Ruvers
RV
vk.com
image

Когда я перестала быть злой свекровью, все стали мной одержимы

Реферальная ссылка на главу
<div>— Боже мой, Лилиана.<br><br></div><div>И в этот момент...<br><br></div><div>Анриш, слегка согнувшись, посмотрела Лилиане прямо в глаза.<br><br></div><div>— Тебе нужно иметь более объективное представление о себе.<br><br></div><div>— Об-объективное предаставление?<br><br></div><div>— Да.<br><br></div><div>Анриш кивнула.<br><br></div><div>В её мягких цветных глазах была выгравирована озорная улыбка Анриш.<br><br></div><div>Эта улыбка нежно соблазнила маленького ребёнка.<br><br></div><div>— Знаешь, ты та Леди, которая станет следующей возлюбленной Валлоис.<br><br></div><div>— Это...<br><br></div><div>— Это означает, что ты лицо Валлоис, поэтому тебе нужно подумать о своём положении.<br><br></div><div>Лилиана слушала Анриш, как будто она была одержима.<br><br></div><div>— Представь себе, невеста Герцога Валлоис была одета в своё старое, изношенное и дырявое платье с ботинками без подошвы.<br><br></div><div>Анриш прищурилась и вздохнула.<br><br></div><div>Глядя на красивое лицо свекрови, полное доброты, Лилиана затрепетала, и её плечи вздрогнули.<br><br></div><div>— Тогда что люди подумают о Герцоге Валлоис?<br><br></div><div>— Ух… ух…<br><br></div><div>— Семья одна из самых известных в Империи, у неё много денег, но они так относятся к своей единственной невестке?<br><br></div><div>Анриш произнесла преувеличенно громким голосом, имитируя тон людей, указывающих пальцами на Герцога:<br><br></div><div>— Ты так не думаешь?..<br><br></div><div><em>Разве это так?<br></em><br></div><div>На лице Лилианы была видна глубокая боль.<br><br></div><div>Не упуская возможности, Анриш решительно заключила сильным выражением.<br><br></div><div>— Ты одеваешься как часть семьи Герцога. Понимаешь?<br><br></div><div>— Да! Понимаю!<br><br></div><div>Лилиана, будучи удивлена, беспорядочно кивнула.<br><br></div><div>Анриш снова это удалось.<br><br></div><div>— Ладно, значит теперь ты не будешь говорить "извините" или "я не думаю, что это правильно", верно?<br><br></div><div>— Да!<br><br></div><div>Лилиана, ответившая в изумлении, склонила голову.<br><br></div><div><em>Всё в порядке?<br></em><br></div><div>Однако ситуация уже вышла из-под контроля Лилианы.<br><br></div><div>— Хм-м, я думаю, что поиск идеальной одежды – пустая трата времени.<br><br></div><div>Анриш, громко сложивший каталог, взмахнула рукой, зовя персонал.<br><br></div><div>Один из сотрудников подошёл к Анриш.<br><br></div><div>— Вы что-нибудь ищете?<br><br></div><div>— Ох, да, одежду для девочек из этих каталогов.<br><br></div><div>Анриш, которая грубо взяла каталоги и вложила их в руки сотрудника, приподняла уголки рта и улыбнулась.<br><br></div><div>— Дайте мне всё.<br><br></div><div>***<br><br></div><div>Ле Морган-стрит посещали в основном богатые простолюдины, полудворяни и знать.<br><br></div><div>А Герцогиня Валлоис&nbsp; в сочетании со своей индивидуальностью и особым высокомерием была известной светской львицей.<br><br></div><div>Конечно, было много людей, которые узнали герцогиню.<br><br></div><div>— Разве это не Герцогиня Валлоис?<br><br></div><div>— Почему она без причины зашла в магазин детской одежды?<br><br></div><div>Благородные дамы, гулявшие по улице, останавливались с широко открытыми глазами.<br><br></div><div>Их взоры были прикованы к Герцогине Валлоис, которая выскользнула из магазина детской одежды.<br><br></div><div>— Я имею в виду, разве она не каждый раз вызывала дизайнеров в особняк?<br><br></div><div>— Да, верно, она может просто попросить дизайнеров сделать ей платье и аксессуары. Стоимость была огромной, так что это всё равно что выиграть в лотерею.<br><br></div><div>— Кстати, кто, чёрт возьми, этот ребёнок?<br><br></div><div>Рядом с Герцогиней по ступенькам шла симпатичная зеленоглазая блондинка, похожая на фарфоровую куклу.<br><br></div><div>Вероятно, она купила одежду в магазине, сменила её и была одета идеально с головы до пят.<br><br></div><div>— Ну, я никогда её раньше не видела...<br><br></div><div>— На самом деле, мы не уверены, собиралась ли Герцогиня Валлоис выносить собственного ребёнка, верно?<br><br></div><div>Пока знатные дамы сплетничали друг с другом.<br><br></div><div>Анриш шагнула вперёд и остановилась перед ними.<br><br></div><div>Женские лица побледнели в мгновение ока.<br><br></div><div><em>Ох, Боже мой, она слышала всё, о чём мы говорили?<br></em><br></div><div><em>Что мне делать, если на меня закричат?<br></em><br></div><div>Дамы не знали, что делать, поэтому просто смотрели друг на друга.<br><br></div><div>Тем временем Анриш смотрела на них с бесстрастным лицом.<br><br></div><div><em>Ох, что мне делать?<br></em><br></div><div>Сердца благородных дам горели.<br><br></div><div>— Здравствуйте.<br><br></div><div>— Герцогиня Валлоис, мы не имели в виду… А?<br><br></div><div>Одна из знатных женщин, которая рефлекторно пыталась извиниться, выглядела так, будто её только что ударили по затылку.<br><br></div><div><em>С нами первой здоровается высокомерная Герцогиня Валлоис?<br></em><br></div><div>Однако, бомба, заложенная в разговор, ещё не взорвалась.<br><br></div><div>— Наша Лилиана, разве она не очаровательна?<br><br></div><div>— А?<br><br></div><div>Дамы одновременно сомневались в своих глазах и ушах.<br><br></div><div><em>Герцогиня Валлоис ярко улыбается и мягко разговаривает!<br></em><br></div><div><em>Предполагаю, я сейчас сплю.<br></em><br></div><div>Так думали знатные дамы.<br><br></div><div>Анриш пожала плечами.<br><br></div><div>— Я видела, как вы какое-то время смотрели на Лилиану.<br><br></div><div>***<br><br></div><div>Анриш сейчас внутренне кричит.<br><br></div><div><em>Наша Лилиана такая милая! Как она может быть такой милой?!<br></em><br></div><div>Она взглянула на Лилиану.<br><br></div><div>На Лилиане было тёмно-жёлтое платье и шляпа, подходящая к её платью.<br><br></div><div>Недавно купленные, эмалированные туфли Мэри Джейн, блестели.<br><br></div><div>В руках она держала хлопковую куклу, купленную в магазине одежды. Анриш глазела на неё...<br><br></div><div><em>Ах-х-х, она как пушистый цыплёнок!<br></em><br></div><div>Анриш закрыла рот на замок. <em>Такую милоту стоит сохранить навсегда!<br></em><br></div><div><em>Должна ли я позвонить художнику-портретисту, как только приду домой?<br></em><br></div><div><em>Нарисовав около сотни портретов, повешу их повсюду, а себе возьму три!<br></em><br></div><div><em>Один для коллекции, один для бизнеса, один для реального использования!<br></em><br></div><div><em>Хах?<br></em><br></div><div>Тем временем Анриш почувствовала откуда-то пристальный взгляд.<br><br></div><div>Вдалеке некоторые знатные дамы пристально смотрели на неё и Лилиану.<br><br></div><div><em>Ах, наша Лилиана такая милая, поэтому вы так на неё смотрите?<br></em><br></div><div>На губах Анриш появилась сердечная улыбка.<br><br></div><div><em>Если да, то вам стоит продемонстрировать красоту нашей Лилианы!<br></em><br></div><div>Анриш, шагающая к знатным дамам, грубо поздоровалась с ними и начала играть свою роль.<br><br></div><div>— Наша Лилиана, разве она не очаровательна?<br><br></div><div>— А?<br><br></div><div>— Я видела, как вы какое-то время смотрели на Лилиану.<br><br></div><div>При этих словах благородные дамы скривились.<br><br></div><div>Анриш великодушно кивнула.<br><br></div><div>— Я понимаю. Наша Лилиана такая милая. У вас нет выбора, кроме как смотреть на неё.<br><br></div><div><em>Конечно. Конечно.<br></em><br></div><div>Анриш подозвала Лилиану с гордым лицом.<br><br></div><div>— Лилиана, поздоровайся.<br><br></div><div>— Здравствуйте, я Лилиана Аберит.<br><br></div><div>Лилиана, смотрящая вниз и кивая, была действительно, удивительно, безумно мила!<br><br></div><div>— Я думала, что мой сын самый симпатичный в мире, но был ещё один такой милый ребёнок, как мой сын.<br><br></div><div>— Ну, это правда...<br><br></div><div>— Мне так повезло, что у меня тоже есть этот милый ребёнок в качестве невесты Эллиота. Эллиоту тоже очень повезло, правда?<br><br></div><div>— Да…<br><br></div><div>Благородные дамы кивали, опустив головы.<br><br></div><div>После долгого излияния гордости Анриш захотелось вернуться в особняк.<br><br></div><div>— Упс, мне нужно возвращаться.<br><br></div><div>— Да, да.<br><br></div><div>— Пожалуйста, идите осторожно.<br><br></div><div>— Спасибо. Если вы захотите увидеть нашу Лилиану, вы всегда можете прийти в особняк поиграть.<br><br></div><div>Итак, Анриш, сказавшая это, взяла Лилиану и села в карету.<br><br></div><div>Карета с эмблемой Герцога Валлоис энергично пересекла улицы Ле Моргана.<br><br></div><div>Одна из знатных дам, двинувшаяся сзади кареты, резко пробормотала.<br><br></div><div>— Ну, такое ощущение, будто буря унеслась прочь…<br><br></div><div>— Это правда.<br><br></div><div>— Ну, тем не менее...<br><br></div><div>Другая благородная дама открыла рот.<br><br></div><div>— Сегодня Герцогиня вела себя по-другому, не так ли?<br><br></div><div>— Ох, я тоже это чувствовала.<br><br></div><div>— Итак, я была не единственной, кто так думал.<br><br></div><div>Каждая из благородных дам кивнула.<br><br></div><div>Показанная скромная и нежная фигура была намного лучше, чем её обычная, высокомерная.<br><br></div><div>На губах знатных дам висела открытая улыбка.<br><br></div><div>И тогда...<br><br></div><div>— Но, тем не менее, она всё ещё жена Герцога Валлоис.<br><br></div><div>Одна из дам открыла рот от боли в горле.<br><br></div><div>Она была благородной дамой, которую Анриш открыто упрекала в прошлом.<br><br></div><div>— Сейчас она такая, но вы не знаете, когда она изменит своё поведение, например, щёлкнув пальцами.<br><br></div><div>Благородная дама, заявившая так, скрестила руки на груди и высоко подняла подбородок.<br><br></div><div>— Как вы все знаете, Герцогиня похожа на непостоянный кипящий суп?<br><br></div><div>— …Верно, это тоже правда.<br><br></div><div>— Она такой сварливый человек...<br><br></div><div>В одно мгновение в глазах женщин отразилось подозрение.<br><br></div><div>Дама, которая заговорила первой, покачала головой и осмотрелась.<br><br></div><div>— Все должны быть осторожны, так как если вы выскажете своё мнение, то навлечёте на себя гнев Герцогини.<br><br></div><div>***<br><br></div><div>Карета, проехав какое-то время до центра города, наконец плавно остановилась перед особняком Валлоис.<br><br></div><div>Лилиана, держа Анриш за руку, осторожно ступила ногами на землю.<br><br></div><div>В то же время её светло-зелёные глаза становились всё шире и шире.<br><br></div><div>— Вау…<br><br></div><div>Лилиана была ошеломлена, смотря на открывшийся пейзаж перед её глазами.<br><br></div><div>Сад, за которым ухаживал садовник, весной расцветал яркими цветами.<br><br></div><div>Над фонтаном, извергающим прохладную воду в центре сада, висела яркая радуга.<br><br></div><div>А за ним стоял элегантный четырёхэтажный особняк…<br><br></div><div><em>Разве это не Дворец, в котором живёт Принцесса?<br></em><br></div><div>Лилиана проглотила сухую слюну.<br><br></div><div>Тем временем Анриш пришлось изо всех сил сопротивляться тому, чтобы не рассмеяться во весь голос.</div>