Ruvers
RV
vk.com
image

Игра - Бездна

Реферальная ссылка на главу
<div>Большой Тяньню ─ это насекомое с твердой броней и огромными клещами на голове. Он достигает около метра в длину и может летать.<br><br></div><div>Цяо Цзинтин наблюдал за логовом Датяньню издалека. Это был первый раз, когда он увидел летающих монстров. Глядя на летающие восемьдесят очков, он представил, как трудно с ними сражаться. Для уровня Цзоу Идао этот монстр должен был стать идеальной мишенью. Как Бай Эр попал сюда?<br><br></div><div>Цяо Цзинтин подозревал, что человек в маске лжет ему, возможно, здесь были игроки шестого уровня, ожидающие, чтобы убить его. Но он уже видел, как кто-то убивал монстров, по крайней мере, он должен был убедиться, что Бай Эра среди них не было. Он принял решение и тихонько подбежал ближе.<br><br></div><div>Логово Тяньню − это большая древесная пещера. Дизайн хорошо отражал привычки монстра. В то же время были добавлены антропоморфные элементы. На омертвевших корнях большого дерева были плотно вырыты десятки ям, самая большая из которых являлась входом в древесную пещеру. Вполне возможно, что эти пещеры должны совмещаться внутри, точно так же, как примитивная пещера.<br><br></div><div>Цяо Цзинтин пробежал немного, забрался на дерево и спрятался среди ветвей и листьев, откуда увидел, что две группы людей, состоящих из четверых человек, стояли лицом друг к другу. Все были в маске. Двое, чьи устройства Инь Бин на телах превратились в некий тотем, вероятно, принадлежали к Божественному Порядку и Гу Ши.<br><br></div><div>Как они оказались здесь? Почему Камэнь не выгнал их?<br><br></div><div>Цяо Цзинтин сразу же подумал о возможности сбежать из других городов восточного континента Цинлуна. Конечно, если у вас есть деньги, вы можете купить мотоциклы, автомобили или даже самолеты, не бегая на двух своих.<br><br></div><div>Однако врываться в чужие города без разрешения рискованно. Если их обнаружат, они будут убиты, а гильдии не разрешится мстить.<br><br></div><div>Жаль, что два человека Божественного Порядка и Гу Ши находились на девятом уровне, а остальные маске ─ на шестом и седьмом. Исход боя явно было трудно определить, поэтому обе стороны зашли в тупик.<br><br></div><div>В этот момент Божественный Порядок достал что-то из кармана и бросил одному из людей в маске. Тот начал перекатывать предмет в руке, словно колеблясь.<br><br></div><div>Бог настаивал грубым голосом:<br><br></div><div>— Просто уходите, как будто вы нас не видели.<br><br></div><div>Цяо Цзинтин насторожился и навострил уши, прислушиваясь.<br><br></div><div>Люди в маске на мгновение заколебались и начали удаляться из логова Датяньню.<br><br></div><div>Вдруг в пещеру ворвались незваные гости. Тяньню ─ монстры пассивной групповой атаки, надвигались на двоих в маске, и чем ближе к гнезду отступали чужаки, тем сильнее разъярялись Тяньню. Людей окружило больше дюжины монстров, они не могли никуда деться.<br><br></div><div>Божественный Порядок управлял почвой и вырывал дерн по частям. Большие куски почвы приветствовали Таньню, одного даже сбило с ног сильным ударом. Гу Ши выпустил двух стервятников и те заклевали Датяньню, но величественный стервятник не смог принести много пользы из-за количества противников, поэтому их быстро убили. После того, как Гу Ши был побежден, Божественному Порядку пришлось защищать его, сопротивляясь нападению, однако монстры только прибывали. Несколько раз он хотел вырваться из логова, но его отбрасывали волны Датяньню. Он достал что-то и сердито, громко крикнул:<br><br></div><div>— Убирайся отсюда!<br><br></div><div>— Здесь запрещено использовать гранаты, не трать их впустую! — крикнул Гу Ши.<br><br></div><div>Цяо Цзинтин похолодел.<br><br></div><div>Может быть... Бай Эр там?<br><br></div><div>Цяо Цзинтин поспешно спрыгнул с дерева и обошел логово сзади. Большинство Тяньню были привлечены двумя людьми, а позади них расположилось еще двое, но, в конце концов, они были монстрами с восемьюдесятью очками, так что ни к одному из них нельзя было относиться легкомысленно.<br><br></div><div>Цяо Цзинтин приготовил свиток исцеления и свиток возвращения в город, достал шестиугольную булаву и бросился туда.<br><br></div><div>Датяньню заметил его и подлетел к нему, размахивая серповидными клешнями.<br><br></div><div>Цяо Цзинтин взмахнул булавой по его ротовой части и сломал большую обойму. Монстр упал на землю и попытался снова подняться, пока парень хотел позаботиться о его голове. Но три больших Тяньню уже подбежали и окружили его посередине.<br><br></div><div>Цяо Цзинтин нанес врагу удар в живот и спину, а клешня оторвала большой кусок мяса с лапы. Также он энергично размахивал булавой. Клешня была обернута в твердый панцирь, который считался тверже человеческих костей. Если бы не удар по ней в точном положении, он вряд ли смог бы причинить им вред.<br><br></div><div>К счастью, целью Цяо Цзинтина не было убивать их, поэтому он не особо нападал. Он бежал так долго, как только мог, и останавливался только тогда, когда уже не оставалось сил, мчась к дуплу в дереве.<br><br></div><div>Цяо Цзинтин ворвался в древесную пещеру и лоб в лоб столкнулся с темной фигурой большого Тяньню. Жевательные части рта яростно пытались укусить его. Он внезапно присел на корточки и нанес удар шестиугольной булавой. Пространство в пещере было ограничено, а монстр не мог летать. Местность здесь, естественно, считалась неблагоприятной для него. На этот раз Цяо Цзинтин ударил его по голове. Хрупкий череп разбился вдребезги, а голова победителя покрылась мозговой плазмой. Это искусственное мозговое вещество и не имеет особого вкуса, но все же липкое и густое, и тошнота от него ничуть не уменьшается. Как и ожидалось, чем выше уровень, тем реалистичнее получался монстр. Цяо Цзинтин выругался, вытирая мозговое вещество с головы.<br><br></div><div>В пещере остался только один большой Тяньню, который последовал за ним, но застрял у входа. Один из монстров разбил себе голову и убил четверых подряд, а потом наступила тишина. Главная причина заключалась в том, что всех монстров в этот странный момент привлекли две глупые косули.<br><br></div><div>Цяо Цзинтин поднял голову и увидел, что в дупле все густо усыпано множеством больших и маленьких отверстий. Датяньню любили сверлить деревья, некоторые для нереста, а некоторые для хищничества. Хотя этим машинным ошибкам ни то, ни другое не нужно.<br><br></div><div>«Я могу только похвалить создателей игры за то, что они все настолько проработали».<br><br></div><div>Цяо Цзинтин ухватился за дыру, вскарабкался наверх и крикнул:<br><br></div><div>— Бай Эр! Бай Эр!<br><br></div><div>Внезапно из дыры высунулась голова. Кожа человека была призрачно-белой, а внешность ─ сказочной. Кто это, если не Бай Эр!<br><br></div><div>— Черт возьми!<br><br></div><div>Цяо Цзинтин быстро подполз к нему.<br><br></div><div>Бай Эр протянул руку, схватил его за запястье и потащил в нору, где он прятался.<br><br></div><div>Прежде чем Цяо Цзинтин успел выругаться, его втиснули в узкую пещеру. Двое парней стояли практически грудь к груди и лицом к лицу. Находясь так близко к мужчине, Цяо Цзинтин почувствовал себя неуютно и сердито выругался:<br><br></div><div>— Ты, блять, только создаешь проблемы, почему бы тебе не спрятаться в мышиную нору, как раз соответствует тебе!<br><br></div><div>Бай Эр спокойно посмотрел на него.<br><br></div><div>— Что ты здесь делаешь?<br><br></div><div>— Ты будешь ждать смерти, если я не приду?<br><br></div><div>— Что тебе до того, если я умру?<br><br></div><div>В его тоне не читался сарказм, наоборот, искреннее любопытство и непонимание.<br><br></div><div>Цяо Цзинтин яростно потрепал его по голове.<br><br></div><div>— Мы сражались вместе, ты для меня как брат. Как думаешь, смогу я смотреть, как ты умираешь?<br><br></div><div>Бай Эр был так поражен, что забыл рассердиться на нежелательные прикосновения. Он нахмурился и выглядел озадаченным.<br><br></div><div>— ...брат?<br><br></div><div>— Зная, что ты умираешь, разве твой брат не придет спасти тебя? — Цяо Цзинтин раздраженно толкнул его в грудь. — Держись от меня подальше, здесь и так жарко.<br><br></div><div>Бай Эр некоторое время молчал.<br><br></div><div>— ...не придет.<br><br></div><div>— Чего?<br><br></div><div>— Ничего.<br><br></div><div>— У тебя нет с собой никаких очков? Почему бы тебе не купить свиток перемещения?<br><br></div><div>— Этого недостаточно.<br><br></div><div>— Где оружие? Продай свое оружие!<br><br></div><div>Цяо Цзинтин увидел сбоку зонтик Бай Эра.<br><br></div><div>— Индивидуальные системы вооружения не перерабатываются.<br><br></div><div>Цяо Цзинтин был так зол, что хотел задушить его.<br><br></div><div>— Значит, ты планируешь спрятаться здесь и ждать, пока кто-нибудь не убьет тебя?<br><br></div><div>— Я отдыхаю, так что выйду и убью их, когда наберусь сил.<br><br></div><div>Когда Цяо Цзинтин увидел кровь на теле Бай Эра, то понял, что это не просто отдых.<br><br></div><div>— Эти двое ─ бог и Гу Ши девятого уровня, ты не...<br><br></div><div>За пределами дупла раздался громкий звук, затем весь корень большого дерева начал сильно трястись, подземный земляной колодец поднялся вверх. Тот, кто поднял землю, был никто иной, как Божественный Порядок девятого уровня.<br><br></div><div>Цяо Цзинтин сунул в руку Бай Эра дорожный свиток.<br><br></div><div>— Возвращаемся в город!<br><br></div><div>Пространство и время мгновенно исказились.<br><br></div>