Ruvers
RV
vk.com
image

Когда я перестала быть злой свекровью, все стали мной одержимы

Реферальная ссылка на главу
<div>Лилиана угрюмо моргнула.&nbsp;<br><br></div><div>— Но... Я хочу увидеть маму.&nbsp;<br><br></div><div>— ...&nbsp;<br><br></div><div>Это всё равно, что разговаривать со стеной. Осознав это, Эллиот просто предпочёл молчание. Она взглянула на окно кабинета, где сидела Анриш, и с мрачным лицом заговорила:&nbsp;<br><br></div><div>— Если мы зайдём в гости, это сильно отвлечёт маму?&nbsp;<br><br></div><div><em>Нет, как долго она будет говорить только о мама?&nbsp;<br><br></em><br><br></div><div>Наконец, раздосадованный Эллиот задал вопрос злобным голосом:&nbsp;<br><br></div><div>— Тебе так сильно нравится моя мама?&nbsp;<br><br></div><div>— Да, она мне нравится, – без малейшего колебания твёрдо ответила Лилиана.&nbsp;<br><br></div><div>— Тогда кто нравится больше: я или моя мама? – Эллиот всё ещё выглядел угрюмым.&nbsp;<br><br></div><div>— Хм... Конечно, мама.&nbsp;<br><br></div><div>— ...&nbsp;<br><br></div><div>Он был в растерянности, не находя слова. <em>Как долго нужно смотреть за такой привязанностью своей невесты к маме? </em>Внезапно Лилиана улыбнулась, как свежие расцветшие весенние цветы.&nbsp;<br><br></div><div>— Но среди мужчин мне больше всего нравится Эллиот.&nbsp;<br><br></div><div>— Ох... Неужели?&nbsp;<br><br></div><div>Переспросив, он сделал вид, что ничего не произошли, и равнодушно отвернулся. Однако губы Эллиота слегка подёргивались. Все потому, что он едва сдерживал улыбку. Хотя сын не так хорош, как его мать, среди мужчин он всё ещё лучший. <em>Разве это не хорошо?&nbsp;<br><br></em><br><br></div><div>Эллиот изо всех сил старался мыслить как можно более позитивно.&nbsp;<br><br></div><div>— Потому что... Когда я вижу маму, чувствую, что у меня есть цель.&nbsp;<br><br></div><div>— Цель?&nbsp;<br><br></div><div>— Если я стану взрослой, я хочу быть хорошим человеком, как мама, – сладкий голос защекотал уши.&nbsp;<br><br></div><div>Эллиот уставился на невесту. Впервые Лилиана заговорила о будушем.&nbsp;<br><br></div><div>— Я уверен, всё получится.&nbsp;<br><br></div><div>— Правда?&nbsp;<br><br></div><div>— Конечно.&nbsp;<br><br></div><div>Её щёки покраснели, как яблоки. Эллиот, увидев счастливое лицо, наконец расхохотался.&nbsp;<br><br></div><div>Всё хорошо, если Лилиане это нравится. Тогда он наслаждался чувством счастья.&nbsp;<br><br></div><div>— О Боже! Лилиана!&nbsp;<br><br></div><div>Из ниоткуда они услышали громкий крик. В то же время лицо девочки стало бледно-белым.&nbsp;<br><br></div><div>— Это... Директор детского дома?&nbsp;<br><br></div><div>Перед двумя детьми стояла пара Баронов. Они были похожи на павлинов с надутыми перьями. Баронесса состроила гримасу смеха и сказала девочке:&nbsp;<br><br></div><div>— Лилиана, почему ты нас так называешь? Что значит "директор детского дома"?!&nbsp;<br><br></div><div>— Верно, – Барон, склонив спину, с улыбкой посмотрел Лилиане в глаза и продолжил: — Разве мы не дядя и тётя? Почему ты так говоришь?&nbsp;<br><br></div><div>Сказав это, он поднял руку и попытался погладить её по голове.&nbsp;<br><br></div><div>— Хи-и-ик!&nbsp;<br><br></div><div>Девочка, испугавшись, рефлекторно отстранилась.&nbsp;<br><br></div><div>Увидев это, Эллиот невольно нахмурился. Думаю, этих двоих Лилиана и боялась. Тем временем барон с беспокойством убрал руку.&nbsp;<br><br></div><div>— Что такое, Лилиана?&nbsp;<br><br></div><div>— Эм... Это...&nbsp;<br><br></div><div>— Если другие увидят это, подумают, что мы тебя избивали! Разве не так, дорогая?&nbsp;<br><br></div><div>— Ты даже не знаешь ничего о благодарности. Мы ведь тебя вырастили...&nbsp;<br><br></div><div>Супруги беседовали друг с другом. Тем временем Лилиана дрожала, как крыса перед кошкой, даже не опровергая ни слова. И Эллиот, видя это, более не мог сдерживаться, отчего заговорил:&nbsp;<br><br></div><div>— Вы двое, кто вы такие?&nbsp;<br><br></div><div>— Боже! Здравствуйте, молодой наследник!&nbsp;<br><br></div><div>— Простите за запоздалое приветствие. Приятно познакомиться, наследник.&nbsp;<br><br></div><div>Пока Бароны каким-то образом пытались показаться Эллиоту хорошими, он в это совершенно не верил. Его лицо сморщилось ещё больше.&nbsp;<br><br></div><div>— Мы родственники, которые до сих пор заботились о Лилиане.&nbsp;<br><br></div><div>— Родственники?&nbsp;<br><br></div><div>— Да. Без нас Лилиана стала бы сиротой, выпрашивающей еду на грязной дороге.&nbsp;<br><br></div><div>Сказав это, Барон и его жена расхохотались. Это было так, будто они услышали очень смешную шутку.&nbsp;<br><br></div><div><em>Что здесь, чёрт возьми, смешного?&nbsp;<br><br></em><br><br></div><div>Он молча уставился на них холодными глазами, а затем вспомнил, что сказала невеста, едва увидев супругов.<em> Разве она не только что назвала их директорами приюта? Похоже, за этим кроется какая-то история. И, должно быть, она не очень ей нравилась, раз Лилиана свернулась калачиком, пытаясь избежать ненужных взглядов.&nbsp;<br><br></em><br><br></div><div>Эллиот строго спросил:&nbsp;<br><br></div><div>— Что вы хотите этим сказать?&nbsp;<br><br></div><div>— А? Что?..&nbsp;<br><br></div><div>— Моей невесте разве не вы только что сказали: она могла быть "сиротой, выпрашивающей еду на грязной дороге"?&nbsp;<br><br></div><div>Мальчик чётко процитировал его же слова. &nbsp;<br><br></div><div>— Ах... Это не то, что...&nbsp;<br><br></div><div>— Наследник, это...&nbsp;<br><br></div><div>— Если вы хотите похвалить себя, нет причин унижать других, – он хладнокровно подвёл чёрту. Пара Баронов выглядела смущённой.&nbsp;<br><br></div><div>Мгновение спустя раздался нежный голос:&nbsp;<br><br></div><div>— Эллиот, хорошая работа. &nbsp;<br><br></div><div>— Мам?&nbsp;<br><br></div><div><em>Это была Анриш.&nbsp;<br><br></em><br><br></div><div>Вне себя от радости, Эллиот и Лилиана повернулись к ней с сияющими лицами и подбежали. Когда она подошла ближе, обняла детей за плечи и снова перевела взгляд на пару Баронов.&nbsp;<br><br></div><div>— Если вы взрослые, разве не должны подавать детям пример?&nbsp;<br><br></div><div>— Герцогиня...&nbsp;<br><br></div><div>— По крайней мере, вы не должны делать ничего грубого, оскорбляя невесту в присутствии ребёнка.&nbsp;<br><br></div><div>Услышав холодный голос, Барон и его жена побледнели. Тем не менее, Анриш продолжила:&nbsp;<br><br></div><div>— Разве я не говорила раньше? – она высокомерно вздернула подбородок. — Не беспокойте нашу Лилиану и никогда не появляйтесь у неё на глазах.&nbsp;<br><br></div><div>— Мы лишь...&nbsp;<br><br></div><div>— Разве не вы сейчас пытались побеспокоить Лилиану?&nbsp;<br><br></div><div>Насмешливый голос Герцогини заставил лица Баронов стать сухим.&nbsp;<br><br></div><div>— Вам должно быть стыдно.&nbsp;<br><br></div><div>На самом деле, и сама Анриш не горела желание видеться с ними.&nbsp;<br><br></div><div>— ...&nbsp;<br><br></div><div>Герцогиня посмотрела на Лилиану, что крепко держалась за подол платья. Дело в том, что это её родственники. Тем не менее, между ними нет кровных связей. И если все пойдёт так и дальше, нельзя будет избежать слухов: "Она так плохо обращалась со своей семьёй".&nbsp;<br><br></div><div><em>Если это я, всё в порядке. Уже распространились слухи о моих злодействах.&nbsp;<br><br></em><br><br></div><div>Она не могла допустить, чтобы Лилиана попала в ловушку. Анриш вздохнула.&nbsp;<br><br></div><div>— Эллиот, не хотите пойти к себе в комнату с Лилианой?&nbsp;<br><br></div><div>— Мы так и сделаем, мама, – он поспешно кивнул головой и взял девушку за руку, сидевшую рядом.&nbsp;<br><br></div><div>Лилиана снова оглядывала назад, следуя за Эллиотом в особняк. Убедившись, что дети ушли, Анриш скрестила руки на груди, пристально смотря на пару Баронов жёстким взглядом.&nbsp;<br><br></div><div>— Поблагодарите Лилиану, – услышав этот холодный голос, пара Баронов напрягалась. — Если бы вы не были родственниками, мне бы и в голову не пришло разговаривать с вами так мягко.&nbsp;<br><br></div><div>Анриш нахмурилась.&nbsp;<br><br></div><div>— Зайдите внутрь.&nbsp;<br><br></div><div>* * *<br><br></div><div>Герцогиня привела обоих в гостиную.&nbsp;<br><br></div><div>Они родственники Лилианы, так что я должна хотя бы угостить их чаем.&nbsp;<br><br></div><div>Попросив горничную принести напитки, она даже не подумала о том, чтобы скрыть неприятный характер. Так что теперь в гостиной царила лишь неловкая тишина. Пара Баронов, на которых давил дух Анриш, застыли, не в силах даже пошевелить губами.&nbsp;<br><br></div><div><em>С каких пор она так заботится о детях?&nbsp;<br><br></em><br><br></div><div><em>С тех пор, как она забрала Лилиану... Это так расстраивает!&nbsp;<br><br></em><br><br></div><div>Супруги обменивались недовольными взглядами, а Герцогиня улыбнулась, видя это.&nbsp;<br><br></div><div>— Действительно невежливо.&nbsp;<br><br></div><div>— А?&nbsp;<br><br></div><div>— Разве вы не научились этому, когда были молодыми? Невежливо разговаривать друг с другом в присутствии людей. &nbsp;<br><br></div><div>Испуганная пара Баронов неловко улыбнулась.&nbsp;<br><br></div><div>— Это...&nbsp;<br><br></div><div>— Достаточно. Даже самая обычная вещь может быть обычной.&nbsp;<br><br></div><div>Их лица покраснели от стыда за откровенно саркастический голос. Тем не менее, Анриш лишь поудобнее устроилась на диване.&nbsp;<br><br></div><div>— Разве вы не говорили, что у вас что-то важное? – Герцогиня, пытаясь успокоиться, пересказала содержание письма, которое отправили ей Бароны.&nbsp;<br><br></div><div>Суть его заключалась в следующем: <em>"Нам нужно поговорить с Герцогиней!".<br><br></em><br><br></div><div>Лучше бы они написали обо всём сразу же.&nbsp;<br><br></div><div>— Что же это?&nbsp;<br><br></div><div>— Это...&nbsp;<br><br></div><div>Барон, наблюдавший за её лицом, нервно открыл рот:&nbsp;<br><br></div><div>— Герцогиня... Недавно мы проходили налоговое расследование.&nbsp;<br><br></div><div>— Нам придётся заплатить огромный налог!&nbsp;<br><br></div><div>Подавленная Баронесса прервала мужа:&nbsp;<br><br></div><div>— Я слышала, что семья, которая заказала проверку – Герцогство Валлиос.&nbsp;<br><br></div><div>Анриш закатила глаза. <em>Она никогда не просила о налоговом расследовании. Так что, если это кто-то другой, действующий от имени Герцогства...&nbsp;<br><br></em><br><br></div><div><em>Алексей?&nbsp;</em></div>