Ruvers
RV
vk.com
image

Итак, что если они переродились?

Реферальная ссылка на главу
<div>Последствия удара по голове оказали на разум Чэнь Хэ большое влияние. Просыпаясь, мальчик забывает абсолютно все, что происходило с ним прошлым днем. Поэтому неважно как усердно он занимался. Все забывалось, стоило ребенку немного вздремнуть.<br><br>Память трехлетнего не может похвастаться богатством информации. Что делали дети сего возраста? Правильно, играли во дворе, да приветствовали родственников. Кроме того, Чэнь Хэ родился в зажиточном семействе. Он не успел повидать мир. В его окружении было несколько слуг да бабушка. От него требовалось делать то, что велят.<br><br>Каждый день ему напоминали о встрече с репетитором, а потом удивлялись тому, что малыш его не запомнил. Служанки перешептывались, рассказывая друг другу об ухудшении состояния молодого господина.<br><br>Собственно так он и стал для всех местным дурачком.<br><br>Только уникальная память ребенка привела к тому, что в возрасте шести лет он упал под Скалистый утес и стал учеником великого мастера.<br><br>Каждый раз видя Ши Фэна с утра, Чэнь Хэ принимал его либо за нового управляющего, либо за своего хозяина.<br><br>Так случилось и сейчас. Малыш начал ерзать и вскоре из-под одеяла показалась светлая пухленькая ручка, а за ней немного озадаченное личико.<br><br>Ши Фэн перенес мальчика к себе на колени. Внешность совершенствующихся редко подвергалась изменениям. Так что мужчина, несмотря на свои года, оставался красив и молод. Его длинные темные волосы всегда привлекали ребенка.<br><br>Протягивая руку, Чэнь Хэ непременно хватался за черный шелк. Однако как только пряди выскальзывали из маленьких пальчиков, кончики волос щекотали нос малыша, заставляя его чихать.<br><br>Ши Фэн молча изучал поведение позабывшего прошлое ребенка.<br><br>Чэнь Хэ, склонив голову, задумчиво изучал пещеру. Та определенно не походила на его прошлый дом. Да и чувствовал он себя уже отнюдь не трехлетним малышом.<br><br>Техника Вливания мудрости из секты Ми помогала передать человеку необычайные знания и позволяла понять глубину и тонкость нюансов этого мира.<br><br>Конечно же, было очень трудно превратить травмированного ребенка в ученого. Никто в его возрасте не поймет многочисленные Священные Писания и другие древние тексты. Всему свое время. На данный момент техника позволила Чэнь Хэ стать грамотным и понять концепцию добра и зла.<br><br>Техника Вливания мудрости походила на процесс помещения информации в сознание человека. То есть, ее можно было понять и узнать не читая. Она становилась частью твоего самосознания. Совершенствующиеся из секты Ми использовали сию махинацию ради передачи идей и путей буддизма.<br><br>Ши Фэн не был представителем древней секты, и не мог использовать технику в должной мере. И все же он сумел вложить в голову ребенка некоторые знания о мире. К примеру, о том, где он находится и что нужно делать по утрам. Мальчик не мог продолжать жизнь с памятью трехлетнего ребенка.<br><br>Слезая с колен благодетеля, Чэнь Хэ сразу пошел к своей повседневной одежде, а затем, вернувшись, ухватил совершенствующегося за алую мантию.<br><br>- Я голоден.<br><br>Ши Фэн немного подумал и подобрал горсть овальных камешков. Как только те устремились в полет и вновь коснулись земли, вспыхнул золотой свет и из воздуха появились приятные на вид фигуры. Среди фальшивых людей оказались старики, лесорубы, женщины с корзинами и прочие, отвечающие за уют в пещере персонажи.<br><br>Кажущиеся настоящими, они склонили головы перед Ши Фэном и его маленьким учеником, а после удалились по делам.<br><br>Еда, одежда и другие предметы прочей необходимости были куплены или сделаны этими самыми куклами.<br><br>Долина была полна бессмертных. Таким не требовалась земная пища. Если кто-то хотел что-нибудь пожевать, то выращивал грибы или крупу.<br><br>Однако теперь по утрам старцев встречал аромат сочных мясных булочек и свежесваренной каши.<br><br>Живущий ближе всех к Ши Фэну старейшина с длинными бровями, каждый раз начинал сопеть, а после тяжело вздыхал. Старец размышлял над тем, что Старейшина Долины был неправ. Все-таки не так-то сложно растить ребенка с поврежденной памятью. Он не капризничает, ест одно и то же, а главное, все ему в новинку.<br><br>«Эй, Длинная Бровь, сегодня твоя очередь!» - используя свое схожее с телепатией божественное чувство, один из старцев передал размышляющему сообщение.<br><br>Другой, кивнул и, расправив седину бровей, волос и бороды, будто перышко, выплыл с подушки для медитации.<br><br>Едва выпорхнув из своей пещеры, старик увидел проходившего по усыпанной соцветьями груши тропинке Ши Фэна. Мужчина не остановился и перед ледяным ручьем. Движения мастера были элегантными и немного торжественными.<br><br>За ним, словно привязанный следовал мальчишка в светлых одеяниях. Маленький, пухленький, он всегда привлекал внимание жителей Черных глубин.<br><br>Состояние Чэнь Хэ значительно улучшилось. Едва начав жизнь в долине, мальчик был слаб и бледен. Теперь его щечки стали округлее, а дыхание спокойным и ровным.<br><br>Техника контроля за дыханием также попала в голову Чэнь Хэ благодаря Вливанию Мудрости. Основанная на базе боевых искусств, она серьезно укрепляла растущий организм.<br><br>Поначалу Ши Фэн заставлял ребенка бегать, пока тот не начинал задыхаться. Ибо только так можно было активировать технику. А затем вливал собственную духовную энергию, дабы привыкло тело.<br><br>Мужчина собирался делать это в течение тридцати шести дней, но для запоминания растущему организму потребовалось меньше десяти.<br><br>Теперь, едва Чэнь Хэ переходил на бег, привыкшее к тренировкам тело, активировало искусство и регулировало дыхание. То, в свою очередь, способствовало сбору Ци и накоплению энергии в даньтянь.<br><br>Так как Чэнь Хэ забывал о собственных умениях, то не мог завершить активированную технику. Приходилось ждать пока, вымотанный за день, мальчишка уснет. Только тогда поглощение энергии подходило к концу.<br><br>Пусть разум мальчика был неспособен запомнить события прошлого дня. Главное, помнило его тело. Собирающаяся в датьтяне Ци не исчезала только потому, что хозяин о ней забывал.<br><br>Способный охладить тело до самых костей ручей протекал через всю долину, а после собирался в небольшое озеро, где Ши Фэн занимался ежедневными медитациями.<br><br>Ничуть не смущаясь холода, мужчина шествовал дальше, и вскоре погрузился в воду по самые&nbsp;колени. Его путь завершился у возвышающегося над озером валуна. Взобравшись на оный, Ши Фэн скрестил ноги.<br><br>Зажатые в руке практически прозрачные молитвенные бусы были такими длинными, что их конец оставался погруженным в водоем. Идеально ровные, они заскользили меж пальцев совершенствующегося. Попадающие на них отблески солнечных лучей, создавали бегающих повсюду «зайчиков».<br><br>Ши Фэн не шептал сутр. Не возносил молитв. Губы его оставались сомкнутыми, а взгляд сосредоточенным.<br><br>Добежавший до берега мальчишка во все глаза рассматривал замершего на камне Ши Фэна. Решив бегать вдоль берега, мальчишка тут же наткнулся на поджидающего его длиннобрового старейшину и желая того обогнуть, должен был свалиться в озеро.<br><br>- Берегись, малыш, - возведя руку, старец, благодаря высокому уровню совершенствования, помог мальчишку избежать трагедии.<br><br>Однако даже на берегу, Чэнь Хэ запутался в собственных ножках и, прокатившись с метр, принял сидячее положение.<br><br>Наблюдающие за этой сценой, совершенствующиеся не смогли сдержать смешка.<br><br>- Вы только подумайте, он даже падает одинаково!<br><br>- И катится таким же образом, - едва сдерживая громкий смех, шептал кто-то. – Похоже, Ши Фэну придется снова его купать. Погода еще прохладная, что же нам делать, когда настанет лето?<br><br>Старейшина Длинная Бровь также сдерживал смех.<br><br>- Малыш, - мягко позвал старик. – Ты ведь играл у пруда на заднем дворе? Но потом упал в воду и внезапно очутился здесь?<br><br>Не удержавшись, Длинная Бровь погладил ребенка по голове.<br><br>Глаза Чэнь Хэ загорелись.<br><br>- Хм, а еще это место кажется тебе знакомым? И пусть ты никогда здесь не был, но очень доверяешь ему? – широкий рукав колыхнулся, и морщинистая рука указала на Ши Фэна.<br><br>Ребенок кивнул.<br><br>- Это потому что вы связаны судьбой, - загадочно улыбнулся старец. В его ауре проскочил намек на золотое свечение. Старик сделал все, чтобы этот малыш принял его за существо из потустороннего мира.<br><br>- Вы бессмертный, - не спрашивая, а утверждая, кивнула маленькая булочка. Сознание говорило о правдивости происходящего. – Я тоже смогу стать бессмертным?<br><br>- Человеку не нужно стремиться к бессмертию, но нужно знать, как этого достичь! Пойдем, присядем и поговорим, - взмахнув рукой, старик призвал несколько подушек.<br><br>Не чувствуя опасности, Чэнь Хэ быстро занял предложенное место. Присев напротив, старейшина Длинная Бровь прокашлялся и начал свой рассказ.<br><br>- Эта долина находится под Скалистым утесом. Барьер отрезает ее от внешнего мира. Ранее обучавший тебя мастер Нанхунцзы скончался. Ши Фэн взял его внешность и стал сам тебя обучать. Все дело в судьбе!<br><br>В шести царствах есть нечто, что мы называем кармой. Позволь рассказать тебе секрет. На самом деле твой старший брат тысячелетний дух лисы. В прошлой жизни ты был охотником и случайно подобрал его шкуру. Теперь Ши Фэн не может превращаться в лису…<br><br>Эй, кто меня бьет?<br><br>Потирая худую спину, стал оглядываться старейшина и тут же услышал разливающийся по долине властный голос хозяина сего места.<br><br>- Какая бессмыслица! С каких пор Ши Фэн стал духом лисы?<br><br>- Бояться нечего, - покачал головой Длинная Бровь. – Малыш все равно позабудет сию историю.<br><br>Недовольно ворча, старец уменьшил ощущение собственного присутствия.<br><br>- Ну, как? Страшно? – вновь подарив ребенку все свое внимание, слегка наклонился старик.<br><br>- Охотник… Лиса…<br><br>Все повторяя и повторяя эти два слова, Чэнь Хэ потребовалось некоторое время для того, чтобы их связать. Получив небывалый шок, ребенок был так потрясен, что уперся руками в землю.<br><br>Посмеиваясь, старейшина Длинная Бровь, продолжил рассказ.<br><br>- Если ты не сможешь стать бессмертным и отплатить за свое преступление, Ши Фэн съест тебя! Знаешь, ты выглядишь вкуснее, чем выращиваемые мной грибы линчжи!<br><br>Ребенок вздрогнул. Его и без того испуганный взгляд упал на состроившего страшную гримасу старика. Спустя секунду, Чэнь Хэ начал заливаться слезами.<br><br>Длинная Бровь смахнул пот со лба.<br><br>«Наконец-то, он заплакал!»<br><br>В момент, когда Ши Фэн вернулся на берег, глаза Чэнь Хэ уже заволокло слезами и ужасом.<br><br>Мужчина не стал смотреть дважды и двинулся в сторону пещеры. Ребенок, вскочив с подушки, тут же побежал за ним. Хватаясь за вымокшую в воде мантию, он сипло причитал.<br><br>- Не ешь меня. И не оставляй меня…<br><br>Остановившись, совершенствующийся взял воспитанника на руки, позволяя тому плакать у себя на плече.<br><br>Направляясь в свое пещерное поместье, он аккуратно и очень ласково гладил Чэнь Хэ по спине. Техника регулировки дыхания все еще работала.<br><br>Вернувшись в дом, он сразу накормил малышка, а затем помог написать несколько слов из сутры Духовного полета.<br><br>Иероглифы вышли немного округлыми и плавными. Сначала мальчику показалось, что они двинулись из-за проникающего в пещеру света, но вскоре те действительно выплыли с листа бумаги. Чэнь Хэ расширил глаза.<br><br>После того как урок был завершен, Ши Фэн отправил живых кукол на рынок за глиняными поделками и сахарными людьми, дабы немного развлечь малыша.<br><br>(п/п: сахарные люди или tangren традиционные поделки из Китая. Их можно разделить на два вида. Первый, плоские картины, которые рисуются чрезмерно сладким сиропом на прямой поверхности. Второй, поделки в виде людей. То есть, художник с помощью горячего вязкого сиропа формирует желаемую фигуру и ждет ее высыхания. Некоторые художники даже разрисовывали свои сахарные поделки. Несмотря на свою сладость, такие вещи, в санитарных соображениях, никогда не употреблялись в пищу)<br><br>Ближе к ночи Чэнь Хэ совсем перестал бояться Ши Фэна. Уже закутавшись в одеяло, он схватился за мантию воспитателя и с широко раскрытыми глазами уставился на его красивое лицо.<br><br>- Старый бессмертный сказал, что ты лиса! А можешь показать свой хвост? Он, должно быть, пушистый и теплый…<br><br>Не дожидаясь ответа, комочек уснул.<br><br>Прикоснувшись ко лбу мальчишки, Ши Фэн стал выглядеть умиротворение.<br><br>Семь эмоций и шесть желаний являются фундаментальными для каждого человека. Если тот не смеялся или не плакал, то есть не мог их выразить, то ему грозила опасность ступить на кривую дорожку и познать демоническое совершенствование.<br><br>К счастью, Чэнь Хэ был еще достаточно юн. Старейшинам запросто удавалось его напугать или рассмешить.<br><br>Проверив отсутствие сквозняков и плотнее завернув воспитанника в одеяло, Ши Фэн не мог не найти байку старейшины Длинной Брови смешной.<br><br>Кажется, закостеневшие старики, несмотря на свой статус и сдержанность, с удовольствием помогали Ши Фэну в воспитании мальчика.<br><br>Еще раз припоминая их хитрые лица, совершенствующийся соотнес ежедневные действия с откровенным издевательством. Но что можно с этим поделать?<br><br>Оглядывая свой скромный дом, Ши Фэн заметил на книжной полке коробку с нефритовыми накладками. Идея родилась сама собой.<br><br>Его геге, когда-то использовал подобные для записи сложных техник или алхимических рецептов. Если преобразовать их в шарики и вещать на одежду Чэнь Хэ, то ему удастся записать всю эту околесицу.<br><br>Когда мальчик станет взрослее и здоровее, Ши Фэн отдаст ему шарики и будет с удовольствием смотреть на меняющихся в лице старейшин.<br><br>Сия мысль вызвала на губах совершенствующегося улыбку.<br><br>Они поплатятся за ежедневные издевательства над его младшим братом.<br><br>Дни в долине шли по давно сформированному распорядку. Ши Фэн садился на камень и наблюдал за тем, как вышедшие на берег старейшины изо всех дразнили Чэнь Хэ.<br><br>Их сказки становились все не предсказуемее и абсурднее.<br><br>Чэнь Хэ рос. И стал относиться к россказням «добрых бессмертных» с подозрением. Некоторые могли его рассмешить, а в некоторые он категорически отказывался верить.<br><br>Обучение не стояло на месте. Мальчик быстро освоил Полетную сутру, книги Чжуанцзы, Хуайнаньцзы и прочие.<br><br>Ши Фэн более не помогал ему выводить иероглифы. Ребенок, впитывающий достаточно энергии, и сам справлялся с уверенным написанием символов.<br><br>Вскоре каллиграфическую кисть держал уже не пухленький кулачок, а утонченная рука изысканного молодого человека. Отбрасываемая тень становилась все выше и стройнее.<br><br>Лучи света беспрепятственно проникали в пещерное поместье. Миловидный юноша, с прямой осанкой и сосредоточенным выражением лица, стоял у стола с зажатой в пальцах кистью. Другая его рука была заведена за спину.<br><br>Профиль очаровательного юноши можно было назвать утонченным. Тонкие брови и яркие, узкие глаза. Казалось, подтянутого мальчика сотворили сами боги.<br><br>Закончив с письмом, Чэнь Хэ потянулся. Его взгляд упал на стоящий за столом, приоткрытый сундук.<br><br>«Что это?»<br><br>Озадаченный юноша подошел ближе и присел на корточки. Не будет ли ругаться старший брат, если он заглянет внутрь?<br><br>По одному шарику на день. Триста шестьдесят пять за год. Три тысячи двести восемьдесят пять за девять лет.<br><br>Именно столько шариков дожидалось Чэнь Хэ в сундуке из сандалового дерева.<br><br></div>