Ruvers
RV
vk.com
image

Как спрятать дитя Императора

Реферальная ссылка на главу
<div>Теор стал довольно близок после дня или двух с Веллианом.<br><br>Казалось, это было из-за невинного вида молодого Графа.<br><br>— Ребёнок ещё мал, но он вежлив. Леди Астель, вы ухаживали за ним самостоятельно? – спросил Веллиан Астель, наблюдая, как Теор бегает с игрушкой.<br><br>— С тех пор как пять лет назад произошло это, я заботилась о нём. Мой дед мне помогал.<br><br>— Он очень хороший ребёнок. Он чудесный.<br><br>Веллиан искренне восхищался.<br><br>Старик, который всю жизнь прожил высокопоставленным дворянином, и Юная Леди, двадцатилетняя дворянка, которая была Императрицей, вырастили новорождённого ребёнка без гроша в кармане.<br><br>Это было чудо, что она не стала морить ребёнка голодом и растила его изо всех сил.<br><br>В то же время было удивительно видеть, что она даже учила ребёнка дома самостоятельно.<br><br>— Извините, но мать ребёнка...<br><br>— Она родила и ушла. Она живёт в другом месте.<br><br>Веллиан не стал узнавать подробности.<br><br>Первоначально, когда ребёнок, рождённый скромной женщиной в благородной семье, принимается в качестве преемника, мать уходит.<br><br>В этом случае большая часть биологической матери была горничной или проституткой.<br><br>Он – ребёнок, который станет преемником, но если он будет держать такую женщину рядом с собой, это плохо скажется на нём, давать деньги и отсылать свою биологическую мать было лучшим выбором.<br><br>Это было душераздирающе, но в данном случае любой член семьи так обращался с биологической матерью.<br><br>Возможно, старый Маркиз был очень упрям в этой части.<br><br>Старшие дворяне изначально следовали консервативным законам.<br><br>Благодаря этому только эта бедная внучка, похоже, страдает.<br><br>Как и Кайдзен, Веллиан осудил дедушку Астель по материнской линии, Маркиза Карленберга, и дал ему пинка под зад.<br><br>— Ох, да, Его Величество распорядился вернуть пенсию Маркиза, поэтому я связался со столицей, и с этого месяца она будет выплачиваться в обычном порядке.<br><br>— Ах... большое вам спасибо.<br><br>Астель была по-настоящему счастлива.<br><br>Когда она впервые приехала в особняк своего деда по материнской линии, её дед по материнской линии тоже был по-своему богат.<br><br>Её дед по материнской линии потерял своё поместье, когда Астель была молода, но не потерял свою пенсию.<br><br>Но он был достаточно хорош, чтобы комфортно жить со слугой в небольшом особняке, расположенном в живописном месте на востоке.<br><br>Однако, когда восстание на севере было подавлено и пенсия её деда по материнской линии была прекращена, его жизнь изменилась.<br><br>Он прятался и присматривал за беременной Астель, и он стал ещё беднее, чем прежде.<br><br>К тому времени, когда родился Теор, им в конце концов пришлось переехать в старый дом.<br><br>— Это было неправильно, что Маркиза лишили пенсии. Его внук погиб, сражаясь за Его Величество в той гражданской войне. Должно быть, произошла ошибка.<br><br>На самом деле, более вероятно, что старик был обижен административными чиновниками Императора за то, что состоял в родстве с Герцогом Рестоном.<br><br>Веллиан не мог быть честным в этом вопросе.<br><br>— Да, и я рад, что он снова будет получать её.<br><br>Её жизнь станет намного лучше, если её дедушка по материнской линии получит обратно свою пенсию.<br><br>Астель взглянула на Теора возле клумбы и подумала: конечно, если мы все сможем благополучно вернуться.<br><br>* * *<br><br>Дождь продолжал идти до полудня.<br><br>Астель оставила Теора на некоторое время в оранжерее и вернулась в комнату, чтобы проверить туалетный столик.<br><br>Затем она отправилась на поиски Сэра Линдона.<br><br>— Сэр Линдон, не могли бы вы, пожалуйста, помочь мне?<br><br>— Что происходит, Леди?<br><br>Астель объяснила ему ситуацию и вошла с ним в комнату.<br><br>Затем она вызвала трёх новых служанок.<br><br>— Не могли бы все сказать мне кое-что?<br><br>Служанки стояли бок о бок со странным выражением лица.<br><br>Астель достала из туалетного столика аптечку.<br><br>— Кто-нибудь открывал сегодня эту коробку?<br><br>Служанки переглянулись и покачали головами. Одна из них сказала:<br><br>— Нет, Леди. Нам не разрешается трогать предметы, принадлежащие вам.<br><br>— Верно. Так и должно быть.<br><br>Служанка не должна трогать чужие вещи, только если об этом не был отдан прямой приказ.<br><br>Это было негласным правилом.<br><br>— Но, похоже, кто-то открывал её, – спокойно сказала Астель.<br><br>Служанки, которые смотрели на неё со смущёнными лицами, были поражены этими словами.<br><br>Служанки посмотрели на Линдона, стоявшего в стороне.<br><br>Казалось, только сейчас они почувствовали, что проблема стала серьезной.<br><br>— На самом деле, кто-то открыл её ещё вчера, но я не могу понять, кто виноват, поэтому сегодня я оставила её приоткрытой. Я хотела, чтобы преступник знал, что я видела это. Потом мне стало интересно, что изменилось, и я подумала, что преступник может попытаться открыть её снова.<br><br>Как она и думала, пока она была в оранжерее, кто-то открыл коробку.<br><br>Нить, прикреплённая к петле коробки, была отделена.<br><br>Служанки волновались.<br><br>— Кто посещал эту комнату, когда меня здесь не было? – спросила Астель, наблюдая за выражением их лиц.<br><br>— Ну, это...<br><br>— Кто?<br><br>— Леди... Мы все были в этой комнате.<br><br>Эта комната была соединена со спальней, гостиной и ванной комнатой.<br><br>Каждая из горничных ходила туда-сюда, прибираясь, поэтому было трудно определить, кто это сделал.<br><br>Астель посмотрела вниз на застёжку-бабочку коробки.<br><br>Застёжки с маленькими крючками, висящими по обе стороны, были настолько тонкими и сложными, что их невозможно было открыть в перчатках.<br><br>И служанки обычно не носят перчатки.<br><br>— Мне просто интересно...<br><br>Астель вытащила носовой платок и вытерла застёжку.<br><br>Полированный металл покрылся порошком, который был неотличим от цвета бабочки.<br><br>— Я применила на ней сок Лагенина.<br><br>В тот момент, когда Астель поняла, что кто-то открывает коробку, она взяла Лагенин, который нашла в углу теплицы, выжала сок и приложила его к застёжке.<br><br>— Лагенин – редкий лесной сорняк, но когда его сок касается кожи, он вызывает красную сыпь. Особенно чувствительные области, такие как пальцы, быстро покрываются сыпью. Это не опасно, но проходит долго. А ещё она чешется.<br><br>— Покажите свои руки, – приказала Астель служанкам, которые стояли бок о бок с застывшими лицами.<br><br>По команде Астель на мгновение в комнате воцарилась тяжёлая тишина.<br><br>На лице Линдона, стоявшего в стороне, тоже было напряжение.<br><br>Служанки медленно протянули вперёд руки.<br><br>Руки первой служанки были в порядке.<br><br>Руки второй тоже были белыми и аккуратными..<br><br>Однако, в то время как эти двое без колебаний показали свои руки, последняя оставшаяся служанка не сделала этого.<br><br>Она задрожала, смотря на свои руки.<br><br>— Ах… Я-я...<br><br>Все взгляды были сосредоточены на её руках.<br><br>Со средней частью её маленьких белых ладошек проблем не было.<br><br>Однако на её указательном пальце и соединительной части была ярко-красная сыпь, как будто присыпанная красным порошком.<br><br>Кончик верхнего указательного пальца и внутренняя сторона большого пальца были полностью красными.<br><br>Она использовала большой и указательный пальцы, чтобы открыть застежку.<br><br>И прежде чем вымыть руки, она сжала руки в кулаки, и в том месте, где соприкасались кончики её пальцев, появилась сыпь.<br><br>Служанка уставилась на Астель с отчаянным выражением лица.<br><br>— Л-леди, я...<br><br>— Скажи мне, кто приказал тебе это сделать.<br><br>Служанка была удивлена и напряглась от холодно приглушённого голоса Астель.<br><br>Глаза служанки тревожно задрожали, но она с трудом открыла рот.<br><br>Ну, чтобы заставить её сделать что-то подобное, ей наверняка угрожали.<br><br>Астель посмотрела прямо на служанку и заявила:<br><br>— Если ты не скажешь мне, кто приказал тебе это сделать, значит, ты пыталась что-то украсть у меня или вообще отравить.<br><br>— Ох, нет… Я бы никогда такого не сделала!..<br><br>Астель запугала её и служанка задрожала.<br><br>Она не знала, многое ли изменилось, но в прошлом, если служанку ловили на краже в Императорском Дворце, ей отрезали кисть.<br><br>Это не Императорский Дворец, но, так как в данный момент здесь находится Император, может быть применено аналогичное наказание.<br><br>Любая попытка отравления, конечно, каралась смертной казнью.<br><br>Астель посмотрела на дрожащую служанку, и попросила Линдона:<br><br>— Сэр Линдон, пожалуйста, уведите эту служанку.<br><br>Когда Линдон открыл дверь, служанка упала на пол и стала умолять:<br><br>— Ох, нет... Я всё скажу!..<br><br>Служанка, которая умоляла на коленях, запоздало подняла голову и призналась.<br><br>Астель уже догадалась, какое имя слетит с уст служанки.<br><br>— ...Леди Марианна приказала мне сделать это.<br><br>Всё, что хотела узнать Астель, она узнала.<br><br>Линдон подозвал другого рыцаря и утащил служанку прочь.<br><br>Они сами разберутся во всём остальном.<br><br>Астель взяла Теора, которого оставила в оранжерее, затем вымыла его и переодела.<br><br>Прежде чем войти в тёплую воду, Теор пришёл с плюшевым мишкой.<br><br>— Левин тоже может принять ванну?<br><br>Она хотела сказать "нет", но кивнула, увидев игрушку в его руках.<br><br>— Да, давай вымоем его… сегодня.<br><br>Теор, который ничего не знал о том, что произошло, играл со старым плюшевым мишкой в ванне.<br><br>После того, как они искупались, она отвела ребёнка в спальню и закапала зелье ему в глаза.<br><br>Слуга Императора пришёл, чтобы забрать Астель.<br><br>— Леди Астель, Его Величество попросил вас прийти.<br><br>Астель оставила Теора на попечение остальных служанок и вышла на улицу.<br><br>Когда она закрыла дверь и вышла в коридор, её коснулся прохладный вечерний холод.<br><br>Этот замок был старомодным, но старинным и красивым.<br><br>В коридоре долгое время продолжалась стена из серого кирпича, а в нескольких местах висел гобелен, сплетённый золотой нитью.<br><br>Астель шла по коридору замка, ведущему в кабинет Императора.<br><br></div>