, Флендер замедлился. Так он позволил детям съесть сосиску Оскара и немного прийти в себя. Конечно, сам декан бы не стал есть сосиску Оскара, ведь несколько сладких душистых горошин работали гораздо лучше. Все-таки Шао Синь был гораздо сильнее Сяо Ао.<br><br>Испытывая на себе этот бег целые сутки, юноши и девушки были такими же уставшими, как и после тренировки Гуру в первый раз. Только за этот день они преодолели четыре сотни километров, что равнялось пятой части их пути.<br><br>К счастью, Флендер оказался не настолько скупым, как все думали, и разместил всех на ночь не на улице, а в маленьком попутном городке.<br><br>Так называемый городок, на деле был просто относительно большой деревней. Гостиница, где все остановились, оказалась единственной здесь. Несмотря на потрепанный вид, там все-таки было чисто.<br><br>И Флендер снова продемонстрировал каждому свою жадность, сняв только три комнаты. Учителя будут жить в одной комнате, ученики в другой, а ученицы в третьей.<br><br>— Я так устал, — произнес Оскар и немедленно лег на кровать, задыхаясь. На лице его играла эйфория. Они пребывали в пути целый день, а теперь наконец-то могли отдохнуть. Никого не беспокоило отсутствие роскоши и грубость этого места.<br>— И почему ты устал?! — возмутился Дай Мубай. — Ты большую часть своего веса на меня закинул, помнишь?! <br>— Однако я делал для вас грибные и большие сосиски, да? Если бы не они, мы бы ни за что не угнались за учителями. Я сто процентов потратил силы духа не меньше вас. А потребление силы духа приводит к усталости.<br>— Хватит ныть, — отметил Ма Хунцзюнь. — Я тут самый невезучий. Я толстый и медленный. Как бы мне хотелось получить возможность летать, тогда бы передвижение стало проще.<br>— Прекратите жаловаться, — рассмеялся Тан Сань. — Давайте лучше спать. Кто знает, что наш великий декан задумает завтра.<br><br>В этот момент в дверь постучались, из приоткрытого проема показалась голова Сяо У.<br>— Сяо Сань, выйди ненадолго.<br>Юноша подчинился и вышел из комнаты.<br>— Что такое, Сяо У?<br>Он смотрел на уставшую девушку, и сердце у него сжималось от боли.<br>— После целого дня бега у меня разболелись ноги, — немного кокетливо надулась Сяо У. — Гэ, помассируешь мне ноги?<br><br>Во время их дьявольских тренировок Тан Сань каждый раз, когда Сяо У чувствовала усталость, помогал ей расслабиться при помощи массажа ног. Все-таки сила духа и Небесный навык несколько отличались друг от друга. И главная разница была в том, что первая совсем не годилась для даосских методов лечения. В целом, сила духа чувствовалась несколько властной, в то время как Небесный навык был более стабильным и мягким.<br><br>— Ладно, прямо тут? — спросил Тан Сань, потрепав девушку по голове.<br>— Ммм, давай здесь. Жунжун и Чжуцин уже спят, — ответила девушка и, демонстрируя свою гибкость, подняла ногу и положила икру на плечо Тан Саня.<br>Тан Сань принялся разминать одной рукой лодыжку, а второй — мягкую икроножную мышцу. Тепло Небесного навыка потекло по телу Сяо У, и та закрыла от удовольствия глаза. Лицо ее немного покраснело.<br>Продолжая массировать ей ноги, юноша сказал:<br>— Если завтра мы будем нестись, как сегодня, давай я понесу тебя, когда не сможешь больше терпеть. Если я воспользуюсь Копьями, скорость не снизится.<br>— Не надо, я справлюсь, — хихикнула Сяо У. — На самом деле, в такой усталости есть что-то хорошее. Появился повод для массажа. Это правда очень приятно. Гэ, почему твои руки такие теплые?<br>Тан Сань покачал головой. Он и души не чаял в своей младшей сестре. Не обращая внимания на ее грязноватую обувь, он мягко размял ей ступню, помогая расслабиться.<br>— Как ты себя чувствуешь?<br>— Очень хорошо, кажется, боль в ногах поутихла. <br>Даже через туфли жар от рук Тан Саней мог достигнуть ее кожи. Девушка словно окунулась в горячий источник. Эта теплота на мгновение так расслабила ее, что у нее потемнело в глазах.<br>— Ладно, давай другую ногу.<br>Сяо У взглянула на Тан Саня с немного застывшим лицом. <br>— Гэ, если мы и в будущем будем так близки, а потом ты женишься и бросишь меня?<br>— Глупышка, как такое возможно? — улыбнулся юноша. — Ты всегда будешь моей младшей сестренкой.<br><br>Тан Сань никогда не состоял в отношениях с женщинами в прошлой жизни. В нынешней он понимал в девушках еще меньше. Несмотря на то, что он рос без отца, с самого его появления в школе Шрек, он ни разу не чувствовал себя брошенным или одиноким. У него были друзья. А также семья в лице Гуру и Сяо У. Его вполне устраивало нынешнее положение вещей.<br><br>— Давай, когда мы вырастем, я выйду за тебя замуж? — хихикнула Сяо У. — Тогда я навсегда останусь твоей младшей сестрой, и ты будешь обо мне заботиться, пока мы оба не умрем. <br>— Хорошо, — ответил юноша, рассмеявшись. — Только вот ты такая красавица, что, когда выйдешь за меня, будешь стыдиться.<br>— Я говорю серьезно, — сказала она со вздохом. — В моем сердце ты самый лучший. Гэ, а ты знал? Жунжун всегда дразнит меня тем, что мы брат с сестрой.<br>Тан Сань удивленно уставился на Сяо У.<br>— Но она права. Разве ты мне не сестра?<br>— Нет, не это! — покраснела девушка. — Ах! Больше ни слова об этом не скажу. Ты такой дурак.<br>Сказав это, она убрала свою длинную ногу. После она зашла ему за спину и начала разминать его плечи. Несмотря на то, что у Сяо У получалось плохо, ей удалось расслабить Тан Саня. Особенно сильно он чувствовал теплоту в груди, которая как-то по-особенному мягко согревала его сердце.<br>— Ладно. Ложись пораньше. Завтра нас всех ждет длинная дорога, — сказал Тан Сань, с неохотой убрав руки Сяо У.<br>— Хорошо, — ответила она. <br>Наконец-то девушка вернулась к себе. Ее сердце быстро билось, а в глазах горела какая-то неуверенность.<br><br>Зайдя к себе, Тан Сань удивился, что его друзья еще не спали. Все трое юношей посмотрели на зашедшего, пытаясь скрыть ухмылки. Оскар встал с кровати, повернулся лицом к Мубаю и поднял ногу.<br>— После целого дня бега у меня разболелись ноги. Гэ, помассируешь мне ноги? — застенчиво повторил он.<br>— Ладно, прямо тут? — продолжил Мубай, со смехом подражая голосу Тан Саня.<br>— Ммм, давай здесь. Жунжун и Чжуцин уже спят, — сказал Оскар.<br>Видя их жуткую постановку, Тан Сань раздраженно буркнул:<br>— Прекрасно. Вы подслушивали нас. <br>— Дело не в том, что мы подслушивали, — горько усмехнулся Жирок в стороне. — Просто здесь очень тонкие стены. Гэ, а помассируй и мне ножку. <br>Ма Хунцзюнь поднял свою толстую ногу.<br>— Хорошо, — со всей серьезностью кивнул Тан Сань. — Я слышал, что немного яда очень полезно для организма. Он растягивает мышцы, а также улучшает кровообращение. Не знаю, подойдут ли Восемь копий, но я испробую их пользу на тебе. <br>Юноша снял куртку, обнажив торс и состроил такое выражение лица, будто вот-вот выпустит свои паучьи ноги. Жирок подпрыгнул от испуга, поспешно натянул на себя одеяло. <br>— Не нужно, третий брат, я ошибался! — закричал он. <br>Первое столкновение с паучьим ядом оставило в его сердце слишком глубокое впечатление.<br>— Спать идите, — приказал Тан Сань.<br>— Тан Сань, Сяо У призналась тебе, — усмехнулся Мубай, — ты не должен так тормозить, будучи ее страшим братцем. Сяо У — редкая красавица. Быстрая рука имеет, а медленная — нет [1].<br>— Но мы брат и сестра, — удивился Тан Сань. — Ладно, прекрати. Мы еще слишком малы, рано это обсуждать. Ты думаешь, я как Жирок? У меня нет его яростного пламени.<br>— Что там про меня? Мужчины и женщины служат закону неба и принципу земли [2]. Это первобытный инстинкт. <br>— Ты живешь инстинктами, я понял, — сердито ответил юноша.<br>Дай Мубай больше ничего не сказал. Улыбнувшись и покачав головой, он скрестил ноги на кровати и принялся медитировать.<br><br>Безоблачную ночь сменило утро. Все продолжили свой путь. К этому времени они уже покинули Баллак и вступили на территорию герцогства Сильверс. К счастью, сегодня Флендер не пытался разогнаться, а просто шел в обычном темпе на северо-восток.<br><br>В тот же день они дошли до столицы герцогства, что располагалась на южной границе и называлась так же, как и область, в которой она располагалась. Флендер выбрал крупный город Сильверс для ночлега, и как раз, когда он прибыли туда, начало темнеть.<br><br>— Флендер, ты заболел? <br>Когда декан привел всех в дорогую гостиницу, даже Гуру, который никогда не экономил денег, почувствовал себя странно. Кроме того, Флендер неожиданно снял пять номеров, чтобы все жили не так тесно друг с другом. Даже ужин был невероятно щедрым. И Гуру, и Чжао Уцзи, даже другие учителя были сбиты с толку таким поведением мужчины. Вечно скупой не мог внезапно стать щедрым.<br><br>За ужином Флендер наконец-то показал свое истинное лицо. Он улыбнулся, взял кубок с вином и сказал:<br>— Мы путешествовали два дня, так что я хочу поблагодарить вас за тяжкий труд. Ешьте сколько душе угодно. Вам, маленьким монстрам, можно только один кубок вина.<br>Он первым выпил вина. И сделал это с большим удовольствием, чтобы привлечь других к еде.<br>— Если говорить о его выражении лица, то лучше бы декан сейчас не улыбался, — тихо шепнул Мубай Тан Саню на ухо. — Не знаю почему, но каждый раз, когда он улыбается, я чувствую, что меня предадут. Наш декан столько потратил, тут определенно есть какой-то подвох.<br><br>Конечно же, когда пошел третий круг вина, после блюд с пятью вкусами Флендер вытер рот и мягко объявил:<br>— У вас не было боев два месяца. В Сильверсе есть большая арена. Сегодня вечером вы все должны пойти туда для тренировки. Нет никакой необходимости участвовать во всех. Чтобы это никак не повлияло на наше завтрашнее путешествие, просто присоединяйтесь к командному сражению.<br>Дай Мубай с улыбкой посмотрел на лиса-декана и сказал: <br>— Декан, а награды, что мы получим, достанутся школе?<br>— Хотя школа уже закрыта, неужели ты думаешь, что я завладею твоими деньгами, воспользовавшись своим положением главы? — благочестиво возразил мужчина. — Вы распоряжаетесь своими доходами так, как того пожелаете. И это совершенно не имеет к нам никакого отношения. Мубай, ты хочешь сказать, что усомнился в моих намерениях?<br><br>На этот раз настала очередь юноши удивиться. Первоначально он думал, что Флендер хочет заставить их участвовать в бое, чтобы присвоить себе их деньги. Ибо так каждый получал по сотне золотых монет за победу, что составляло неплохую сумму. Он не ожидал, что Флендер раскритикует его.<br><br>Неужели все действительно так, как есть?<br><br>И все же Ма Хунцзюнь лучше всех понимал своего учителя, он шепнул ответ Даю Мубаю. И юноша все понял. Жирок произнес лишь одно слово — ставки.<br><br>Да, даже Императорская команда не смогла их превзойти, что говорить о других. Сделав несколько крупных ставок, Флендер заработает гораздо больше. Именно в этом и заключался его план.<br><br>— Хорошо, отправляемся, — радостно сказал Флендер, оплатив счет. После он спросил дорогу до арены Сильверса и покинул гостиницу.<br><br>Великая арена Сильверса представляла собой еще более грандиозное здание, чем ее «сестра» в Сото. Все-таки герцогство Сильверс находилось на уровень выше Баллака.<br><br>Надев маски, что потрясли Сото, Семь дьяволов Шрека отправились на арену.<br><br>Однако, когда Флендер записал подростков, его сильно удивили.<br><br>Сотрудник арены внимательно осмотрел значки Семи дьяволов, и не мог скрыть своего удивления и непонимания. Он с трудом посмотрел пришедшим в глаза:<br>— Мне очень жаль, уважаемые мастера, но, боюсь, вы не сможете принять участие в командных боях.<br>И если подростки спокойно восприняли эту новость, то Флендер нет. Он потратил целую прорву денег, когда пришел в Сильверс. И надеялся отыграть их.<br>— Почему? Только не говорите, что у вас нет подходящих соперников на арене? — сердито спросил он.<br><br>Пусть Флендер и весь себя несколько грубо, персонал арены вовсе не пытался ответить ему тем же. Все-таки команда с золотым значком может позволить себе быть немного требовательной. Мужчина работал здесь уже двадцать лет, но впервые видел таких ужасающих мастеров.<br><br>— Просим прощения, господин, но у нас нет бойцов золотой категории для честного боя, — смущенно сказал сотрудник.<br>— Серебряная категория тоже подойдет, — сказал Флендер. — Не видите, что ли, что у нас тут только один человек с золотым значком? <br>— Мы не можем этого сделать, — покачал головой мужчина. — Во-первых, у нас есть одна серебряная команда тридцатого ранга, но это будет несправедливо. Скорее всего, вы уже знаете правила арены, команда относится к той категории, к которой принадлежит самый сильный ее член.<br>— Очевидно, кое-чьи планы полетели под откос, — злорадно усмехнулся Чжао Уцзи.<br><br>Стоящие рядом с заместителем декана преподаватели не могли сдержать улыбок. Они не считали себя подчиненными Флендера, ведь до того, как тот основал школу, они были просто хорошими друзьями. Поэтому они явно развлекались, видя, как этот скупец терпит поражение.<br><br>— Неужели нет другого выхода? — не сдавался декан.<br>— Дело не в том, что нет другого выхода, — задумчиво ответил сотрудник. — Если все здесь согласны на более высокий уровень команды, я могу организовать бой. Иными словами, вы можете бросить вызов команде сорокового ранга. Здесь они почти все получили серебро, а у некоторых есть и золото. Как пожелаете, так и сделаем.<br>Сороковой уровень? На мгновение удивившись, Флендер тут же покачал и сказал:<br>— Ладно, забудьте.<br><br>Мужчина хорошо понимал фразу «джентльмены любят богатство, но достигают его праведным путем». Хотя на арене все-таки никто не умирал, он не собирался рисковать собственными учениками ради денег.<br><br>Существуй какой-нибудь шанс безопасной победы, то немного денег не помешало бы, однако он не собирался требовать от Семи дьяволов ставить на кон собственные жизни ради пары сотен золотых. Да, он жадный, но также весьма принципиальный.<br><br>— Я думаю, это возможно, — внезапно вмешался жесткий голос Гуру, мужчина неторопливо подходил к другу.<br>— Ты шутишь, Сяоган? — нахмурился он. — Это невозможно, ты знаешь, насколько огромен разрыв, если у кого-то на кольцо больше. Ты хочешь детей на верную смерть отправить? Не забывай, что трое из них еще не достигли тридцатого ранга. У них не будет и шанса в противостоянии мастерам сорокового!<br>— Конечно, я не собираюсь рисковать ими. Флендер, команды сорокового ранга очень сильно различаются, — сказав это, Гуру повернулся к сотруднику. — Вы сказали, что мы без каких-либо проблем можем выбрать себе противника сами, верно?<br>— Да, — кивнул мужчина. — Кроме того, я гарантирую, что этот бой состоится на центральной сцене.<br><br>Подобные вызовы более сильных противников редко происходили на арене, особенно в командных сражениях. Возможно, в поединке удалось бы вырвать победу у противника с более высоким титулом, но групповые бои зависели от общих усилий, и если целая команда слабее на целое кольцо, как она вообще могла претендовать на выигрыш? В результате чего подобные события почти никогда не случались. И раз дело обстояло так, то неравный бой становился своего рода приманкой для зрителей. Центральной сцене обещался аншлаг. Разве могла арена отказаться от столь заманчивого предложения?<br><br>— У вас есть среди команд сорокового ранга какая-нибудь особенно жестокая? Лучшего всего подойдет та, которая либо постоянно убивает противника, либо серьезно ранит. Чем больше доля травм, тем лучше.<br>— Что? — испуганно воскликнул сотрудник, уставившись на Гуру. Он хочет убить их? <br>Первоначально мужчина думал, что этот незнакомец выберет самую слабую команду, но точно не заявит нечто подобное.<br>— Сяоган, ты спятил?! — взревел Флендер, схватив Гуру за плечо. — Ты хочешь, чтобы детей убили?!<br>— Флендер, неужели ты думаешь, что я позволю, чтобы их убили? — спокойно улыбнулся мужчина. — Не волнуйся, у меня есть свои причины.<br>Декан непонимающе уставился на лучшего друга. Да как он мог допустить, чтобы учеников убили? Особенно его единственного непосредственного подопечного Тан Саня, к которому Гуру проявлял необычайную заботу. Флендер давно заметил, что Юй Сяоган видит в Тан Сане сына, как он может так рисковать им?<br>Гуру, воспользовавшись задумчивостью Флендера, снова обратился к сотруднику:<br>— Так есть у вас такая команда?<br>— Ах, да. Есть, — ответил мужчина. — Злобные души, сороковой ранг и серебряный значок. С момента регистрации они поучаствовали в сорока шести боях, победив в тридцать одном. В сумме они убили шестьдесят три человека, а ранили девяносто восемь. Другие серебряные команды зовут их «орудиями убийства». Большинство равных им не хотят встречаться с ними в боях из-за их невероятной жестокости.<br>— Хорошо, тогда мы бросим вызов этим Злобным душам, — удовлетворенно кивнул Гуру. — Имя нашей команды — Семь дьяволов Шрека. Всего будет сражаться семь человек.<br>Чжао Уцзи и другие учителя, видя, насколько серьезен Гуру, поспешили помешать ему.<br>— Гуру!<br>Но тот лишь покачал головой и что-то тихо сказал. В этот момент всех как будто озарил свет, и беспокойство испарилось.<br>— Но разве это нормально? — спросил все еще неуверенный Флендер.<br>— Это тоже своего рода опыт, Флендер, — спокойно объяснил Сяоган. — Неизбежно настанет день, когда им придется столкнуться с чем-то подобным. Как думаешь, лучше быть с нами рядом, когда мы можем помочь в любой момент или услышать дыхание смерти в одиночку? <br>Взгляды обоих мужчин пересеклись, казалось, от них полетели искры. В конце концов Флендер все же уступил:<br>— Ладно, надеюсь, ты прав.<br>— Это лучший способ проверить их умственные способности, это они тоже должны будут когда-нибудь испытать, — спокойно улыбнулся Гуру.<br>Декан посмотрел на других преподавателей и сказал:<br>— Тогда решим голосованием. Все, кто поддерживает решение Гуру, поднимите руку. Меньшинство подчиняется большинству.<br>Сказав это, Флендер сам поднял руку. Мгновение посомневавшись, другие учителя один за другим последовали за ним. Затем Гуру повернулся к сотруднику.<br>— Пожалуйста, помогите нам организовать бой.<br><br>***<br>В последнее время Мэн Ли пребывал в унынии. Будучи капитаном Злобных душ, неудивительно, что он чувствовал подавленность. Они уже полмесяца не выходили на арену по причине бойкота соперников серебряного ранга. Никто не хотел встречаться с ними на поле боя.<br><br>С самого основания Злобных душ он избрал тактику бешенного пса. Мэн Ли всегда был очень жестоким и злым человеком. Настолько ужасным, что пугал людей до смерти. Во всех предыдущих сражениях, какими бы ни были противники, под его руководством Злобные души всегда атаковали отчаянно и в полную силу. Даже проиграв, они могут кого-нибудь убить.<br><br>Со временем, чем больше его команда принимала участие, тем сильнее падал дух противников. Даже если они были явно лучше, они все равно с трудом побеждали.<br><br>Но недавно Злобные души столкнулись с проблемами. Из-за их чрезмерно жестокого поведения другие команды отказались выступать с ними. Совершенствование — нелегкое дело, никому не хотелось, чтобы его товарищ умер на арене. Несчастных случаев не избежать, но в случае со Злобными душами, они, скорее были предопределены. Таким образом, команды серебряного ранга объявили им всеобщий бойкот.<br><br>***<br>[1] Быстрая рука имеет, а медленная — нет (кит. 手快有手慢无) — что-то ценное достается тому, кто успеет первым.<br>[2] Закон неба и принцип земли (кит. 天经地义) — непреложная истина; незыблемый, непоколебимый.</div>