Ruvers
RV
vk.com
image

Когда я перестала быть злой свекровью, все стали мной одержимы

Реферальная ссылка на главу
<div><em>Ч-что?!<br></em><br></div><div>Лилиана в шоке застыла, услышав это имя.<br><br></div><div><em>Несмотря на то, что она ребёнок, который не знает внешнего мира, как она могла не знать единственного Герцога Империи, "Семью Валлоис".<br></em><br></div><div>Говорят, что Герцог Валлоис убивает летающую птицу одними лишь глазами.<br><br></div><div><em>Получается... Хозяйка дома престижного Герцога пришла найти меня?!<br></em><br></div><div>Лилиана проглотила сухую слюну.<br><br></div><div>Анриш тихо сбросила бомбу.<br><br></div><div>— Я мать твоего жениха, Эллиота фон Валлоис.<br><br></div><div>— Ж-жениха?<br><br></div><div><em>Я невеста наследника Герцога Валлоис?!<br></em><br></div><div>Когда в её голову по цепочке поступали отличные новости, маленькая голова Лилианы была на грани разрыва.<br><br></div><div>В это время Анриш сделала несколько шагов, нежно обняв Лилию.<br><br></div><div>— Да. Пойдём внутрь, чтобы узнать подробности?<br><br></div><div><em>Будь то Барон Лондини или Баронесса... Я смогу их победить.<br></em><br></div><div>Анриш, поднявшая голову, яростно улыбнулась.<br><br></div><div><em>Вы оскорбляете мою симпатичную невестку? Только подождите и я покажу вам суть злобной свекрови!<br></em><br></div><div>***<br><br></div><div>Во главе с Лилианой Анриш последовала за ней в детский дом.<br><br></div><div>Это был ее первый раз, когда она увидела его изнутри.<br><br></div><div><em>…Всё не так плохо, как я думала.<br></em><br></div><div>Внутри было чисто, и сироты выглядели так, как будто о них заботились.<br><br></div><div>Настроение Анриш стало ещё хуже, когда она увидела это.<br><br></div><div><em>Другие дети по-прежнему выглядят здоровыми, но только Лилиана такая худая.<br></em><br></div><div>Вероятно, причина в том, что в стране регулярно проводятся проверки детских домов.<br><br></div><div>Сироты, должно быть, получали большое количество внимания, чтобы не быть предметом проверки.<br><br></div><div>Однако Лилиана не числилась сиротой, поэтому ей следовало баловать себя больше, однако она явно не делала этого.<br><br></div><div>Вдруг...<br><br></div><div>Анриш широко раскрыла глаза.<br><br></div><div>Лилиана, шедшая впереди Анриш, наклонилась и подобрала мусор, упавший на пол.<br><br></div><div>— …<br><br></div><div>Анриш мрачно посмотрела на спину Лилианы.<br><br></div><div>Лилиана запихнула мусор в карман своего старого фартука и стала прижимать к себе одежду, брошенную на какой-то стул.<br><br></div><div>Идя по коридору, она бросила одежду в стирку, это движение было таким естественным.<br><br></div><div>Её нынешний внешний вид и действия доказывали, что до сих пор с Лилианой обращались как с горничной.<br><br></div><div><em>Ох, Лилиана, как же мне тебя жалко</em>…<br><br></div><div>Анриш была убита горем.<br><br></div><div>Она вспомнила, как читала описание романа, в котором говорилось, что "главная героиня подвергалась насилию".<br><br></div><div>Но увидеть это воочию было ещё более разрушительно.<br><br></div><div>Затем Лилиана оглянулась, и в её глазах появилась улыбка.<br><br></div><div>— Ох, вы могли бы пройти сюда?<br><br></div><div>— …Конечно.<br><br></div><div>Анриш, задыхаясь, немного поздно кивнула головой.<br><br></div><div>Наконец они подошли к кабинету директора детского дома.<br><br></div><div><em>Тук-тук.<br></em><br></div><div>Лилиана, проглотившая свою сухую слюну, пару раз постучала в дверь кабинета.<br><br></div><div>— Кто там?<br><br></div><div>Её голос был таким резким, как будто воздух ударили хлыстом.<br><br></div><div>Лилиана, испугавшись, вжалась, как улитка, прячущаяся в своей раковине.<br><br></div><div>— Э-это Лилиана, т-тут...<br><br></div><div>Но прежде чем Лилиана даже продолжила свои слова, послышались громкие шаги.<br><br></div><div><em>Бах!<br></em><br></div><div>Дверь с яростью отворилась.<br><br></div><div>Баронесса Лондини вытянула голову из своего кабинета с горящими глазами.<br><br></div><div>— Ты, бесполезная вещь! Я сказала тебе не беспокоить меня, когда придёт моя дочь!<br><br></div><div>Раздался нервный крик.<br><br></div><div>Но Баронесса не смогла закончить то, что начала говорить.<br><br></div><div>Это произошло потому, что Анриш сузила брови и шагнула вперёд.<br><br></div><div>— Баронесса Лондини.<br><br></div><div>— Ге-герцогиня Валлоис?!<br><br></div><div>Баронесса Лондини напряглась.<br><br></div><div><em>Нет, почему Герцогиня Валлоис в нашем детском доме?!<br></em><br></div><div>В то же время раздался холодный голос.<br><br></div><div>— Вам сейчас же нужно всё прояснить.<br><br></div><div>На невыразительном лице Анриш был знак того, что она едва сдерживает гнев.<br><br></div><div>Анриш слегка приподняла подбородок и задала ещё несколько вопросов.<br><br></div><div>— Почему моя невестка живёт в детском доме, а не в доме Лондини?<br><br></div><div>— Я, это, это…<br><br></div><div>— Кроме того, Лилиана не сирота, а шестая племянница Баронессы Лондини.<br><br></div><div>Анриш говорила искажённым голосом.<br><br></div><div>— Почему она зовёт вас директором, а не тётей?<br><br></div><div>Её фиолетовые глаза злобно смотрели внутрь кабинета.<br><br></div><div>Первым, кого она увидела, была Леди Лондини.<br><br></div><div>Она складывала в стопку красочные десерты, как гору, и наслаждалась чаем, смотря на нас широко открытыми глазами.<br><br></div><div><em>Нет, ей отказывали даже в еде.<br></em><br></div><div><em>Как грустно дискриминировать даже едой!<br></em><br></div><div>Анриш корила себя.<br><br></div><div>— Леди Лондини может наслаждаться прекрасными десертами и ароматным чаем…<br><br></div><div>Анриш расплывчато промолвила и посмотрела на Баронессу Лондини.<br><br></div><div>На ней было великолепное платье с оборками, а к её вьющимся волосам приколот красивый драгоценный камень.<br><br></div><div>— На вас шикарное платье и красивые аксессуары.<br><br></div><div>Услышав эти слова, Леди Лондини напрягла плечи.<br><br></div><div>Анриш снова посмотрела на Лилиану.<br><br></div><div>На ней был старый фартук и потрёпанная блузка с грязными пятнами.<br><br></div><div>И коричневая юбка с заплатками.<br><br></div><div>На ней была одежда, не подходящая по возрасту.<br><br></div><div>Из-под подола одежды были видны только кости.<br><br></div><div>Из-за резкого контраста двух девушек взгляд Анриш стал яростным.<br><br></div><div>— Это всё равно, что увидеть Леди и её горничную. Нет, я не думаю, что даже горничная будет носить такую старую одежду.<br><br></div><div>— Но, Герцогиня Валлоис! Это!..<br><br></div><div>Баронесса Лондини, нетерпеливо пытаясь извиниться, сморщила рот и прикусила язык.<br><br></div><div>Это произошло потому, что Анриш смотрела на неё холодными глазами, от которых у неё по всему телу побежали мурашки.<br><br></div><div>Анриш холодно задала вопрос.<br><br></div><div>— Они обе заслуживают защиты Баронессы, так почему же с Лилианой обращаются хуже, чем с горничной.<br><br></div><div>Баронесса была действительно сумасшедшей.<br><br></div><div><em>Нет, она вообще не интересовалась Лилианой!<br></em><br></div><div>Это было не совсем безразличием, это было скорее отвращением.<br><br></div><div>Граф Аберит происходил из престижной семьи с долгой историей, но она не считалась влиятельной или богатой.<br><br></div><div>Далеко от Герцога Валлоис, женой которого сейчас является Анриш, Аберита далеко не сравнивали с Маркизом Саксонским, который был отцом Анриш.<br><br></div><div>Анриш – человек, который жил тем, что его положение было ниже, чем её.<br><br></div><div>Она бы не понравилась Лилиане.<br><br></div><div>Кроме этого…<br><br></div><div><em>Герцог Валлоис уже нанёс визит.<br></em><br></div><div>На самом деле Герцог Валлоис был сложным человеком.<br><br></div><div>Когда он доверил Лондини единственную дочь своих близких друзей, он ни за что не мог не оставить подстраховку.<br><br></div><div>Таким образом, Герцог Валлоис периодически отправлял надёжных людей, чтобы проверить, всё ли в порядке с Лилианой.<br><br></div><div>Но, с другой стороны, Барон Лондини и Баронесса, чьё эго росло, сами подкупили отчёты.<br><br></div><div>"Деньгами".<br><br></div><div><em>— Надеюсь на ваше сотрудничество, Старшая Горничная Мэг.<br></em><br></div><div><em>— Конечно, довертесь мне.<br></em><br></div><div>Старшая Горничная Герцога Валлоис сунула мешочек с золотом в карман и уверенно улыбнулась.<br><br></div><div><em>— Я последовала за Герцогом из Герцогства Валлоис.<br></em><br></div><div><em>— Боже мой, это означает…<br></em><br></div><div><em>— Это означает, что я самый доверенный вассал Герцога…<br></em><br></div><div>Она пожала плечами и добавила:<br><br></div><div><em>— Кроме того, Герцог очень занят, поэтому он не может позволить себе беспокоиться об этих незначительных проблемах.<br></em><br></div><div>Это правда.<br><br></div><div>Герцог Валлос, будучи самым доверенным лицом Императора и острейшим мечом Империи, день и ночь работал над государственными делами.<br><br></div><div>Кроме того, отчёты, регулярно отправляемые Герцогу Валлоис, были составлены безупречно.<br><br></div><div><em>Поэтому…<br></em><br></div><div><em>У Герцогини Валлоис нет причин посещать Лилиану?<br></em><br></div><div>Анриш снова обратилась к ошеломлённой Баронессе.<br><br></div><div>— Теперь я собираюсь взять Лилиану и вырастить её сама.<br><br></div><div>— Прошу прощения? Про чт-что вы говорите! Мы родственники Лилианы!..<br><br></div><div>— В таком случае я свекровь Лилианы.<br><br></div><div>Анриш слегка пожала плечами.<br><br></div><div>Её тон был легким, но её фиолетовые глаза были полны гнева.<br><br></div><div>— Не могу поверить, что Лилиану оставили Лондини.<br><br></div><div>Анриш скривила губы.<br><br></div><div>Это была явная насмешка.<br><br></div><div>— …Баронесса думает, что я идиотка?<br><br></div><div>— Ох, я бы никогда не осмелилась, я никогда не сделаю этого и в будущем... И Лилиана тоже!<br><br></div><div><em>Почему вдруг упомянули Лилиану?<br></em><br></div><div>Анриш не смогла скрыть кислого выражения лица.<br><br></div><div>— Лилиана тоже не захочет оставить нас!<br><br></div><div>От бесстыдного крика Баронессы Лондини глаза Анриш заставили её задрожать.<br><br></div><div>Однако после безразличной реакции Анриш, Баронесса посмотрела на Лилиану блестящими глазами.<br><br></div><div>— Лили? Лилиана! Я твой родственник!<br><br></div><div>Баронесса схватила Лилиану за плечо.<br><br></div><div>Её хрупкие плечи были сжаты так сильно, что Лилиана испустила болезненный стон.<br><br></div><div>— Ов-в…<br><br></div><div>— Я так долго тебя воспитывала, не так ли? Ты ведь меня не бросишь?!<br><br></div><div>— Хэй, Баронесса Лондини.<br><br></div><div>В это время появилась рука, схватившая Баронессу за плечо.<br><br></div><div>— Вы понимаете, кем вы сейчас угрожаете Лилиане?<br><br></div><div>— Аск!<br><br></div><div>В то же время тело Баронессы было отброшено назад. Баронесса Лондини, потерявшая равновесие, отшатнулась и поскользнулась.<br><br></div><div><em>Бам!<br></em><br></div><div>Анриш посмотрела на её неприглядный вид на полу.<br><br></div><div>— Не навязывайте Лилиане свою волю.<br><br></div><div>— …Что?<br><br></div><div>— Какая жалость. Вы больше не сможете получать деньги на проживание Лилианы.</div>