Ruvers
RV
vk.com
image

Император Цзинь Вэй: «Десять лет преданности»

Пробуждение Цзинь Вэя. Часть 4.

Реферальная ссылка на главу
<div>Тёмная и глубокая ночь почти сменила свои краски. Сейчас, небо стало окрашиваться в оттенки лилового и серого цвета, а лучи раннего солнца выглядывали из горизонта, встречая не только прохожих на улицах, но и путников в транспортах. Совсем недавно, великая троица, пересели с поезда в автобус. Их немало потрясло за вчерашний день и тряска в транспорте ничуть не улучшало ситуацию. Внутри просторного автобуса почти не было пассажиров, кроме как троих. Двое из них клевали носом, упираясь лбами о стекло, чтобы хотя бы полежать. Их силы иссякли ровно в тот момент, когда они уехали с Харбина, позабыв обо всех неприятностях, которые повстречались им на пути. После встречи с Ху Ланем, Цзинь Юй убедил его отправиться с ним, чтобы всё объяснить, иначе в таком вот виде, его бы точно посчитали нездоровым на голову.&nbsp;<br><br>Из груди Цзинь Юя вышел еле заметный тяжёлый вздох. Он всё ещё держал в руках свой рюкзак, в котором покоилось самое ценное, что только было. Пусть ткань скрывала лишь белоснежное лезвие меча, ему совсем не мешали взгляды чужих людей. К сожалению, горячие взгляды привлекал не только меч, но и сидящий слева от него юноша. Конечно, не каждый день по городу разгуливает человек, одетый, словно он из древнего мира, будто годы сражался за существование страны. Цзинь Юй притянул рюкзак ближе к своему торсу, мельком глянув на своего соседа, и тут же перевёл взгляд обратно, к окну, наблюдая как солнце постепенно поднималось. От вчерашнего дождя остались только воспоминания и, естественно, ответы он так и не нашёл. Он смог заполучить меч Юй-ди, вот только так и не понял ту потерю памяти у себя.&nbsp;<br><br>— Вы обеспокоены? — вдруг раздался голос слева от Цзинь Юя.&nbsp;<br><br>Не сказать, что это испугало, скорее, озадачило юношу. Он снова повернул взгляд на красивого юношу, в лице котором ничего не происходило, ни тени одних эмоций, по которым Цзинь Юй смог бы хотя бы что-то прочесть. Ху Лань выдавал всем своим видом непоколебимость и сдержанность, хоть и сидел в неизвестном для него транспорте. Он даже не обратил внимания на такие чудо техники будущего, и это искренне удивило Цзинь Юя. Всё же, на его вопрос он решил ответить. Снова набрав в лёгкие больше воздуха, он выпалил на одном дыхании:&nbsp;<br><br>— Я не так сильно обеспокоен. Нет нужды волноваться за моё состояние, — Цзинь Юй остановил свою, на вид, спокойную речь, замечая за собой то, что он действительно волнуется, разговаривая с этим человеком. Внутри юноши всё бешено колотилось и от этого чувства тело бросило в пот. Ладони также намокли, и стало неприятно сжимать пальцы рук. Он сейчас на самом деле был в том состоянии, где каждый его жест или каждое его слово могло испортить впечатление о нём. — Я просто обескуражен, вот и всё, — наконец-то закончил Цзинь Юй, потерев своими ладонями об джинсы.&nbsp;<br><br>«А как же! Теперь-то я не знаю что делать!»&nbsp;<br><br>— Учителю не о чем волноваться, — будто бы исподтишка бросил Ху Лань. На его лице показалась полу улыбка, а взгляд, полной радости, остановился на лице Цзинь Юя.&nbsp;<br><br>От сказанных слов, Цзинь Юй почувствовал себя минимум неуютно. Да, он и сам возмутился, что с прибытием в этот мир, Ху Лань не раз не назвал его подобающе, а сейчас, когда он выговорил это заветное слово «учитель», юноше стало не спокойно. Даже не потому, что в этих словах слышались странные ноты игривости, к которым он привык, просто теперь они находятся в таком мире, где подобное обращение никто не использовал.&nbsp;<br><br>— Здесь, тебе не стоит обращаться ко мне подобным образом. Лучше называй меня по имени, — как только Цзинь Юй начал говорить эти слова, сзади него послышалось удивленное «Учитель? Кто?» и последнее слова просто не достигли ушей Ху Ланя.&nbsp;<br><br>Юноша позабыл о том, что с ними ещё третий человек и это сначала испугало Цзинь Юя, а уже потом тот вспомнил о существовании Тянь Сяо за их спинами. Последний юноша притянулся между двух спинок сидения спереди и положил руку на плечо Цзинь Юя. Он заглянул сначала в лицо своего товарища, натягивая загадочную улыбку. Такое резкое приближение к своему лицу заставило Цзинь Юя поразиться и как только его глаза прошлись по лицу Тянь Сяо, они неожиданно остановились на лице Ху Ланя, у которого напрочь пропали все краски на лице. Тот мрачнел всё с большей скоростью, и кажется, что в автобусе вновь станет темно, сыро и холодно, как и вчера в Харбине. Когда Тянь Сяо повернул голову влево в сторону незнакомого ему юноше, он окаменел в небольшом ужасе. Кажется, его тысячи раз пронзили взглядом в самое нутро, отчего он тут же убрал руку с плеча Цзинь Юя и отстранился назад от сидений спереди.&nbsp;<br><br>— Что? — осторожно спросил Тянь Сяо у Ху Ланя.&nbsp;<br><br>Но, тот, кому обратились, даже не ответил тому парню и так же мрачно обратился к Цзинь Юю:&nbsp;<br><br>— Он ваш ученик?&nbsp;<br><br>— Ч…что? — в ещё большем волнении бросил Цзинь Юй.&nbsp;<br><br>«Давай ты не будешь приписывать всем, кто со мной рядом, звание моего ученика!»&nbsp;<br><br>От его глаз не скрылось то, на что так сильно среагировал Ху Лань. Он знал этого юношу с малых лет, и пусть знал не так хорошо, ведь последние шесть лет он провел вдали от императора, но он знал какова ревность этого персонажа. Слава богам, он не собрался разность этот транспорт в щепки и ровно в тот момент, когда он бросил «что?», автобус остановился на нужной для Цзинь Юя остановке. Тот сразу же подскочил на месте, обернувшись назад к Тянь Сяо, игнорируя всяческий прожигающий взгляд Ху Ланя.&nbsp;<br><br>— Ну, мы пойдём, спасибо, что согласился на поездку, — Цзинь Юй подхватил своего ученика за лоскуты ткани ханьфу и потянул на себя. — До встречи, — в спешке попрощавшись с Тянь Сяо, тот потащил Ху Ланя к выходу из транспорта, мимолетом бросив назад взгляд полного спокойствия мол, не волнуйся за меня.&nbsp;<br><br>Когда автобус с Тянь Сяо, двинулся дальше, Цзинь Юй со спокойной душой выдохнул, накинув рюкзак на плечо. Теперь нельзя было сказать, что утро начинается с кофе, это утро он навсегда запомнит, и будет держать в своей памяти до скончания своих дней.&nbsp;<br><br>— Ну, а теперь, запомни, — сурово начал Цзинь Юй, обернувшись на Ху Ланя. Юноша вмиг удивился, когда встретился с привычным для него выражением лица этого ученика. Такое спокойное, местами доброе и от этого, захотелось, как раньше, провести по его волосам, чтобы успокоить? И это чувство напрочь исчезло, когда он понял, что находится не в том теле, чтобы творить подобное. Он сдержал тёплые эмоции на лице и добавил:&nbsp;<br><br>— Я расскажу тебе всё об этом мире тогда, когда мы будем вдвоём. Только, ты должен будешь рассказать мне, как ты появился здесь и как нашёл меня, хорошо?&nbsp;<br><br>— Для меня не составило труда отыскать вас, — спокойно ответил Ху Лань.&nbsp;<br><br>«Да едрить колотить! Ну конечно, не составило труда…»&nbsp;<br><br>Юноша обречённо потёр переносицу и со вздохом отправился вперёд в сторону своего дома, так и не ответив Ху Ланю. Последний юноша следовал за ним всюду и даже не обращал внимания на различные постройки зданий, будто бы вовсе видел их все. Единственное, на что он смотрел, так это на спину Цзинь Юя, не отводя взгляда и пристально сверля незнакомого, для его глаз, человека.&nbsp;<br>Миновав приличное расстояние на своих двух ногах, они вошли в дом. Цзинь Юй ещё сидя в автобусе, обдумал весь план действий и был готов к тому, что мама будет спрашивать его.&nbsp;<br><br>Ступив в прихожую квартиры, юноша тихо затащил туда Ху Ланя. Но, сделать это тихо всё равно не получилось, и из комнаты вышла красивая женщина. Она сначала напрягала брови, а после, признав за спиной неизвестного человека своего сына, сказала:&nbsp;<br><br>— Цзинь Юй? Ты уже съездил? — она вновь кинула взгляд на Ху Ланя и, оценив его внешний вид, немного удивилась, добавляя. — Ой, а кто этот человек?&nbsp;<br><br>— Мама, — вытянул Цзинь Юй, сразу же показываясь из-за большой спины Ху Ланя. — Я хотел тебя с ним познакомить. Это Ху Лань.&nbsp;<br><br>Юноша, в образе заклинателя, с мечом на поясе, неожиданно для простых людей в этой небольшой прихожей, почтительно поклонился маме его дорогого учителя. И лишь поэтому, что это выглядело странно, Цзинь Юю пришлось его подхватить за плечи и выпрямить его спину.&nbsp;<br><br>«Она тебе царица что ли? Простого «здравствуйте» было бы достаточно, ну!»&nbsp;<br><br>Он затолкнул юношу в двери своей комнаты и закрыл её, сам оставшись с ошеломленной матерью в прихожей. Она то краснела, то пыталась сдержать свои странные смешки, которые Цзинь Юю показались бесстыдные. Он потёр лицо и опустил взгляд. В этой ситуации, это действительно выглядело непонимающие.&nbsp;<br><br>Не прошло много времени, как Цзинь Юй поговорил со своей мамой и попросил её о помощи. Женщина, как сама добродетель, позволила, этому другу своего сына, остаться пожить немного в их квартире. Всё вышло легко и просто, ведь Цзинь Юй просто сказал, что Ху Лань приехал на конкурсы костюмов и его неожиданно отменили. И вот, встретив своего давнего друга, он попросил пожить у него. Матушка сама понимала, что снимать квартиру дорого, а для несносного ребёнка, в лице Ху Ланя, это может быть ещё и опасно – одурачат и всё! К милым юношам, эта женщина питала некую слабость и всегда пыталась помочь, чем могла. Наверное, Цзинь Юй принял эту черту характера от своей матери, ведь в Линьмэе подбирал каждого бездомного мальчика и давал им крышу над головой.&nbsp;<br><br>Юноша вернулся в комнату, заметив, как Ху Лань осматривал&nbsp; его стол. Он был в беспорядочном состоянии и можно смело назвать эту гору всех вещей – свалкой. Тот, который только что осматривал различные предметы на столе, обернулся назад.&nbsp;<br><br>— Мы наедине, — спокойно отозвался юноша.&nbsp;<br><br>Цзинь Юй ощутил, как эти слова отдались страхом в самое сердце.&nbsp;<br><br>— Да, да, — закивал тот головой, стараясь вытряхнуть из неё все ненужные мысли. — Давай, теперь расскажи мне, как ты сюда попал?&nbsp;<br><br>— Учитель разве не знает, что мой меч Ба способен открывать порталы меж мирами? — на лице Ху Ланя появилась улыбка и он одним движением руки повернул стул к себе и сел на него.&nbsp;<br><br>— Я знаю, — кивнул Цзинь Юй, усаживаясь на кровать. Он до сих пор думал, что меч может повредить его телу и Ху Лань снова не сможет сдерживать эту энергию, но сейчас нельзя было сказать, что он не справляется. Скорее всего, та сила, которая в нём распечаталась, позволяет ему полностью управлять мечом и использовать его на все возможные проценты. Иначе, как бы он смог прорезать проход с мира новеллы в реальный мир?&nbsp;<br><br>— Вот и ответ, — словно веселясь, как маленький ребёнок, тот закинул ногу на ногу и откинулся на спинку стула.&nbsp;<br><br>Всем своим видом, он будто бы не хотел рассказывать этому человеку, всё, что произошло с ним. Это и понял Цзинь Юй. Он чуял всем своим нутром, что случилось что-то нехорошее, поэтому снова спросил:&nbsp;<br><br>— Кто сказал, что меня надо искать в этом мире?&nbsp;<br><br>Вопрос заставил Ху Ланя медленно сдвинуть брови к переносице. Он заострил свой взгляд на чем-то спереди и, обдумав свой ответ, стоит ли вообще рассказывать, задал свой вопрос:&nbsp;<br><br>— Вы ведь знали, кто мой отец?&nbsp;<br><br>Воздух, который ранее казался совсем лёгким, стал настолько тяжёлым, отчего Цзинь Юй чуть не задохнулся им, пытаясь высвободить их от напряжения. Если честно, то он никак не ожидал услышать этот вопрос, на который он хотел дать ответ не раньше, чем он станет известным защитником союзов. Совестно говорить, что он хотел сначала дать ему популярность, а после, вместе с Гуань Шенем, объявить о существовании сына главы союза Тэн и девы Вань Мэй.&nbsp;<br><br>— Знал, — честно признался Цзинь Юй. Он не особо чувствовал себя стыдливо за то, что скрыл эту информацию, ведь делал он всё ради его же блага. — Я объяснюсь. Я хотел рассказать тебе, когда придёт время, поэтому я молчал. Ху Лань, пойми, я не со зла.&nbsp;<br><br>— Учитель всегда делал то, что ему казалось правильным, — бросил Ху Лань. — Вот только, один я, всегда был 'нездоровым' для учителя.&nbsp;<br><br>— Что ты имеешь виду? — вскинул бровь Цзинь Юй.&nbsp;<br><br>— Нездоровый, словно я вновь стал тем слабым и больным ребёнком, которого император взял к себе, — взгляд Ху Ланя показался юноше&nbsp; неодобрительным, словно его слова давались ему с трудом и когда он их произнёс, ощутил отвращение.&nbsp;<br><br>— Что за бред, — Цзинь Юй покачал головой. — Раньше это было так, а сейчас ты самый здоровый ребёнок, — поспешил утешить его юноша. Всё-таки, он был его учеником, которого ещё хотел обучить, как положено и вместе с ним совершенствовать свои навыки.&nbsp;<br><br>Ху Лань усмехнулся. Когда он получил ответ на свой вопрос, то поспешил ответить на вопрос его собеседника:&nbsp;<br><br>— Дева Вань Мэй дала мне подсказку, где искать вас. Сначала, она настаивала, чтобы я отправился в тот мир, где мы с вами были. Когда… мы увидели тех людей, как две капли воды похожи на главу союза Лян и генерала, — Ху Лань на секунду осекся, будто бы вспоминая что-то. Его глаза слегка затуманились, после чего он добавил. — Два Мэй посчитала, что тот Сынь Лю способен отыскать вас, ведь он изучает меч Ба вот уже много лет. Я предположил, что существует ещё одно место, куда бы отправилась душа императора, поэтому попросил помощи у души меча. Никто, кроме меня не смог бы отправиться, ведь так?&nbsp; Кто, кроме меня, способен узнать моего учителя в другом обличии?&nbsp;<br><br>«Ха, надо же? На этот раз, Вань Мэй и вправду подсобила!»&nbsp;<br><br>— Ясно, — задумчиво ответил юноша. Конечно, его не устроило то, что этот ребёнок просил помощь у демоницы, но иначе, нельзя было попасть сюда. Он хмыкнул, прикладывая пальцы к верхней губе. — Что касается моего тела…?&nbsp;<br><br>— Я не знаю где оно, — сразу же ответил Ху Лань, явно зная, что этот вопрос он и задаст. — Даже генерал не знает, куда переместили ваше тело. Сынь Лю хорошо его спрятал, чтобы никто не смог найти, — юноша сделал странный акцент на слове «никто», отчего в сознании&nbsp; Цзинь Юя пришли новые вопросы.&nbsp;<br><br>«Князь Ло Люэр, да? Из последних моих снов, я помню, что именно он был рядом с моим телом. Говорил, что-то несносное и вёл себя совершенно не так, как я ожидал. Определённо, мне стоит поспешить с возвращением».&nbsp;<br><br>— Хорошо, тогда, мне не о чем волноваться, если глава союза Лян в ответственности за сохранность моего тела, — легко и непринуждённо ответил юноша.&nbsp;<br><br>Ху Лань продолжал сидеть на стуле, поменяв ноги местами. Причина его путешествия была отнюдь не радостной. Сердце, в его груди, отдавалось в само горло, с того самого момента, как он впервые услышал запрет о разговорах, из уст Цзинь Юя. Сначала, он подумал, что тогда явно что-то перепутал, когда вместо облика Цзинь Вэя, он увидел другой облик, но никак не ожидал, что эти слова слетят с губ человека, который ни на йоту не был похож на императора Цзинь Вэя. Эти мысли заставили задуматься о словах девы Вань Мэй, когда он только согласился помочь ей вернуть Цзинь Вэя. В её глазах, Ху Лань прочёл страх и переживание и даже нужду в этом человеке. Конечно, в нём нуждалась целая страна, и лишь Ху Лань был чёрным пятном на белом полотне.&nbsp;<br><br>«Ему нужна твоя помощь!»&nbsp;<br><br>Именно эти слова, которые послышались юноше жалостливым голосом из уст Вань Мэй, заставили Ху Ланя сдаться и бросить:&nbsp;<br><br>— Я слушаю…&nbsp;<br><br>Сначала, Вань Мэй не ожидала подобного спокойствия со стороны своего сыночка. Но, когда обдумала всё, то сразу же поспешила объяснить:&nbsp;<br><br>— Понадобится твоя сила меча, способна путешествовать по мирам. Отправь меня в тот мир, в котором вы были с императором. Я должна сама лично попросить помощи у того главы союза Лян.&nbsp;<br><br>Дева Мэй понимала насколько разными стали главы союзов Лян из этой вселенной и оригинальной. Если с Сынь Лю из этой вселенной никак нельзя было договориться, чтобы помочь вернуть душу императора, то попросить помощи оригинального Сынь Лю было проще, чем расколоть орех. Различия между ними были в том, что Вань Мэй была в курсе всех любовных треугольников и четырёхугольников, которые крутились между людьми. Сынь Лю, как задумывалось по канону, питал нежные и романтические чувства к Гуань Циньсюю, вот только, Цзинь Вэй испоганил саму гнилую сущность императора, и взгляд генерала переключился на своего «хозяина», которого он, по сути, должен был и убить. Для главы союза Лян, Цзинь Вэй стал помехой счастья с Гуань Циньсюем, поэтому просить этого человека, который однажды навлёк на императора подарочек в виде Ху Ланя с неукротимым демоническим мечом, Вань Мэй не могла. Боялась навлечь ещё больше проблем. Она была настроена надавить на все возможные сокровенные точки оригинального Сынь Лю, чтобы убедить его помочь, поэтому пришла к этому делу с огромным рвением.&nbsp;<br><br>— Исключено, — быстро отмахнулся Ху Лань. Он ступил дальше к входной двери и добавил. — Я не отправлюсь в тот мир.&nbsp;<br><br>— Как это не отправишься? — воскликнула женщина и строго подняла подбородок вверх. — Это единственное решение, чтобы вернуть душу императора!&nbsp;<br><br>«Да и чёрт с тобой, я сама отправлюсь, а ты здесь сиди!»&nbsp;<br><br>Юноша вздохнул, обернувшись на свою матушку. Он серьёзно подумал о словах Вань Мэй и про себя осмыслил:&nbsp;<br><br>«Значит, хочет просить помощи у Сынь Лю, интересно…»&nbsp;<br><br>— Зачем вам просить того человека о помощи? Разве, учитель Лю, из нашего мира, не способен выяснить это? — скрещивая руки на груди, Ху Лань упирается о деревянную палку в комнате, которая поддерживала доски на потолке.&nbsp;<br><br>Дева Мэй стиснула зубы.&nbsp;<br><br>«Что за толстокожесть?! Разве этот юноша ещё не понял, почему именно у того человека?»&nbsp;<br><br>— Он сможет найти душу императора, вот почему, — отрезала Вань Мэй. — Тот Сынь Лю исследователь по природе и имеет множество способов узнать это. К тому же, думаешь, если бы наш Сынь Лю был способен узнать, где душа императора, он бы не помог? Его бездействие, в этом плане, только подтверждают мои слова.&nbsp;<br><br>Естественно, Вань Мэй тревожилась, чтобы слова не казались не правильными. Она всем нутром чувствовала, что сознание юноши чем-то затуманено, вот только узнать этого она не сможет. С ним мог справиться один лишь Цзинь Вэй.&nbsp;<br><br>— Тогда, — Ху Лань задумчиво тянется к своим губам, взглядом осматривая полы в комнате. — Эти главы союзов отличаются друг от друга. Полагаю, есть и другие миры, в которых могла оказаться душа императора? Хм, интересно, я не знал.&nbsp;<br><br>Все клеточки тела женщины напряглись от слов этого ребёнка. Что-то, явно, было не так и в голове Ху Ланя уже созревали мысли насчёт этого. Вань Мэй могла лишь надеяться, что он не перейдёт черту, чтобы спасти душу Цзинь Вэя самому. Вот только, к несчастью, её опасения оправдались.&nbsp;<br><br>— Я сам найду его душу, — сразу же, после того, как Ху Лань предположил о существовании других миров, он решился на то, чего так опасалась женщина. Ведь, если он попадёт туда, где и был Цзинь Вэй, а то есть Цзинь Юй, то, наверняка, он узнает правду о нём. А именно, то, что он не являлся настоящим императором Цзинь Вэем.&nbsp;<br><br>— Подожди, что ты хочешь этим сказать? — обескуражено протянула женщина.&nbsp;<br><br>— Хочу сказать, что если есть мир, в котором заточена душа моего учителя, — юноша потянул уголки губ вверх, намерено выдавая вид спокойствия. — То, я должен сам лично вызволить его оттуда, верно?&nbsp;<br><br>«Нет, нет, неверно! Не верно, я говорю!» — в ужасе подумала Вань Мэй, пытаясь сообразить, что же делать дальше?&nbsp;<br><br>— Ты не сможешь, — быстро бросила она. — По крайне мере, хотя бы потому, что он может выглядеть не так, как мы привыкли его видеть.&nbsp;<br><br>— Это не проблема, если я увижу его, я сразу же узнаю этого человека, — снова легко ответил Ху Лань. — Мне стоит лишь вернуть душу в его тело?&nbsp;<br><br>— Да, — неловко кивнула дева Мэй, но поняв, что сказала, тут же поспешила вновь переубедить юношу. — То есть, нет, Ху Лань, ты не знаешь, куда могут тебя отправить и что это за мир.&nbsp;<br><br>Юноша спокойно усмехнулся, отстраняясь от палки, на которую упирался спиной. Его медленный шаг приближался к женщине, и он заметил:&nbsp;<br><br>— А матушка значит, в курсе в какой мир занесло душу императора? Может быть, вы просветите, во все подробности, этого не знающего ребёнка?&nbsp;<br><br>«Ну, всё, мой язык мой враг, да?»&nbsp;<br><br>Женщина оставалась спокойна всем своим видом. Однако, в мыслях, помолиться она не забыла. Дева Мэй отстранилась в сторону, чтобы дать себе больше пространства. От взгляда Ху Ланя становилось тяжело и душно, поэтому, она поспешила открыть окно со словами:&nbsp;<br><br>— Это только предположение.&nbsp;<br><br>— Возможно, что даже верные предположения? — подметил юноша, вслед оборачиваясь на женщину.&nbsp;<br><br>Вань Мэй тяжело вздохнула. Она подумала, что это может быть опасно, как и для реального мира, так и для самого тела Ху Ланя. Она не знала, как работают путешествия в миры, но могла предположить, что оправившись в реальный мир, он просто потеряет всю силу. Может быть, его духовная энергия в том мире не будет существовать, как и эта демоническая энергия. А если сила не покинет его, то огромна вероятность потери контроля и уничтожение реального мира.&nbsp;<br>Эти мысли ввели женщину в полный мрак. Она, нерешительно, обернулась на Ху Ланя и завела руки за спину, выдавая всем своим взглядом настороженность.&nbsp;<br><br>— Послушай, Ху Лань, — горестно начала Вань Мэй. Этот тон юноша совсем не одобрил, отчего его черты лица стали острыми и серьёзными. Но, женщина продолжила. — Хорошо, только держи себя в руках. Отправляйся за душой Цзинь Вэя, только с одним условием.&nbsp;<br><br>— Да? — бросил юноша.&nbsp;<br><br>— Ты полностью контролируешь силу меча?&nbsp;<br><br>— Полностью, — уверенно кивнул Ху Лань.&nbsp;<br><br>— И даже демоницу Ба? — вновь спросила женщина.&nbsp;<br><br>— Даже её, я взял полностью под свой контроль, — парировал юноша. — Во мне течёт вся её сила, поэтому она не имеет возможности не подчиниться мне.&nbsp;<br><br>Женщина заметно нахмурилась. Она подумала:&nbsp;<br><br>«Хм, интересно, почему в нём открылась такая могучая сила этой демоницы? Я что-то не припоминаю, чтобы даже думала о чем-то подобном».&nbsp;<br><br>— Хорошо, твоя воля, — отойдя от раздумий, кивнула Вань Мэй. — Тогда, попроси душу меча перенести тебя туда, где и находится душа Цзинь Вэя. Не забудь о том, что ты должен аккуратно относиться к этому перемещению.&nbsp;<br><br>Во взгляде Ху Ланя в мгновение заиграло довольное мерцание. Юноша развернулся, собравшись уйти с комнаты, но женщина его остановила:&nbsp;<br><br>— Цзинь Юй.&nbsp;<br><br>— Что? — Ху Лань снова остановился и неясно глянул на деву Мэй.&nbsp;<br><br>— Возможно, его могут звать так, — заключила женщина, на свой страх и риск.&nbsp;<br><br>Юноша немного потупил на неё, после чего неуверенно хмыкнул мол, понял. На этот раз, он всё-таки ушёл из комнаты. Ху Лань быстро преодолел гостиную в доме главы союза Тэн и вышел на крыльцо. Подумав ещё раз и запомнив это имя «Цзинь Юй», Ху Лань вынул меч из ножен и его тут же ослепил яркий, зелёный свет. Картина перед глазами стала меняться, словно размывая предыдущую картинку, и он оказался в невероятно красивом месте. Трава зелёная, вода в ручье прозрачная, а солнце выглядело горячим и обжигающим. Стоило юноше сделать шаг вперёд, как раздался игривый голосок:&nbsp;<br><br>— Какая честь, встретить наследника моей силы.&nbsp;<br><br>Ху Лань не изменился в лице. Он оставался невозмутимым и медленно обернулся на голос за его спиной.&nbsp;<br><br>— Ба, рад снова видеть тебя, — Ху Лань легко кивнул демонице, — я пришёл с просьбой.&nbsp;<br><br>— А? Какая просьба? Ты же знаешь, по твоей воле, я теперь скованна цепями и не могу противоречить тебе, — девушка грустно выдохнула, босыми ногами ступая по траве. Она хихикнула, поднимая правую ногу вверх и добавила, словно ребёнок. — Так щекотно, попробуй со мной. Потом и ножки в воде можем помочить.&nbsp;<br><br>Ху Лань вздохнул. Он отмахнулся рукой в сторону и отвернулся от демоницы. Юноша сомкнул указательный и средний палец, делая жест к себе. От подобного жеста, Ба тут же сдвинулась с места в сторону Ху Ланя. Ни то, чтобы её ноги сами несли её, она просто пролетела приличное расстояние между ней и юношей, пока не оказалась за его спиной, словно примагничена.&nbsp;<br><br>— Зачем ты так? Использовать эту связь, чтобы везде таскать меня как собачку, — обиженно отрезала Ба.&nbsp;<br><br>— У меня просьба, — снова бросил Ху Лань.&nbsp;<br><br>— Ну и какая это просьба? — буркнула девушка, скрещивая рука на груди. На этот раз, она шла своими двумя ногами, сбоку Ху Ланя. Она не особо была рада такой связи и тому, что этот юноша будет так гнусно использовать этот приём. — Говори уже!&nbsp;<br><br>— Отправь меня к душе императора Цзинь Вэя, — быстро сказал тот и остановился на месте.&nbsp;<br><br>— Ого, значит, проделки старого Юй-ди потрепали вам нервы? — девушка хихикнула, спрятав губы рукавами верхней накидки.&nbsp;<br><br>Брови юноши изогнулись дугой, и тот хотел было спросить, что это за проделки такие, как демоница его опередила:&nbsp;<br><br>— Ладно, ладно, я поняла. Я знаю, где его душа, только вот, он сам отправился туда, по своей воле. Стоит ли тратить всю энергию на возвращения его души?&nbsp;<br><br>Юношу явно задели эти слова. Он и подумать не мог, что его учитель, который отправился на источники в союз Ци, по своей воле сбежит от них. Да и причину Ху Лань не мог подобрать: чтобы уйти от ответственности? Или же, у него не было выбора и, поступив подобным образом, он решил какую-то проблему?&nbsp;<br><br>— Да, думаю, стоит, — легко улыбнулся юноша.&nbsp;<br><br>Ба обречённо вздохнула, зная, что и её сила пострадает от перемещения.&nbsp;<br><br>— Тогда, я отправлю тебя именно в тот мир, — демоница провела указательным пальцем по воздуху, откуда появился круг водоворота. В нём проседал серый туман, будто бы ища тот мир, который ему нужен. И наконец-то, туман стал рассеиваться, а в этом водовороте стали появляться черты непонятного для Ху Ланя интерьера. Он нахмурил брови, и когда картинка стала чёткой, то спросил:&nbsp;<br><br>— Что это?&nbsp;<br><br>— Тот мир, — вздохнула демоница, — сейчас ты не сможешь полностью там существовать. Этот мир не имеет отношения к нашему миру, так что у меня нет сил на то, чтобы оставить тебя там настолько, насколько ты бы захотел.&nbsp;<br><br>— И? — чуть не зашипел юноша. — Как ты хочешь меня туда отправить, когда сама не знаешь, как это сделать?!&nbsp;<br><br>— Послушай для начала, — демоница покачала головой, подмечая про себя, что владелец её меча слишком агрессивный и явно нетерпеливый. — У тебя будем немного времени, сколько именно, я не знаю. Чтобы появилась связывающая нить между нашим миром и этим миром, нужно их сбалансировать. Что-то из того мира должно попасть в наш мир. Только так, я смогу удержать тебя в том мире. Так как, ты сам отправишься туда, два мира сбалансируются. Просто возьми что-нибудь с этого место, которое показало око миров и спрячь в своём мире. Думаю, легко, верно?&nbsp;<br><br>Слушая сей рассказ, выражение лица юноши напрягалось всё сильнее и сильнее. Когда демоница закончила, Ху Лань кивнул.&nbsp;<br><br>«Лишь забрать вещь, чтобы связать наши миры», — будто бы напоминая себе, подумал юноша.&nbsp;<br><br>— Хорошо, тогда, я буду сдерживать тебя в том мире, поэтому ищи что-нибудь быстрее и возвращайся, — не успели послание слова слететь с губ Ба, как Ху Лань, наслушавшись вдоволь, резко ступил в око миров.&nbsp;<br><br>Демоница чертыхнулась и вытянула ладонь, концентрируясь, чтобы сдержать юношу внутри чужого мира.&nbsp;<br><br>Картинка перед глазами Ху Ланя в мгновение поменялась. На этот раз он оказался в тёмном помещении. Он щёлкнул пальцем и над ладонью зажегся небольшой огонёк духовной сферы. Он оглядел помещение, пустив огонёк духовной сферы по воздуху. Как оказалось, он был в какой-то комнате, где расставлены непонятные для него предметы и выглядело всё настолько необычно и он впервые за долгое время столь сильно удивился. Он прошёл к непримечательным дверям, распахнул их и узрел странные одеяния. Как бы там ни было, Ху Лань помнил, зачем сюда явился. Он рылся в этом шкафу не так долго, открывая все ящички и вынимая то, что мог бы спрятать в мешочек, чтобы поместить в свой мир, для создания связывающей нити. Нащупав приятную для пальцев ткань, он вынул этот лоскуток ткани. Осмотрев его, он незамедлительно сунул его в мешочек. Когда юноша обернулся назад, сразу же приметил на столе пару чашек, бумаги и непонятную, черную, прямоугольную доску. Он поднял эту доску, осмотрел её, после чего взгляд пал на шнурок, который шёл прямиком изнутри этого непонятного предмета. Проследив за шнурком, глаза юноши взлетели вверх. Последний конец шнурка заканчивался в стене. Всё эти вещи не из мира сего, явно пугали Ху Ланя, потому он поспешил положить доску на место. Мало ли для чего она использовалась. Хоть сфера его духовной энергии освещало небольшую часть этого помещения, он не видел всего помещения.&nbsp;<br>До ушей юноши донеслись тихие звуки сопения. Обернувшись, юноша направил сферу в сторону звука. Его сердце пропустил удар, когда он заметил в кровати спящего человека. Одеяло почти полностью закрывало его сверху с головой, а ноги небрежно свисали с кровати. Ху Лань судорожно сглотнул комок в горле и медленно подошёл к кровати, чтобы отдернуть одеяло. Наверняка, это и был Цзинь Вэй, раз демоница отправила юношу именно сюда. Стоило его пальцам потянуться к человеку в кровати, его тут же выдернуло оттуда, словно выдернули цветок с корнем. Когда Ху Лань, вынырнул из этого водоворота, он грубо приземлился на землю.&nbsp;<br><br>— Почему так долго? Я не смогла сдерживать тебя дальше и вытянула оттуда, — поспешила демоница.&nbsp;<br><br>Юноша неуверенно поднялся на ноги и схватился за виски от невыносимой пульсации. Кажется, такое быстрое возвращение отдалось на самом теле юноше. Живот скрутился позывами, отчего поступила тошнота. Но, в его желудке и так ничего не было, поэтому выходить было нечему.&nbsp;<br><br>— Почему? — резко рявкнул юноша. — Почему ты вытащила меня? Я был там не больше часу!&nbsp;<br><br>Ху Лань поднял разъярённый взгляд на демону и та попятилась назад.&nbsp;<br><br>— Тебя… не было… два дня, — тихо и нервно отозвалась Ба.&nbsp;<br><br>Разум Ху Ланя тут же стал проясняться и он ошеломленно бросил:&nbsp;<br><br>— Как два дня?&nbsp;<br><br>Только что открылась правда путешествий между этими двумя мирами. Время, которое длилось в его настоящем мире, длилось быстрее, нежели в мире, где застряла душа Цзинь Вэя. Юноша всего час пробыл в той тёмной и непонятной комнате, а в его мире прошли целых два дня. Мысленно посчитав, сколько пройдёт в Линьмэе, спустя день в том мире, его лицо стало удивлённое. В его мире пройдёт два долгих месяца и это затрудняло ситуацию.&nbsp;<br><br>Когда он благополучно вернулся в поместье Гуань Шеня, то встретился с тревожной женщиной, которая яро пыталась строить из себя добродетельную мамочку. Это было не уместно. Ху Лань не ответил на ее слова о переживаниях и вложил в руку мешочек с той самой вещью в руках, попросив спрятать, чтобы его никто не нашёл. После, он вновь вернулся в чистилище души меча и уже тогда, демоница связала два разных мира и теперь они сбалансированы так, что юноша мог свободно перемещаться меж мирами. Однако когда он отправился в тот мир, он и не мог подумать, что встретится с затруднением на пути к Цзинь Вэю и его вытолкнет в давно знакомый ему интерьер тронного зала, где вокруг стояла стража, а на троне восседал император Цзинь Вэй.&nbsp;<br><br>По залу, эхом раздалось громкое:&nbsp;<br><br>— Мальчишка, кто твой отец?&nbsp;<br><br>Голос был знаком настолько, отчего по телу Ху Ланя прошлись волны смешанных чувств. Сам он оказался на коленях, упираясь ладонями об пол, в тщетных попытках поднять свои ладони с каменной поверхности пола. Его правый глаз слегка застилал пеленой и когда он закрывал веки, всё отдавалось в голову резкой болью. Кажется, его глаз был в ужасном состоянии, а само тело ослабло, словно он вернулся обратно в свою маленькую версию. Он молчал, хоть и пытался проронить хотя бы слово. Взгляд Цзинь Вэя был иным. Он смотрел сверху, будто бы весь мир крутился вокруг этого страшного человека, а глаза выдавали полное безразличие к юноше.&nbsp;<br><br>«Учитель? Вы действительно настолько меня ненавидели? — подумалось юноше и от этих мыслей маленькое сердце забилось в такт с его прерывистым дыханием. — Тогда, почему? Почему вы взяли такого урода, как я? Почему?»&nbsp;<br><br>С глаз юноши хотели слететь первые капли обидных слез, но по неизвестной причине, он не смог плакать.&nbsp;<br><br>— Ну, раз этот мальчик так желает, то я исполню его волю, — снова отозвался император, давно знакомыми словами для юноши. Пока его тело и разум прибывал во снах, пока Вань Мэй его обхаживала, он видел эти фрагменты множество раз. И если честно, в его жизни такого не случалось. Он прожил куда более счастливое детство, нежели ту, что он испытывает именно сейчас.&nbsp;<br><br>Проследив взглядом за чужим лезвием одного из стража императора, его разум перестал думать. Он рухнул на пол, ещё каких-то пару секунд слыша выкрики Цзинь Вэя о его превосходстве. Прежде чем его разум покинуло это тело, он успел ощутить ту же боль. Сердце готово было разорваться в щепки, а после мгновенного холода последовала острая и мучительная боль. Его горло ровно вдоль хладнокровно перерезали. Краски перед его глазами стали пропадать и юноша погрузился в поглощающую темноту.</div>