Ruvers
RV
vk.com
image

Как я стала женой злодея после перерождения

Реферальная ссылка на главу
<div>Приняв на себя удар поварешкой, А У оттолкнул Тяньтянь в сторону.<br><br>«Да как эта малявка посмела меня ударить?»<br><br>Отступив на два шага, Тяньтянь, не в силах произнести ни слова, принялась вытирать слезы. Девочку баловали с самого рождения и называли маленькой принцессой, осыпая обожанием и потакая во всех ее капризах.<br><br>Тяньтянь боготворили всю жизнь, но А У поставил этому точку. Сегодня девочку наконец-то проучили за ее дерзкий нрав, как следует дернув за косы.<br><br>Тяньтянь была невероятно зла. Вместе со слезами выплескивался и ее гнев. Метаясь глазами по сторонам, она в отчаянии принялась искать, чем еще таким ударить мальчишку. Наконец, она увидела деревянную метлу и, схватив ее, замахнулась на своего обидчика.<br><br>Цяньцянь, пытаясь защитить брата, тут же поднялась с пола и встала перед А У. Только метла направилась в сторону девочки, А У, обнял свою сестру и, развернувшись, принял все удары о свою спину.<br><br>Тяньтянь вложила в них всю свою силу. А У ничего не мог ей ответить, пытаясь закрыть от ударов Цяньцянь. Лицо Тяньтянь было переполнено ненавистью. Девочка продолжала беспорядочно размахивать метлой. В какой-то момент она даже чуть было не попала по оператору, который, опасаясь за жизнь детей, бросил свою камеру и ловко выхватил у девочки метлу.<br><br>— Хватит надо мной издеваться! — завопила Тяньтянь.<br><br>Теперь под ее немилость пал и оператор. Подбежав к нему, девочку пнула его по ноге и заявила:<br><br>— Я пожалуюсь маме и тебя уволят!<br><br>Вытерев с глаз слезы, Тяньтянь в очередной раз фыркнула себе что-то под нос и убежала прочь.<br><br>Оператор беспомощно вздохнул. До него доходили слухи, что дочь господина Тяня, известного режиссера, была частой гостей съемочных площадок, на которые ее брал с собой отец. И съемочная команда часто страдала из-за ее ворчаний и проделок. Дело касалось не только операторов и прочих ответственных за съемку, но и актеров. Сначала оператор не поверил, что девочка была настолько ворчливой и непослушной, но теперь он воочию в этом убедился.<br><br>— Дядя, вы испачкались, — вдруг раздался милый голос Цяньцянь.<br><br>Посмотрев на свои брюки, оператор увидел на них отчетливый след от ботинка Тяньтянь.<br><br>— Да, ничего страшного, — махнул он рукой.<br><br>— Можно попросить вас принести нам воды? — обратился к оператору А У, сымитировав спокойный голос Чу И. — Моей сестре нужно умыться.<br><br>Его вежливость и воспитанность прекрасно контрастировала с бунтарским поведением Тяньтянь. Оператор попросту не мог сказать ему «нет». Взяв в одну руку камеру, оператор подхватил с соседнего стола тазик и собирался было идти на колонку, но А У его остановил.<br><br>— Вам, наверное, будет неудобно нести воду с камерой в другой руке. Оставьте ее здесь, мы никуда не уйдем, — предложил мальчик<br><br>Оператор некоторое время колебался с согласием, но искренность, с которой говорил А У, его подкупила.<br><br>— Хорошо, только не трогайте ее, ладно?<br><br>— Разумеется.<br><br>Получив утвердительный ответ, оператор поставил камеру на стол и отправился на колонку. Оставшись вдвоем с сестрой, А У, включил запись с камеры и, найдя отснятую сцену конфликта, полностью ее удалил.<br><br>После этого мальчик прошелся по Цяньцянь своим взглядом и, так и не встретив ее глаз, которые она опустила, легонько пнул ее и сказал:<br><br>— Хорош ныть.<br><br>Подняв голову, Цяньцянь встретилась с безразличным взглядом А У. Увидев, что с ней все в порядке, мальчик надменно фыркнул. Хотя А У и пытался делать вид, что ему было плевать, беспокойство в его глазах было очевидно.<br><br>Цяньцянь знала, что перед ней был не Чуи. Ее старший брат не стал бы себя так вести и, тем более, пинать ее. Девочке стало очень грустно, но отнюдь не от поведения брата. Из глаз девочки продолжали падать слезы.<br><br>— Чего ты опять ревешь? — нахмурившись, повысил на нее голос А У.<br><br>— Мне грустно от того, что тебе тоже досталось, — вытирая слезы, задыхаясь, ответила Цяньцянь.<br><br>Девочка вспомнила, как однажды ее ударили мягкой игрушкой и даже такой казалось бы пустяк был ей очень неприятен. А тут ее брата избили метлой.<br><br>«Как же ему должно быть больно было...»<br><br>Цяньцянь заплакала еще громче, словно чувствуя всю боль, что испытал А У. В какой-то момент ее плач стал звучать еще громче, чем плач Тяньтянь.<br><br>Но А У это ни сколько не раздражало. В конце концов она была его младшей сестрой. Внезапное тепло поразило сердце А У. Достав из кармана маленький носовой платок, мальчик принялся вытирать Цяньцянь слезы.<br><br>— Да брось, что мне эта девчонка сделать может? — неожиданно спокойно произнес А У. — Хватит уже реветь. Я не нянька, чтобы о тебе заботиться.<br><br>Услышав это, Цяньцянь, прикусив губу, собралась с силами и перестала хныкать. Слезы постепенно перестали капать с ее глаз.<br><br>— Ты правда перестала? — удивился А У.<br><br>— Ну, ты ведь меня попросил, — подавляя рыдание, ответила Цяньцянь.<br><br>На какое-то время А У потерял дар речи от услышанного.<br><br>— Послушалась? Меня? Я думал, ты меня терпеть не можешь, — смотря на Цяньцянь, осторожно сказал он.<br><br>Цяньцянь молча помотала головой.<br><br>— Чего ты меня вообще слушаешь? Чу И — твоя старший брат, а не я, — нахмурившись, добавил А У.<br><br>— Не говори так. Ты тоже мой старший брат, — с недоумением посмотрела на него Цяньцянь.<br><br>Глядя в ее ясные глаза, полные доверия, А У почувствовал, как к его горлу начал подступать ком.<br><br>Опустив глаза, Цяньцянь принялась считать на пальцах:<br><br>— Ляншэнь — мой старший брат, Чу И — мой старший и ты, А У, — мой старший брат. Я вас всех люблю.<br><br>Сердце А У было переполнено смешанными чувствами. Он знал свою природу, и ему было все равно, нравится он людям или нет, но в этот момент, глядя Цяньцянь в глаза, он вдруг почувствовал, что девочку действительно заботило то, что он был частью ее семьи.<br><br>К глазам начали подступать скупые мужские слезы. Сдержав их, А У сжал кулак и, легонько постучав Цяньцянь по лбу, сказал:<br><br>— Ну и глупая же ты.<br><br>— Ничего я не глупая, — возразила Цяньцянь. — Уж поумнее Ляншэня буду.<br><br>— Ну, как знаешь, — ущипнул ее за щеку А У. — Если кто-то снова будет издеваться над тобой или твоими братьями, обязательно скажи мне. В одиночку нельзя ничего решать.<br><br>Задумавшись на какое-то время, Цяньцянь озадаченно спросила:<br><br>— В одиночку? Это как папа? Одинокий волк?<br><br>— Скорее, как твоя мама. Одинокая и брошенная женщина, — ухмыльнулся А У.<br><br>— Мама не одинокая женщина, она — знатная дама! — возразила Цяньцянь.<br><br>От такого неоспоримого заявления А У не мог не рассмеяться.<br><br>«Одинокий волк и знатная дама. Скажет тоже… Ну, хоть настроение мне подняла».<br><br>Краем глаза А У увидел, что оператор вернулся с тазиком воды. Наклонившись к Цяньцянь, мальчик прошептал ей:<br><br>— Когда выйдем на улицу, притворись, что опять плачешь. И если тебя будут спрашивать, что случилось, молчи и мотай головой, поняла?<br><br>— Поняла, — кивнула Цяньцянь.<br><br>— Вот, я принес воды, — поставил тазик перед детьми оператор.<br><br>— Спасибо, но нам уже не нужно. Все в порядке, — взяв Цяньцянь за руку, ответил А У.<br><br>Пожав плечами, оператор снова взял в руки камеру и принялся проверять отснятый материал.<br><br>«Так… а куда все пропало?»<br><br>Спросить с детей уже не было возможности, Цяньцянь и А У поспешно ушли с кухни.<br><br>«Видимо с камерой что-то не то. Не мог же ребенок с такой аппаратурой разобраться».<br><br>Как и предполагал А У, Тяньтянь пошла жаловаться своей матери. Ее крик был слышен отовсюду. Девочка успела нажаловаться и на А У, и на Цяньцянь, и на оператора, которого она всеми силами просила уволить.<br><br>Пронзительный крик девочки очень мешал съемкам. Запись на какой-то момент пришлось прекратить.<br><br>Чэнь Цзысянь была далеко не глупой. Пускай она и любила свою дочь, идти перед всеми в открытую конфронтацию с Цзянь Тан она не хотела. Дети часто ссорятся друг с другом, и дело порой доходит до драк, ничего удивительного в этом не было. Если бы Чэнь Цзысянь начала предъявлять за это Цзять Тан, то ее бы наверняка посчитали узколобой и конфликтной. Портить свою репутацию она не хотела.<br><br>Увидев своих детей, Цзянь Тан поспешно подошла к ним и, отведя в сторону, чтобы не спровоцировать Тяньтянь, начала расспрос:<br><br>— Чуи, что ты натворил? Смотри, как Тяньтянь расплакалась.<br><br>А У ничего не ответил.<br><br>— Вот он! Это он меня ударил и за волосы схватил! — тыкая пальцем в сторону А У, завопила Тяньтянь.<br><br>Снова промолчав, А У показательно скорчился от боли. Поняв, что что-то здесь было не так, Цзянь Тан подняла сыну футболку и увидела несколько синяков, тянущихся от поясницы к плечу.<br><br>«Откуда эти синяки? Вряд ли он, играя с детьми, их получил».<br><br>— Что случилось? — нахмурившись, спросила Цзянь Тан.<br><br>Цяньцянь по настоянию брата всеми силами пыталась выдавить слезы. Плотно сжав губы и глаза, девочка пустила из себя поток слез, капля за каплей стекавших по ее щекам.<br><br>— Да ничего серьезного, просто ударился, — притворяясь, что сдерживает слезы, ответил А У.<br><br>Атмосфера в тот же момент стала крайне напряженной. Господин Ань, увидев синяки на теле мальчика, перепугался не на шутку, и со стороны его лицо казалось не менее страдальческим, чем у А У.<br><br>Всего за один день двое детей Линь Суйчжоу получили травму, а одного из мальчишек еще и ложно обвинили. Господин Ань очень боялся гнева Линь Суйчжоу.<br><br>«Если он узнает… мне точно конец...»<br><br>Испуганно сглотнув слюну, господин Ань попытался отстранить от себя все навязчивые мысли.<br><br></div>