Ruvers
RV
vk.com
image

Когда я перестала быть злой свекровью, все стали мной одержимы

Реферальная ссылка на главу
<div>Внезапно появилась девушка из Маркизата Саксонии. Затем, как бы невзначай, она заняла место Герцогини Валлиос.<br><br></div><div>Это было то место, о котором так мечтала Мэг.<br><br></div><div><em>...Ну, ничего не поделаешь, так как высокопоставленные дворяне обычно вступают в политические браки.<br></em><br></div><div>Однако единственное, что сделала девушка, ставшая Герцогиней, – это демонстрировала всевозможную роскошь и игнорировала обязанности хозяйки, необходимые для преданной спутницы Господина.<br><br></div><div><em>После этого, каково было, когда девушка родила наследника Герцога?<br></em><br></div><div>Когда её высокомерие и гордыня достигли своего пика, она продолжала хвастаться:<strong> Я мать очевидного наследника.</strong> <em>Хотя у неё не было ни малейшего интереса к ребёнку!<br></em><br></div><div>Тем не менее, Господин был верен женщине и даже не думал лишать её статуса Герцогини. И даже сейчас…<br><br></div><div><em>Господин оправдывает её! Что, чёрт возьми, она вообще ему говорит?! Я намного лучше её!<br></em><br></div><div>Мэг не могла побороть своё разочарование, и её охватило желание высказать ей всё в лицо.<br><br></div><div><em>Самая большая проблема в том, что я не могу избавиться от этой девушки самостоятельно.<br></em><br></div><div>Так как соперницей была Герцогиня Валлиос, старшей горничной, тоесть ей, было бы трудно соперчинать с ней.<br><br></div><div>Хотя…<br><br></div><div><em>Я могу наступить на бутоны, которые ещё не распустились.<br></em><br></div><div>В глазах Мэг зажёгся холодный огонёк.<br><br></div><div><em>Лилиана.<br></em><br></div><div><em>Тот ненавистный ребёнок, который украл сердце Молодого Господина Эллиота. Чтобы достичь чего-то большого, нужно начинать с малого.<br></em><br></div><div>Итак, Мэг планировала сначала разобраться с этим ребёнком.<br><br></div><div>* * *<br><br></div><div><strong><em>В тот же день, поздним вечером.<br></em></strong><br></div><div>В комнате для прислуги раздался голос, полный гнева.<br><br></div><div>— Как Мадам может так говорить?<br><br></div><div>— Верно, сколько лет мы работаем в этом особняке!<br><br></div><div>Каждая из служанок жаловалась.<br><br></div><div>— Мы давно имеем дело с хитрой личностью Мадам, но такого рода обращение!..<br><br></div><div>— Нет, она не была очень чувствительной или заботилась бы о таких вещах раньше, верно? Почему же вдруг она стала так себя вести?<br><br></div><div>Раньше у Анриш никогда ни с кем не было эмоционального обмена. Если быть точным, она была безразлична ко всем в особянке. Это означало, что они должны были только хорошо служить ей. Таким образом, независимо от того, пренебрегали ли руководством особняка или сотрудники не выполняли свою работу, она ни в чём не упрекала, если ей было хорошо.<br><br></div><div>Однако проблема заключалась в том, что Анриш теперь начала потихоньку интересоваться домашними делами.<br><br></div><div>— Честно говоря, всё, что мы делали, это жаловались, верно?<br><br></div><div>— Вы же все помните, как Мадам обращалась с нами раньше? Как она может быть такой холодной к нам!<br><br></div><div>Анриш заботилась о Лилиане как о своей семье, поэтому она никому не позволяла относиться к ней с неуважением.<br><br></div><div>Поэтому теперь вся враждебность со стороны служанок обратилась на Лилиану. Это было потому, что молодая и нежная Лилиана была более лёгкой мишенью, чем Анриш, Герцогиня Валлиос.<br><br></div><div>— Это всё из-за Лилианы, той маленькой девочки!<br><br></div><div>— Эта девочка ослепила её!<br><br></div><div>— Разве это не похоже на вынимание камня катаным камнем*?<br><br></div><div><strong>[*Пословица означает "Посторонний, пытающийся выгнать или причинить вред кому-то, кто был там раньше долгое время".]<br></strong><br></div><div>Без оглядки на своё поведение, служанки продолжали повышать голоса. Затем они услышали спокойный голос:<br><br></div><div>— Вы правы.<br><br></div><div>Это была Мэг.<br><br></div><div>Она осторожно приподняла уголки губ.<br><br></div><div>— Честно говоря, семья Графа Аберита уже пала (пришла в упадок, была разорена), верно?<br><br></div><div>— Ох, а разве не так?<br><br></div><div>— Старшая горничная тоже так думает?<br><br></div><div>— Конечно. Взять девушку из такой семьи в качестве следующей Герцогини...<br><br></div><div>Она слегка вздохнула и медленно разочарованно покачала головой:<br><br></div><div>— Даже у Валлиос есть гордость, верно?<br><br></div><div>Её намерением было поджечь фитиль. Как будто взорвалась взрывчатка, горничные заволновались одна за другой.<br><br></div><div>— Старшая горничная права.<br><br></div><div>— Какого чёрта мы должны считать Леди из падшей семьи выше нас?<br><br></div><div>Служанки начали жестоко выражать свои истинные&nbsp; мысли.<br><br></div><div>Мэг выслушала жалобы, и была удовлетворена.<em> Никто не был бы более склонен к импульсивности, чем те, у кого было много жалоб на свою жизнь.<br></em><br></div><div>— Взять девушку из такой семьи и заставить её стать невестой...<br><br></div><div>Так как всё шло по её плану, в самый подходящий момент Мэг заговорила печальным голосом:<br><br></div><div>— Мадам совсем не думает о будущем Молодого Господина Эллиота.<br><br></div><div>Мэг, которая наклонилась всем телом, огляделась. Все собрались вокруг неё.<br><br></div><div>— Я думаю, что нашему Молодому Господину лучше быть с Леди из лучшей семьи.<br><br></div><div>Её шепчущий голос щекотал уши служанок.<br><br></div><div>— Потому что, в конце концов, это всё ради нашего Молодого Господина Эллиота.<br><br></div><div>— Да?<br><br></div><div>— Конечно. Сейчас он молод, поэтому мало что знает о мире.<br><br></div><div>Она слегка пожала плечами.<br><br></div><div>— Как вы думаете, как долго он будет близок с Лилианой?<br><br></div><div>— Ох, ну...<br><br></div><div>— Подумайте хорошенько. Если он ещё немного подрастёт и его станет думать по-другому, – твёрдо сказала она.<br><br></div><div>— Он оценит, что мы сделали для него.<br><br></div><div>— Молодой Господин… будет ли он нам благодарен?<br><br></div><div>— Ну, мы же поможем ему, чтобы он не связался с Леди из падшей семьи, верно?<br><br></div><div>Слова, сладкие, как мёд, начали просачиваться в уши служанок. Один за другим они кивнули, как будто их что-то заставило.<br><br></div><div>— Я думаю, что старшая горничная права.<br><br></div><div>— Так как старшая горничная – няня Молодого Господина Эллиота, она должна знать его сердце гораздо лучше, чем мы.<br><br></div><div>— Конечно, разве вы не видели, как Молодой Господин повсюду ходил за старшей горничной по пятам?<br><br></div><div>В конце концов, служанки пришли к мысли, что они "поступили правильно". Не упуская этой возможности, Мэг держала горничных на взводе.<br><br></div><div>— Чтобы сделать это… Нам придётся отправить эту девушку туда, где она была.<br><br></div><div>— Что нам делать, старшая горничная?<br><br></div><div>— У вас есть какие-нибудь идеи?<br><br></div><div>Глаза служанок были устремлены на Мэг. Притворившись, что глубоко задумалась, она наклонила голову.<br><br></div><div>— Ну, есть одна хорошая идея.<br><br></div><div>Через некоторое время на её губах появилась лёгкая улыбка.<br><br></div><div>— Как насчёт того, чтобы сделать...<br><br></div><div>* * *<br><br></div><div><strong><em>Тук-тук.<br></em></strong><br></div><div>При звуке осторожного стука Анриш слегка приподняла голову.<br><br></div><div><em>Кто это? Так поздно вечером...<br></em><br></div><div>Когда она взглянула на часы, было уже больше восьми часов. Обычно в это время она умывалась и готовилась ко сну. Это означало, что было довольно невежливо для кого-то, кто не был членом семьи, приходить в это время.<br><br></div><div>Анриш открыла рот, нахмурив брови.<br><br></div><div>— Войдите.<br><br></div><div>Дверь со щелчком открылась. С холодным потом в крепко сжатых руках, горничная нервно опустила плечи.<br><br></div><div>— Ох, ты была в саду… Тебя вроде бы зовут Джейн?..<br><br></div><div>Анриш широко раскрыла глаза.<em> Она была единственной служанкой, которая встала на сторону Лилианы сегодня утром. </em>Служанка подняла на неё дрожащие глаза.<br><br></div><div>— Да-да. Верно. Мадам, мне жаль, что я пришла к вам так поздно.<br><br></div><div>— Нет, должно быть это что-то срочное. Что случилось?<br><br></div><div>Анриш склонила голову набок.<br><br></div><div>Собравшись с духом, Джейн на мгновение сжала губы, затем снова открыла рот и сказала решительным голосом:<br><br></div><div>— Ну, это может показаться странным, но...<br><br></div><div>— Не волнуйся, расскажи мне.<br><br></div><div>Услышав это, служанка крепко зажмурилась.<br><br></div><div>— Старшая горничная что-то планирует.<br><br></div><div>— ...Что?<br><br></div><div>Анриш не смогла скрыть своего удивления. Служанка расправила напряжённые плечи и заглянула ей в глаза, чтобы увидеть её реакцию. Через некоторое время Анриш, которая глубоко вздохнула, собравшись с мыслями, выпрямила талию. Она посмотрела прямо в глаза Джейн и продолжила:<br><br></div><div>— Что бы ты ни сказала мне в этой комнате, это никогда не просочится наружу.<br><br></div><div>— Ма-мадам...<br><br></div><div>— И я тебя не накажу.<br><br></div><div>Страх, который наполнял глаза служанки, уменьшился.<br><br></div><div>— Расскажи мне всё, что знаешь.<br><br></div><div>Анриш холодно улыбнулась.<br><br></div><div>— Не упустив ни единой детали.<br><br></div><div>* * *<br><br></div><div><strong><em>На следующее утро.<br></em></strong><br></div><div>Раймонд, дворецкий Герцога Валлиос, приветствовал утром незваного гостя. Гостём была Анриш, Герцогиня Валлиос.<br><br></div><div>— Извини, что пришла сюда так рано утром.<br><br></div><div>Она начала с извинения. Дворецкий широко раскрыл глаза, сам того не осознавая. Конечно, это было бы так, потому что Анриш была человеком, который никогда бы не извинился и не сказал "Извини" людям, которые были ниже её по статусу. Для неё подчинённые были не более чем кем-то, кто просто служил ей.<br><br></div><div>По правде говоря, если не считать подозрительного поведения Мэг, ему не нравилось её поведение. Он не знал, что за прихоть с её стороны привести сюда из ниоткуда Мисс Лилиану…<br><br></div><div><em>В любом случае, это интересно.<br></em><br></div><div><em>Несомненно, когда она потеряет к ней свой интерес, Анриш без колебаний безжалостно отшвырнёт Лилиану прочь.<br></em><br></div><div><em>Ему снова придётся самому обо всём позаботиться.</em></div>