<div>Мышцы гиганта быстро ослабли, поэтому он достал мачете и занес клинок. Цяо Цзинтин был вне себя от радости. Этот огромный болван явно несилен в обращении с ножами, и его кулаки наиболее свободны для взмахов. К сожалению, чем более невежественны люди, тем больше они полагаются на оружие. Держа нож, общая гибкость значительно снижается.<br><br></div><div>Азартный характер Цяо Цзинтина возбудился. Он ни за что не упустил бы эту редкую возможность. Он замахал булавой, оказывая сопротивление. Некоторое время звук удара металла о металл не прекращался. Мускулистый мужчина быстро понял, что его мачете не так хорош, как булава Цяо Цзинтина, и оружие требовало мастерства, так что он убрал его, тем самым став пассивным, а ведь мог рубить еще яростнее.<br><br></div><div>Цяо Цзинтин воспользовался изъяном противника, взмахнул булавой и ударил по запястью. Гигант завопил от боли, а мачете выпало. Цяо Цзинтин поднырнул под большие руки и нанес удар металлической головкой шестиугольной булавы в чужую диафрагму.<br><br></div><div>— Ах...<br><br></div><div>Крик мускулистого мужчины был заглушен его собственной рвотой, и в следующую секунду его вырвало с "вау".<br><br></div><div>Цяо Цзинтин воспользовался победой, проскочив через подмышку гиганта и нанеся удар по большой позвоночной акупунктурной точке, которая находилась очень близко к артерии. Нормальный человек сразу бы упал в обморок, но противник успел нехило помотать его из стороны в сторону, хотя лучше от этого не стало. Мощное тело рухнуло.<br><br></div><div>Цяо Цзинтин встал на спину поверженного и ударил по затылку, вырубив.<br><br></div><div>Как только он ударил, раздались выстрелы, от звуковой волны его отбросило на несколько метров. Он сильно ударился спиной о дерево, и его вырвало большим количеством крови.<br><br></div><div>Игрок шестого уровня, появившийся в какой-то момент сбоку, поднял дробовик и сделал выстрел.<br><br></div><div>Кто же знал, что попадание из дробовика станет настолько запоминающимся. К счастью, его щит был практически новым и выдерживал определенную атаку, но у него также выбило сразу 47% срока службы, а щит чуть не сломался.<br><br></div><div>Мужчина все еще хотел застрелить его, но, к сожалению, в пистолете закончили пули. У Цяо Цзинтина не было времени разбираться с ним. Увидев, что гигант, казалось, приходит в сознание, он перенес сильную боль во внутренних органах и встал. Подбежал и ударял очухавшегося противника по голове до тех пор, пока он не получил системное предупреждение, что он может убить игрока седьмого уровня.<br><br></div><div>Глаза игрока шестого уровня наполнились страхом, когда он посмотрел на Цяо Цзинтина, он был готов бросить свое оружие и убежать. Первоначально эти два человека ставили на то, что Цяо Цзинтина и Бай Эра сожрут и не подавятся. Кто же знал, что ситуация в бою изменится на противоположную? Другой игрок шестого уровня уже давно исчез.<br><br></div><div>Цяо Цзинтин подозревал, что этот человек не промыл свои мозги, как он, иначе не боялся бы его так. Он колебался между погоней за сбежавшим игроком и помощью Бай Эру, и, наконец, решил помочь другу.<br><br></div><div>Он использовал свиток исцеления и побежал к Бай Эру.<br><br></div><div>Бай Эр и оборотень оказались в безвыходном положении из-за равенства сил. Скорость и телесные навыки Бай Эра действительно хороши, но как убийца, его обучение с детства было сосредоточено на том, чтобы отнимать жизни людей между косыми ветрами и моросящим дождем. Теперь он полностью беззащитен, а он ненавидел это состояние. Самое ужасное, что солнце уже взошло. Хотя раннее утреннее солнце не такое яркое, его глаза вот-вот не смогут открыться. Способность ночного видения Бай Эра здесь не работало.<br><br></div><div>Цяо Цзинтин появился позади оборотня и замахнулся булавой. Оборотень и так с трудом справлялся с Бай Эром, а уж с еще одним противником его шансы на победу стремительно уменьшались.<br><br></div><div>Даже будучи обладателями одной силы, этот оборотень намного хуже Цзоу Идао. Хотя получеловек-полузверь выглядел довольно круто, Цзоу Идао все же немного круче.<br><br></div><div>Цяо Цзинтин заблокировал лобовую атаку оборотня для Бай Эра. Альбинос же зашел в слепую зону оборотня, готовясь к бою.<br><br></div><div>В этот момент что-то огромное выскочило из городских ворот, и когда они вдвоем перевели взгляд, это оказалось... страусом!<br><br></div><div>Страус был почти такого же роста, как и гигант, с двумя толстыми мощными бедрами. Он подбежал к Бай Эру с намереньем пнуть его.<br><br></div><div>Цяо Цзинтин оттолкнул соратника, благодаря чему тот едва успел увернуться от этого удара. Для взрослого страуса не проблема забить льва до смерти, не говоря уже о том, что этот страус на удивление большой.<br><br></div><div>Птица преградила путь оборотню и предостерегающе закричала на Цяо Цзинтина и Бай Эра.<br><br></div><div>Цяо Цзинтин поднял голову. На городской стене сидел человек. Это был Чжао Мэнь, которого они видели вчера. Городские ворота широко распахнулись, откуда выбежало много игроков в масках. Оказалось, что сбежавший игрок шестого уровня отправился звать на помощь.<br><br></div><div>Чжао Мэнь подпер щеки и снисходительно посмотрел на них обоих, а страус кивнул.<br><br></div><div>Цяо Цзинтин встал и холодно наблюдал, как группа людей в масках окружила их.<br><br></div><div>Чжао Мэнь спрыгнул вниз с городской стены, с высоты восьми метров, как ни в чем не бывало легко приземлился и подошел.<br><br></div><div>— Господин Чжао, позвольте мне убить их! — крикнул человек в маске.<br><br></div><div>— Убейте их! Убейте их!<br><br></div><div>Чжао Мэнь подошел ближе, коснулся толстых перьев страуса и посмотрел на Цяо Цзинтина с улыбкой.<br><br></div><div>— Ты хотел убить моего человека у ворот города. Тебе есть что сказать перед смертью?<br><br></div><div>— Он напал первым. Не стояло вступать с нами в перепалку.<br><br></div><div>— Чушь. Это ты заманил сюда людей Шэньшуй, ты заслуживаешь смерти!<br><br></div><div>— Проклятие! Убейте их!<br><br></div><div>Чжао Мэнь сдержанно улыбнулся.<br><br></div><div>— Я не безрассудный человек. Я отвечаю за этот город. Те, кто входит в город, должны соблюдать мои правила. Если ты убьешь одного из нас, ты должен будешь дать нам объяснение. Как насчет того, чтобы повторить вчерашнее: один из вас живет, а другой умирает.<br><br></div><div>Цяо Цзинтин выпрямился и злобно посмотрел на мужчину.<br><br></div><div>Маска Чжао Мэня наполовину скрывала его ухмыляющееся лицо, которое выглядело особенно мрачным. Он слегка наклонил голову и прошептал:<br><br></div><div>— Сделайте это. Если я захочу, никто из вас не выживет.<br><br></div><div>Цяо Цзинтин с твердым взглядом схватил булаву.<br><br></div><div>— Бай Эр, нужно убить их всех!<br><br></div><div>Он был готов отдать все свои очки за физическую форму и скорость.<br><br></div><div>Бай Эр взглянул на него и небрежно произнес:<br><br></div><div>— Глупый.<br><br></div><div>— Ты…<br><br></div><div>— Убей меня, — Бай Эр спокойно взглянул на Цяо Цзинтина. — В любом случае я тебе должен, и так получилось, что я расплачусь с тобой сразу.<br><br></div><div>— Ты еще и гребаный трус! — злобно крикнул на него друг.<br><br></div><div>— Он прав, ты просто “глупый”.<br><br></div><div>Ленивый и притягательный голос, полный насмешки, донесся из-за спины толпы.<br><br></div><div>Услышав этот голос, Цяо Цзинтин внезапно замер.<br><br></div><div>Сквозь толпу шел высокий мужчина. У него были густые брови и улыбка в глазах. Он родился с красивой и неординарной внешностью. Мужчина слегка приподнял подбородок, с явной гордыней оглядывая всех вокруг.<br><br></div><div>Цяо Цзинтин прищурился и шокировано широко распахнул глаза.<br><br></div><div>Цяо Жуйду!<br><br></div>