Ruvers
RV
vk.com
image

Император Цзинь Вэй: «Десять лет преданности»

На этот раз он снова стал тираном.

Реферальная ссылка на главу
<div>Во дворце Линьмэя всё ещё играла прекрасная мелодия, а танцовщицы радовали гостей своими плавными движениями. В зале были не все приглашённые гости. Приглашённые дамы были отправлены в выделенные покои, а вот мужчины остались до конца! Цзинь Вэй сидел за столом, рядом с генералом и был уже слегка пьян. Ему не хотелось думать о плохом и потому он желал сегодня повеселиться.&nbsp;<br><br>Сию Хэй спаивал Ан Бо и эти двое о чём-то рьяно разговаривали. Император заинтересованно глянул в их сторону и уловил слова.<br><br>— Глава союза Ци, вы всегда так крепко держитесь? Да что же, почему вы не хмелеете?<br><br>Ан Бо нахмурил свои чёрные брови и налил в чаши ещё рисового вина, отвечая:<br><br>— А я как посмотрю, глава союза Ян желает увидеть меня в нетрезвом состоянии?<br><br>Сию Хэй держался за край стола и облокотился на него, протягивая свою излюбленную улыбку:<br><br>— Ай! Да ты меня раскусил! Раньше, в юношеском возрасте, ты был куда глупее…<br><br>Ан Бо на секунду замер и незаметно приподнял один уголок губы:<br><br>— Ну а ты раньше вёл здоровый образ жизни. Куда подевался тот человек?<br><br>— Ах, уже давно спился… — со вздохом протянул Сию Хэй.<br><br>Цзинь Вэй повернул голову на Гуань Циньсюя и спросил:<br><br>— Эти двое… дружат с юношеского возраста?<br><br>Генерал молчал и был увлечён своими мыслями. Он не ожидал, что император что-нибудь спросит у него и устремил взгляд на двух глав союзов, которые миленько беседовали, а после повернулся на Цзинь Вэя:<br><br>— Все главы союзов знают друг друга с раннего возраста. Ваш отец обучал их в Линьмэе, прежде чем дать титул глав союзов.<br><br>Цзинь Вэй искренне удивился. Он посмотрел вперёд перед собой и кивнул сам себе. Он не заметил, что Циньсюй был опечален, да и сейчас он вообще туго соображал.<br><br>Сынь Лю, который разговаривал с лысым монахом, вдруг оглянул помещение. Он нашёл почти всех и так же Гуань Шеня, который запивал еду алкоголем, но вот одного здесь явно не хватало. Он встал из-за стола и направился в сторону императора.<br><br>— Ваше Величество, можно вас на пару минут? — глава союза Лян встал у стула Цзинь Вэя и слегка склонился.<br><br>Император поднял на него взгляд, а потом посмотрел на генерала, который совсем глубоко ушёл в свои мысли и вздохнул, вставая со своего места.<br><br>— Конечно, — ответил он и когда выпрямился в спине, то почувствовал лёгкое головокружение. Тело стало лёгким и император слегка качнулся. Сынь Лю подхватил Его Величество под руку, но император сказал:<br><br>— Не стоит, я в порядке.<br><br>Цзинь Вэй с Сынь Лю отошли в сторону выхода из зала, но при этом Цзинь Вэй подхватил свой меховой плащ и накинул на свои плечи. На всякий случай, так сказать. Когда двое шли по коридору, то Сынь Лю начал разговор:<br><br>— Ваше Величество, куда пропал Ху Лань?<br><br>Цзинь Вэй остановился и его взгляд будто бы поник. Глава союза Лян остановился за ним, дожидаясь ответа.<br><br>— Без понятия. Когда все зашли обратно, он сообщил мне, что пойдёт пройдётся по дворцу…<br><br>Глава союза прищурился и покачал головой:<br><br>— Наверняка он тоже опечален. Что вы думаете? Что-то разозлило Ху Ланя и он не смог совладать с силой, а вот что – неизвестно.<br><br>Цзинь Вэй тяжко вздохнул и поднял взгляд на Сынь Лю, отвечая:<br><br>— Я не знаю из-за чего он потерял контроль, но я лишу его возможности пользоваться этим мечом. Он не должен прибегать к его силе.<br><br>Глава союза с одобрением кивнул:<br><br>— Вы правы, стоит найти его… Он наверняка не уйдёт из Линьмэя.<br><br>— Да, я надеюсь… — Цзинь Вэй ступил по коридору и двое стали осматриваться.<br><br>Они вышли из дворца в сторону двора к саду императора и Цзинь Вэй заметил яркий фонарь внутри сада. Определённо, это был никто иной как прибывший ученик.<br><br>— Глава союза, — начал император и посмотрел на Сынь Лю. — Я сам поговорю с ним. Возвращайтесь во дворец, проследите за генералом. Он не меньше расстроен и не подпускайте его к вину…<br><br>Сынь Лю одарил Его Величество улыбкой и ответил:<br><br>— Хорошо, как скажете.<br><br>Глава союза Лян скрылся из местности и Цзинь Вэй прошёл в сад. Там, в беседке, горел фонарь, который отбрасывал тень Ху Ланя. В империи была зима и снег слегка ложился на землю, окутывая её своей пеленой белого цвета. Цветы в саду уже подмёрзли и сам сад стал холоден. По снегу пробежали насколько кроликов в сторону беседки и Цзинь Вэй поспешил к ней ближе. Когда он подошёл, то вошёл в беседку и слегка отряхнул снег на своём плаще.<br><br>Ху Лань сидел спиной к Цзинь Вэю, а на деревянном столе лежал его меч. Император молчал и ученик начал разговор первый:<br><br>— Генерал в порядке?<br><br>Цзинь Вэй вздохнул и прошёл к деревянной скамье, усаживаясь рядом с юношей.<br><br>— Не волнуйся, он в полном порядке.<br><br>Ученик повернул голову на Цзинь Вэя и фонарь на столе хорошо осветил шрам на лице юноши. Император слегка дрогнул и Ху Лань спросил:<br><br>— Вы расстроены?<br><br>Император посмотрел перед собой и засмотрелся на фонарь. Он не знал, что сказать. Да и расстроен ли он?<br><br>«Наверное я взбешен… Только вот не хочу злиться».&nbsp;<br><br>— Не так расстроен, сколько удивлён… Это демонический меч, понимаешь? Пользование этой силы может тебя убить и ранить других людей, — спокойно сказал император. Он не стал говорить юноше, что знает о заключении сделки с демоницей Ба. Уж лучше Цзинь Вэй сам подумает, как расторгнуть эту сделку…<br><br>Ху Лань не выражал ни одной эмоции. Он выслушал Цзинь Вэя и повернул голову на свой меч, отвечая:<br><br>— Божественный меч не подчинился мне. Когда этот меч явился передо мной, я смог его подчинить и уверен, что в дальнейшем смогу совладать с этой силой. Поверьте мне, учитель!<br><br>На последнем предложении, Ху Лань обречённо посмотрел на Цзинь Вэя и, кажется, император был единственной опорой для него. Он мысленно подумал:<br><br>«Было бы проще, если бы ты забыл о том, что я должен был тебя обучать… Называя меня учителем, ты ещё сильнее заставляешь взять ответственность за этот случай…»&nbsp;<br><br>&nbsp;Мужчина нахмурил свои брови и сказал:<br><br>— Я верю тебе, правда, — от слов императора, Ху Лань даже расцвел, но радоваться юноше было рано. Тем временем, Цзинь Вэй встал со скамьи и повернулся на ученика, заканчивая свою речь:<br><br>— Но даже так, я запрещаю тебе пользоваться этим мечом!<br><br>Голос Его Величества был грозным и внушал юноше небольшой страх. Ведь Цзинь Вэй впервые повышает голос на Ху Ланя! Император поправил свои одежды и приподнял подбородок, отводя взгляд от ученика.<br><br>Ху Лань встал следом за императором и изрёк:<br><br>— Тогда… как я могу вас защитить, если у меня не будет этой силы?<br><br>Цзинь Вэй прикрыл глаза и через секунду открыл их, отвечая строго, напрягая свои скулы:<br><br>— Генерал Гуань Циньсюй в состоянии меня защитить! Прекращай, Ху Лань! Эта сила демона и она ни к чему хорошему не приведёт!<br><br>Глаза юноши померкли! Он опустил взгляд на меч и схватился за него, отвечая:<br><br>— Учитель, вы сами увидели, что генерал не смог победить меня!&nbsp;<br><br>— Довольно! Никакой я тебе не учитель, тебя обучал Сынь Лю, а не я! — на этот раз, Цзинь Вэй, неожиданно, перешёл на крик. Он слегка качнулся, ведь алкоголь в его организме всё ещё присутствовал. Ху Лань напряг всё свое тело и будто бы обиженно отвернулся в сторону.<br><br>— Я не думал, что вы будете злиться на меня. Я и вправду принёс вам столько проблем… — юноша опускает меч вниз. Он расстроен и конечно же разочарован в том, что не оправдал надежд этого человека. — Но, вы спасли меня… Я…&nbsp;<br><br>В мгновение, Ху Лань замолк и повисла тишина. Император помассировал своими пальцами между бровями и покачал головой.<br><br>— Отдай мне меч «Ба». Если ты будешь пользоваться обычным мечом, то проблем с ним не будет. Так что прошу, Ху Лань, отрекись от этого меча.<br><br>Юноша сильнее сжал в ладони меч и чётко ответил:<br><br>— Простите, учитель, но эта единственная вещь, с которой я буду чувствовать себя спокойно. Я не отдам его.<br><br>Губы Императора дрогнули, а руки сжали кулаки.<br><br>«До сих пор слышу одно и то же! Черт, не учитель я ему! Какой же он упертый!»&nbsp;<br><br>— Даже если это приказ императора?!<br><br>— Даже если это приказ императора!<br><br>Мужчина не выдержал. Он не мог допустить, чтобы этот юноша пользовался этим мечом и позволил демонице овладеть его телом! Если юноша так горит желанием защищать его, то он должен понимать, что с мечом подобной тёмной силой, он не защитит императора, а усугубит ситуацию! Цзинь Вэй напрягся и не думая потянулся к мечу Ху Ланя, чтобы забрать его.<br><br>Парень едва уловил движение рук императора и смог лишь обеспокоенно сказать:<br><br>— Нет, не трогайте его!<br><br>Слова никак не повлияли на Цзинь Вэя и тот ухватился своей рукой за красную рукоять меча. С прикосновением, меч замерцал красным светом и прежде чем Цзинь Вэй смог что-либо сказать, яркая вспышка ослепила его глаза и глаза рядом стоящего Ху Ланя! Тёмная энергия оттолкнула двоих от меча и Ху Лань с императором упали прямо на что-то твёрдое.<br><br>Энергия этого меча была настолько сильна, что Цзинь Вэй не смог и телом пошевелить. Глаза мужчины были закрыты, а по коже прошлась небольшая прохлада. Он слышал как что-то вокруг шелестело и был уверен, что это листья! Но, ведь сейчас была зима… Откуда им взяться тут?<br><br>«Чёрт, как ни старайся, но я всегда втягиваю себя в неприятности…»<br><br>Мужчина вздохнул полной грудью, когда ощутил тепло в теле. Кто-то потряс его за плечо, а голос человека был приглушен… В ушах звенело и постепенно, голос был слышен всё чётче и чётче.<br><br>— Учитель, откройте глаза! Ваше Величество! Черт, Ваше Величество Цзинь Вэй! — голос принадлежал Ху Ланю. Мужчина медленно разомкнул глаза и сфокусировал свой взгляд на лице этого ребёнка.<br><br>— Что… что случилось? — император попытался привстать и подняться с земли, как парень тут же ему помог и подхватил за руки.<br><br>Ху Лань оглянулся и ответил:<br><br>— Скорее всего меч Ба вышел из под контроля. Я говорил вам, чтобы вы не прикасались. Он не любит, когда к нему касаются чужие люди.<br><br>Император зажмурил глаза и встал на ноги. Он все ещё держался за ученика и когда открыл свои глаза, то оглянулся. Перед его глазами были деревья и поляны. Время было приблизительно обед, да и погода была странной. Солнце подпекало и освещало поляну, одаривая её своими обжигающими лучами. Цзинь Вэй попятился в сторону от юноши и разглядывал местность. Ему была знакома эта поляна и он был уверен, что находился в Линьмэе, ведь этот лесок он очень хорошо знал и видел множество раз.<br><br>— Что сделал твой меч? — сдерживая некое расстройство, спрашивает Цзинь Вэй.<br><br>Ху Лань, который держал в руках «Ба», нахмурился и посмотрел на рукоять своего оружия, честно отвечая:<br><br>— Я не уверен, но, скорее всего, мы просто переместились в другое место…<br><br>«Нихрена себе, просто переместились! Да мы теперь не выберемся отсюда, если твой меч не сделает для нас одолжение! Да и&nbsp; куда мы могли переместиться? Чёртова карма императора!»<br><br>— Ты хочешь сказать, что меч демоницы способен и на такое…&nbsp;<br><br>Император говорил сдержанно и попытался сделать более радушное выражение лица. Цзинь Вэй повернулся на ученика и склонил голову в бок. Его улыбка была натянутой и нельзя было сказать, что он доволен. Скорее всего, он был очень зол…&nbsp;<br><br>Ху Лань виновато отвёл взгляд в сторону и тихо ответил:<br><br>— Да, учитель, только не злитесь, прошу…&nbsp;<br><br>Цзинь Вэй всё так же улыбался и его ноги сами вели его к ученику. Тем временем, Ху Лань отступал назад. Император ответил:<br><br>— Да кто же злится, Ху Лань… Кто же злится на подобное… Просто, надо попросить этот меч вернуть нас обратно… Если он этого не сделает, то я разломаю его на две ровные части, ты слышишь?&nbsp;<br><br>Юноша уже упёрся спиной об дерево и с ужасом взглянул на Цзинь Вэя. Его губы дрогнули и он смог сказать:<br><br>— Постойте, постойте, я попытаюсь это сделать. Попытаюсь… Успокойтесь.&nbsp;<br><br>Цзинь Вэй в мгновение стал серьёзным и отчеканил:<br><br>— Делай.&nbsp;<br><br>Ученик был сам напуган не меньше. Он понятия не имел, что с ним приключится подобное! Всё таки, меч тоже имеет душу и может иметь свои чувства и эмоции. Юноша отошёл от дерева и сел на землю, взяв в руки меч. Одной рукой он держал лезвие, а другой рукой держал рукоять. Он вздохнул и прикрыл глаза, войдя в контакт с душой меча. Если он сможет достучаться до демоницы Ба, то будет хорошо…&nbsp;<br><br>Тем временем, император решил осмотреться. Он знает, что подобный «ритуал» длится минимум минут десять, потому решил пройтись. Всё же, ему было безумно интересно узнать, в какое место их затащило. Если думать логически, то меч отправил их в прошлое или будущее. А вот куда, Цзинь Вэй не мог предположить. Он обошёл часть леса и ничего странного не заметил. Хотя, конечно, он мог бы дойти и до дворца Линьмэя, но вот только одному ему уходить было опасно. Мало ли кто его увидит… Вернувшись обратно, юноша всё ещё был в контакте с душой меча. Цзинь Вэй то приседал на корточки, рядом с учеником и всматриваясь в его лицо, то обходил его вокруг, разглядывая одеяния. А в какой-то момент приблизился к его лицу так близко, чтобы разглядеть шрам, как вдруг, глаза Ху Ланя открылись. Парень и бровью не дёрнул, что нельзя было сказать об императоре. Тот неожиданно дрогнул всем телом и попятился назад, спеша говоря:<br><br>— Я, как посмотрю, твой шрам слегка затянулся…&nbsp;<br><br>«Неловко то как…» — про себя подумал Цзинь Вэй.<br><br>Ху Лань приподнял уголки губ и в его глазах блеснул огонёк.&nbsp;<br><br>— Учитель верно подметил.&nbsp;<br><br>Цзинь Вэй тем временем отвернулся от парня и снова спросил:<br><br>— Ты узнал как нам выбраться?&nbsp;<br><br>Император услышал как Ху Лань приближался к нему и вскоре поравнялся, смотря вперёд:<br><br>— Ба отказала мне в помощи. Она сказала только то, что меч сам решил так поступить и вернёт нас тогда, когда пожелает, — парень тяжко вздохнул. — Нам стоит осмотреться.&nbsp;<br><br>От слов, император напрягся… Ведь так хорошо всё начиналось! Плечи Цзинь Вэя поднялись, а в лёгкие поступила новая порция воздуха. Он на одном дыхании протянул:<br><br>— Значит, пошли…&nbsp;<br><br>Двое ступили к тропе, которая вела их к выходу из леса. Они прошли через поляну и вскоре вышли из леса. Тропа повела их в город Линьмэя и Цзинь Вэй резко остановился. Город был полон людей, все так усердно что-то делали: украшали свои дома и киоски с разной едой. Все шумели и ликовали, не обращая внимания друг на друга. Цзинь Вэй не припоминал подобного переполоха в Китае, потому насторожился. Он отступил назад и Ху Лань обернулся на него, спрашивая:<br><br>— Учитель, что случилось?&nbsp;<br><br>Цзинь Вэй смотрел прямо перед собой и отвернулся в противоположную сторону, сразу же ступая назад. Его шаг был быстрым, отчего за ним поспешил юноша, вновь спрашивая:<br><br>— Что с вами?&nbsp;<br><br>Император отстегнул свой плащ, ведь здесь было довольно жарко. Он весь горел желанием скрыться от солнца и заметив неподалёку какой-то курятник, поспешил к нему.&nbsp;<br><br>Ху Лань не понимал всей ситуации и мог лишь идти за императором, в надежде, что Цзинь Вэй ему всё объяснит. Когда курятник был уже близко, император сказал:<br><br>— Я не припоминаю подобного праздника в Линьмэе. Это несомненно совершенно другое место. Твой меч – огромная проблема, понимаешь?&nbsp;<br><br>— Я не понимаю… Объясните мне, Ваше Величество!&nbsp;<br><br>— Тихо! Не обращайся ко мне так! — резко сказал Цзинь Вэй, останавливаясь у курятника и оборачиваясь на ученика, продолжая:<br><br>— Я не смогу объяснить тебе, но впредь не называй моего имени и титула.&nbsp;<br><br>Ху Лань положил руку на рукоять меча и оглянул местность. Здесь людей совсем не было, да и курятник, по всей видимости, был заброшен. Он вновь посмотрел на Цзинь Вэя и кивая головой, сказал:&nbsp;<br><br>— Хорошо, но чего же вы боитесь? Если при вас не было подобного праздника, то что это значит? Это ведь Линьмэй, верно? А вы его… император… — последнее слово он сказал тихо, чтобы Цзинь Вэй смог расслышать.&nbsp;<br><br>Брови императора поплыли к переносице. Он ухватился за свой подбородок и стал размышлять:<br><br>— Верно, это Линьмэй. Но здесь мне многое не нравится. Это очень странно. Если меч&nbsp; Ба перенёс нас неведома куда, то стоит быть осторожнее. Мне нужно сменить одежды и избавиться от царского одеяния. Также, шляпа хорошо бы помогла скрыть моё лицо. Ты сможешь достать мне это в городе?&nbsp;<br><br>Ху Лань покорно кивнул и спросил:<br><br>— Одеяние какого цвета желаете?&nbsp;<br><br>Император чуть не хлопнул себя по лицу, но сдержанно сказал:<br><br>— Без разницы, на твоё усмотрение.&nbsp;<br><br>Цзинь Вэй без лишних слов вошёл в курятник, а Ху Лань настроено отправился в город. Приблизительно, через час императору принесли ярко зелёное одеяние и светлую бамбуковую шляпу. Он переоделся и слегка расправил плечи, спрашивая у юноши:<br><br>— Как обстановка в городе?&nbsp;<br><br>Юноша повернулся на одетого императора и ответил:<br><br>— Я толком не понял ничего, но скоро в центр прибудет императорская гвардия с объявлением. Во главе будет генерал Гуань Циньсюй. Вы что-то планировали? Может вы знаете в чём дело?&nbsp;<br><br>Лицо Цзинь Вэя помрачнело. Он набросил на голову бамбуковую шляпу и серьёзно сказал:<br><br>— Нет, я без понятия. Скорее всего, меня это никак не касается. Пойдём в город, узнаем, что случилось.&nbsp;<br><br>Ученик хотел было кивнуть и ступить к выходу из курятника, как вдруг притормозил.&nbsp;<br><br>— Постойте, — Ху Лань подошёл к Цзинь Вэю и снял с него шляпу, положив её в руки Цзинь Вэя. Сам он раскрыл свой плащ и вытянул оттуда белую ленту. Юноша прошел за спину Цзинь Вэя и подхватил его волосы, начиная аккуратно завязывать их в хвост. Император слегка растерялся, но покорно стоял и позволил ему касаться своих волос. Когда хвост был красиво завязан, шляпа вернулась на голову Цзинь Вэя.&nbsp;<br><br>— Спасибо, теперь пошли, — протянул Его Величество и прикрывая лицо, вышел из курятника.&nbsp;<br><br>Цзинь Вэй с Ху Ланем дошли до города и никто не обратил внимание на них. Все были увлечены своим занятием, что было на руку для Цзинь Вэя. Двое разглядывали местность и мужчина про себя подумал:<br><br>«Здесь определённо должны быть новые высоты! Их нет! Их просто нет! Где те здания, которые строились за шесть лет!? Где всё это?!»<br><br>Его настроение было хуже некуда. Он искренне не желал верить в то, что произошло с ним. В какое-то время, они заметили, как весь народ шёл в одну сторону. Туда и отправились Ху Лань с императором. Юноша оглянулся и сказал:<br><br>— Эм, учитель, скажите, вы часто выходили в город?&nbsp;<br><br>— Нет, не часто, не волнуйся. — сразу же ответил Цзинь Вэй и потянулся рукой к шляпе, чтобы поправить её. Его выражение было серьёзным и он понял намёк Ху Ланя. Если бы императора заметили, то было бы очень плохо… Тем более, он мог радоваться, что некоторые люди не могли его припомнить в подобном образе. Всё же, большинство людей, если видели одежды императора, то сразу же склоняли перед ним головы, так и не разглядев его лица.&nbsp;<br><br>Весь этот поток людей привёл двоих к центру города. Там собирались все жители Линьмэя и чего-то ждали. Среди толпы затерялись и Цзинь Вэй с Ху Ланем, чтобы не отличаться от остальных. Ждать долго не пришлось. Издалека все смогли лицезреть императорскую гвардию, во главе которой был никто иной как генерал Гуань Циньсюй!<br><br>Цзинь Вэй напрягся и стал всматриваться в серьёзное лицо генерала. От этого человека веяло холодом и решимостью, отчего император взволновался. Конь генерала остановился прямо по середине и его окружила гвардия, словно защищая своего генерала. Народ затих и все были в предвкушении чего-то. Генерал оглянул жителей и расправляя плечи, глубоко вздохнул, чтобы начать свою речь:<br><br>— Жители Линьмэя, жители всей империи и жители всех четырёх союзов, которые сплотились ради светлого будущего! Мы долго терпели подобное издевательство! Наши семьи голодали, а дети были отправлены на тяжёлые работы! Сегодня, новый император Его Величество Хань Су примет престол и уничтожит все упоминания про тирана императора Цзинь Вэя! Линьмэй и четыре союза будут цвести под управлением Хань Су!<br><br>Народ стал ликовать и радостно обсуждать данную тему. Цзинь Вэй окаменел и его прошиб озноб.&nbsp;<br><br>«Если Циньсюй так сказал… Это… это значит только одно…»<br><br>— Падение императора Цзинь Вэя… — Прошептал Цзинь Вэй и потерял равновесие, упираясь плечом об плечо Ху Ланя.<br><br>Ученик также ничего не понимал и заметив состояние своего учителя, подхватил его под руку, с беспокойством спрашивая:<br><br>— Учитель, вы плохо себя чувствуете?&nbsp;<br><br>Двое мужчин сзади них заметили, что Цзинь Вэю стало не по себе и один из них сказал:<br><br>— Вам плохо? Нужна помощь?<br><br>Кто-то тоже услышал эти слова и некоторые повернулись на Цзинь Вэя с Ху Ланем.<br><br>Это конечно же привлекло императорскую гвардию и генерал заинтересовался всем происходящим. Он тут же приказал своим людям:<br><br>— Быстрее, подзовите лекаря.<br><br>Цзинь Вэй, уловив слова Гуань Циньсюя, как ошпаренный дернулся в сторону, про себя вознеся:&nbsp;<br><br>«Нет! Меня не должна видеть стража императора!»<br><br>А в слух сказал своему ученику:<br><br>— Быстрей, убираемся от сюда!<br><br>Состояние императора было невероятно тяжёлым и он еле смог удержать равновесие. Подобное так перевернулось у него в голове, что к горлу поступала тошнота, а в животе появились спазмы. Ученик кивнул в ответ и подхватил Цзинь Вэя за руку, уводя его в сторону.<br><br>Тем временем, Гуань Циньсюй это заметил и заявил:<br><br>— Стойте! Вас должны осмотреть!<br><br>Ученик не отвечал да и Цзинь Вэй тоже предпочитал молчать. На секунду, император потерял равновесие и споткнулся об камень на дороге. Бамбуковая шляпа слетела с его головы и народ заметил мужчину. Император задрожал всем телом и его глаза встретились со взглядом генерала.&nbsp;<br><br>«Твою мать!» — пробранился он про себя и уловил во взгляде Гуань Циньсюя гнев, удивление, а также ненависть с долей непонимания. Это всё настолько шокировало Циньсюя, что он раскрыл рот, не зная что приказать.&nbsp;<br><br>Цзинь Вэй мигом скрыл лицо и приказал Ху Ланю:<br><br>— Бежим, сейчас же!<br><br>Ученик понял в какой серьёзной ситуации они оказались. Он взял руку императора, убегая в другую сторону.<br><br>По всей улице раздался гневный возглас генерала Гуань Циньсюя:<br><br>— Стоять! Это приказ!<br><br>Убегающий император про себя заявил:<br><br>«Будто бы кто-нибудь остановится при таком раскладе, генерал! Уж прости, но этому телу умирать дважды не хочется!»<br><br>Они бежали так быстро, что едва могли переговорить друг с другом. Всё бы ничего, но за двумя беглецами увязался хвост в лице генерала Гуань Циньсюя! Он бежал за ними на лошади и вынул свой божественный меч. Лошадь бежала быстрее этих двоих, потому Циньсюй настиг их куда раньше. Он опередил двоих, останавливая лошадь прям перед ними.<br><br>Ху Лань в мгновение прикрыл собой Цзинь Вэя и вынул демонический меч, протягивая:<br><br>— Однажды, я уже победил его, второй раз будет намного слаще.<br><br>Цзинь Вэй обречённо упёрся спиной об спину ученика, отвечая:<br><br>— Не стоит его убивать, нам нужно всего лишь сбежать. Если ты его убьёшь, проблем не оберёмся.<br><br>Ху Лань только хмыкнул в ответ. Тем временем, генерал слез с лошади и свирепо сказал:<br><br>— Я, конечно, не понимаю, что здесь происходит, но ты определённо знаешь меня, раз так рьяно убегал, верно, Цзинь Вэй?<br><br>Император напрягся. Нет, он не боялся генерала, тем более, он на все сто процентов был уверен, что меч Ба перенёс их в оригинальную историю о падении императора Цзинь Вэя. Получается, генерал уже убил оригинального Цзинь Вэя и Линьмэй празднует его гибель.<br><br>«Хах, как нелепо… Радоваться смерти и величать это праздником…»<br><br>Ху Лань сказал вместо учителя, выставляя меч вперёд:<br><br>— Если сделаешь хоть шаг, я не буду сдерживаться.<br><br>Гуань Циньсюй ухмыльнулся и на лице появилась лукавая улыбка. Он сильнее сжал в руке меч и ответил:<br><br>— А ты кто такой? Я разговаривал не с тобой, так что перестань прикрывать этого тирана!<br><br>Ху Лань огрызнулся:<br><br>— Не смей так говорить о моём учителе!&nbsp;<br><br>Цзинь Вэй не смог больше этого выносить. Он обернулся на Циньсюя и вышел из-за спины Ху Ланя, показывая себя во всей своей живности. Его взгляд стал ласковым и он сказал:<br><br>— Я не понимаю почему вы назвали меня именем императора Цзинь Вэя. Я обычный человек, а он мой ученик.<br><br>Гуань Циньсюй сощурился, продолжая тянуть свою улыбку. Он хмыкнул, отвечая:<br><br>— Не строй из меня дурака! Я не знаю как ты остался жив и из какого ада ты выбрался, но ты уже раскрыл себя, когда пытался скрыться!<br><br>Цзинь Вэй про себя возмутился:<br><br>«Придурок! Да что с тобой делать? Ох, не думал я, что подобное произойдёт со мной!»<br><br>Ху Лань все ещё стоял рядом с Цзинь Вэем и смотрел прямо на генерала, следя за каждым его движением. Тем временем император сцепил руки за спиной и спокойно ответил Циньсюю:<br><br>— Генерал, вы наверняка многое путаете. Я никак не могу быть тем человеком, о котором вы говорите. Моё здоровье очень слабое, а болезнь смертельная. Я мог бы заразить тех людей, которые ко мне прикасались. Убегал я лишь по одной причине – я не мог допустить, чтобы жители и император узнали о моей болезни. Наверное, меня бы поместили в изолятор. Я просто не желал для себя подобной участи.<br><br>Ху Лань в миг удивился, но не подал виду. Он, как сторожевой пёс, стоял рядом со своим хозяином и был готов укусить того, кто к нему приблизится.<br><br>Гуань Циньсюй недоверчиво посмотрел на Цзинь Вэя и изрёк:<br><br>— Пытаешься одурачить меня? Как ты остался жив я не знаю, но тебе больше не одурачить меня и честный народ!<br><br>Император взвыл про себя:<br><br>«Да твою ж…! Я уже не знаю, что сказать этому генералу!»<br><br>Он прикрыл глаза и вздохнул. Через мгновение он выкрикнул:<br><br>— Ху Лань, прорываемся!<br><br>Ученик подхватил учителя за талию и приподнял, взмахивая мечом. Он пробился сквозь генерала, но перед этим он отбил удар Циньсюя и демонический меч отбросил свою энергию, заставив генерала отлететь в сторону.<br><br>Ху Лань крепко держал императора и в какую-то секунду просто убрал меч в ножны и взял Цзинь Вэя на руки, убегая в гущу леса. Генерал был уверен, что это Цзинь Вэй! Никто его не сможет переубедить! Только вот, теперь двое беглецов скрылись в лесу, а Циньсюй вновь, оседлав лошадь, резво направился за ними!</div>