Ruvers
RV
vk.com
image

Главная героиня - очернённая злодейка?!

Получение многочисленных преимуществ в Лесу Волшебных Зверей (2)

Реферальная ссылка на главу
<div></div><br><div>В какой-то момент может начаться сильный ливень, а через некоторое время вдруг станет солнечно. Погода в Лесу Волшебных Зверей менялась очень быстро, и в то же время это место было огромным. Осадки затронули лишь небольшую территорию. Так было потому, что даже ярость огненных магических зверей не могла угрожать естественной пышности джунглей.</div><br><div>Что было еще более пугающим, так это то, что деревья здесь растут очень быстро.</div><br><div>- Не важно, кто я, но раз уж все зашло так далеко, нет смысла что-либо говорить. - Мужчина мельком взглянул на нее и забрал у нее миску. Он отодвинулся, сел у огня и слабо улыбнулся: - Меня зовут Клиффорд, я путешественник.</div><br><div>Клиффорд…</div><br><div>Ум Лонг Шиянь встряхнуло. Глядя на мужчину, сидевшего у камина, она заметила, что у него были простые и короткие волосы, он носил обычную одежду, на поясе висела бутылка вина, а на пальце было простое кольцо. На спине он носил огромный меч и огромный щит. Хотя он и не был необыкновенно красив, но все равно оставался красивым мужчиной.</div><br><div>- Ты и есть Безумный Кровавый Меч Святой Клиффорд? - Лонг Шиянь пыталась успокоится. Ее красивые большие глаза смотрели на него напряженно, с легким волнением.</div><br><div>- Хахаха… - Клиффорд громко рассмеялся: - Я давно не слышал, чтобы кто-то упоминал имя "Безумный Кровавый Меч Святой". Я не ожидал, что ты знаешь обо мне в таком юном возрасте.</div><br><div>- Когда мне было семь лет, я читала "Эпические рассказы знаменитых деятелей континента". Некоторые известные и престижные знаменитости навсегда запомнятся в моем сердце! - Лонг Шиянь улыбнулась и сказала: - Когда Клиффорд был ребенком, он присоединился к группе наемников Луоси и вырос среди них. В возрасте 21 года он в одиночку сражался против Девятиглавого змея, чтобы спасти Святую Гору. Через несколько лет он прорвался в Царство Святых, а затем убил святого магического зверя. После убийства святого Орла - магического зверя, который был лидером наступательной звериной волны, волна была предотвращена. Позже ваша слава от вашей военной доблести разнеслась по всему миру.</div><br><div>- Ваши легендарные достижения были занесены в летописи!</div><br><div>Лонг Шиянь хотела продолжить говорить больше, но Клиффорд поднял руку, чтобы прервать ее: - Маленькая девочка, тебе не нужно говорить о том, что я делал в прошлом. Я легко могу стать высокомерным! И это будет нехорошо! - Он снял с талии винный горшок и открыл его. Прохрипев он выпил несколько глотков.</div><br><div>Затем она слегка наклонила голову и посмотрела на него: - Кажется, твоя травма почти полностью зажила.&nbsp;</div><br><div>- Хочешь есть? - Он взял кусок шашлыка, нанизанный на деревянную палку, и протянул ей.</div><br><div>Лонг Шиянь взяла ароматное барбекю, открыла рот и немного откусила. Внезапно ее взгляд прояснился, и ее аппетит проснулся. Он был достоин называться старым чудовищем за то, что прожил сотни лет. Жареное мясо, которое он приготовил, определенно было редким деликатесом в этом мире.</div><br><div>Теперь, когда она полностью расслабилась, она поняла, что Святому нет смысла убивать ее или красть ее сокровища. Потому что активы Лонг Шиянь не были важны для Святого. Это было вполне естественно, хотя он знал, что у Лонг Шиянь есть спасительные сокровища, ему не нужно было их красть, так как этот Святой был сильным человеком, который ценил справедливость.</div><br><div>В оригинальной книге личность Клиффорда действительно была очень возвышенной, но его конец был трагическим. Это потому, что он любил ледяную и снежную Богиню, Бекки. Тем не менее, Бекки в конечном итоге осталась с Лонг Аотианом, и он был вынужден остаться с разбитым сердцем. Наконец, чтобы спасти континент, он пожертвовал собой, чтобы привести с собой короля Скелетов.</div><br><div>Из ее понимания легенды и деталей оригинальной книги, Лонг Шиянь произвела на него хорошее впечатление. Она чувствовала, что у этого Святого был замечательный характер.</div><br><div>Более того, она никогда не думала, что этот человек спасет ее в опасной для жизни ситуации.</div><br><div>Это был действительно чудесный поворот событий!</div><br><div>Но она также была очень взволнована. Ведь ей очень хотелось войти в мир сильных.</div><br><div>- Мистер Клиффорд, - Лонг Шиянь съела немного мяса мяса и не могла не похвалить его: - Это барбекю - лучшее, что я когда-либо ела, даже вкуснее, чем большинство блюд, которые я пробовала в известных ресторанах.</div><br><div>Клиффорд слегка улыбнулся: - Если ты живешь как я, то даже если это просто барбекю, приготовленная еда, безусловно, будет вкусной. Кроме того, я был кулинарным критиком!&nbsp;</div><br><div>Лонг Шиянь наполнила свой живот и улыбнулась Святому Безумному Кровавому Мечу: - Мистер Клиффорд, Янь Янь считает, что ее тело достаточно исцелилось, и теперь она может двигаться сама. Янь Янь хочет переодеться, так что, может Мистер ненадолго выйти?</div><br><div>- Нет проблем. - Ухмыльнулся Клиффорд и покачал головой. Он легко встал и вышел из пещеры. Когда Лонг Шиянь увидела, как он уходит, она сбросила одеяло, осторожно села, а затем медленно развязала повязки на бедре. Рана полностью зажила и уже приобрела новый слой мягкой кожи.</div><br><div>Однако на ее теле все еще было много крупных и мелких ран. После того, как она размотала бинты, на месте ее сердца остался заметный шрам. Сняв свое порванное белье, она заменила его новым маленьким белым. Она также сменила свою мокрую одежду на сухую. Сменив одежду, она бросила грязную в свое пространственное кольцо, а затем достала несколько новых бинтов, чтобы обернуть грудь.</div><br><div>Таким образом, она полностью переоделась.</div><br><div>Стиль ее одежды не сильно изменился. Она все еще была босой и в своей боевой форме, но не надела плащ. Эта одежда и тому подобное - все то, что она выучила из оригинального романа «Лонг Аотиан». Она попросила дизайнеров одежды сделать их ей одежду в соответствии с современным дизайном. Например, она заказала современный бюстгальтер и нижнее белье, хотя бюстгальтеры были бесполезны для ее миниатюрного тела.</div><br><div>Когда Лонг Шиянь закончила, она позвала обратно Святого Меча Клиффорда. Хотя она все еще была в детском теле, она не могла переодеваться перед мужчиной. Но если бы она не смогла двигаться из-за травм, она без проблем разделась бы перед мужчиной. В конце концов, это было бы необходимо, но если бы ее тело могло нормально двигаться, она бы этого не сделала.</div><br><div>Меч Святого Клиффорда вошел без колебаний, и Лонг Шиянь встала и вежливо поклонилась ему: - Мистер Клиффорд, мне очень жаль, что я заставила вас ждать так долго, большое спасибо за вашу помощь. Я чрезвычайно благодарна вам за вашу помощь.</div><br><div>Клиффорд некоторое время смотрел на нее. Он необъяснимо вздохнул, а затем улыбнулся: - Нет необходимости в благодарности, я просто встретил тебя, когда ты упала в обморок, и ничего более.</div><br><div>Лонг Шиянь, сбитая с толку, посмотрела на него и спросила: - Мистер, вы чувствуете волнение за Янь Янь?</div><br><div>- Нет. - Меч Святого Клиффорда покачал головой и вздохнул: - Ты просто маленькая девочка с Востока. Несколько лет назад я спас другую девушку от ее травмы. В обмен на помощь она хотела выйти за меня замуж, но позже решила перестать преследовать меня. Я хотел взять на себя ответственность за нее, но решил избежать неприятностей. Маленькая девочка может была даже меньше тебя. Она была вот такая. - Он приложил руку к нижней части живота, показывая, насколько высокой была та девушка. В меланхолии он выпил несколько глотков вина из кувшина.</div><br><div>- Мистеру не нужно беспокоиться, Янь Янь не обвиняет вас в том, что вы не остались с ребенком. Не захотите ли вы вдруг жениться на мне, Янь Янь не хочет жениться и иметь детей. Кроме того, Янь Янь знает, кого любит Мистер. Слухи говорят, что Мистеру нравится легендарная и красивая Богиня льда и снега! - Лонг Шиянь улыбнулась, наблюдая, как Меч Святого Клиффорда чуть не умер, закашлявшись.</div><br><div>- *Кашель, кашель, кашель, кашель* - Меч Святого Клиффорда уставился на нее. - Маленькие девочки не должны говорить о такой ерунде. Ты не должна слепо верить слухам. Богиня льда и снега холодна и отчуждена. Она не будет заботиться о мире и о смертных, поскольку она скорее всего считает их грязными.</div><br><div>Лонг Шиянь моргнула: - То, что Мистер говорит - верно. - Лонг Шиянь действительно не хотела разрушать его мнение. В будущем, Богиня льда и снега станет женщиной Лонг Аотиана.</div><br><div>Меч Святой Клиффорд сменил тему и улыбнулся ей: - К какой семье ты принадлежишь? Несмотря на твой молодой возраст, ты победила трех убийц, которые были чрезвычайно опытны в бою. Ты уже очень сильна, и твое будущее непредсказуемо. Тебе будет не тяжело достичь Царства Святых.</div><br><div>Лонг Шиянь покачала головой и слегка улыбнулась: - Мистер не должен судить обо мне по моей внешности. На первый взгляд, я все еще выгляжу ребенком, но мой настоящий возраст -семнадцать лет!</div><br><div>- Семнадцать лет! - Меч Святой Клиффорд тупо уставился на нее, он моргнул, и его глаза скользнули по ее телу. После того, как он нахмурился, он прошептал: - Невероятно, у тебя неожиданно появилась Императорская конституция, поэтому ты близка к божественности. Неудивительно! Неудивительно, что ты смогла победить трех убийц.</div><br><div>- Без потерь нет выгоды, не беспокойся о подобных вещах! - Меч Святой Клиффорд взъерошил ее волосы и не мог не вздохнуть, поскольку он был глубоко взволнован. Для людей, которые шли по пути становления сильными, этот тип конституции был действительно хорош. Конечно, те, кто преследовал брак, любовь и светский мир, могут принести вред себе даже при таком телосложении.</div><br><div>Лонг Шиянь моргнула и выглядела невинно.</div><br><div>Только он не знал, каковы цели этой девушки.</div><br><div>- Как вы спасли меня, мистер Клиффорд? - Слова Лонг Шиянь внезапно сменили тему, она задала ему несколько вопросов.</div><br><div>Клиффорд присел на корточки у костра и посмотрел на нее. Он рассмеялся: - Моя ученица заболела странной болезнью. Я хотел найти траву дракона и цветы с ароматом облаков, чтобы сделать лекарство для нее. Я должен был пойти в Лес Волшебных Зверей. Я не ожидал, что в тот момент, когда я войду, я почувствую сильные магические колебания. Поэтому я решил искать источник колебаний, просто из любопытства. Я не ожидал увидеть четырех человек, лежащих в лужах крови. Я проверил, дышит ли кто-нибудь, и обнаружил, что ты все еще жива. Так как шел дождь, я решил взять тебя с собой.</div><br><div>Изначально я хотел поймать волшебного зверя светлого типа, чтобы лечить тебя, но я не ожидал, что ты обладаешь темной Доуки. Поэтому, не видя другого способа, я использовал традиционные методы, чтобы исцелить тебя. Тем не менее, твое тело выздоровело очень быстро. Всего за три дня ты уже была в хорошем состоянии.</div><br><div>- Три дня! - Мысли Лонг Шиянь метались. Хотя эти три дня не были длинными, это помешает им встретиться вовремя. Если они не найдут ее вовремя, то она не будет знать, что они подумают, особенно Цзы Линлун.</div><br><div>- Мистер Клиффорд, я должна встретиться со своими одноклассниками. Я должна поторопиться, иначе они будут волноваться. - Лонг Шиянь быстро собралась и собиралась уже уходить.</div><br><div>- Несмотря на то, что ты хорошо поправилась, ты все еще недостаточно сильна. Если ты столкнешься с сильным волшебным зверем или убийцей, то шансы на выживание невелики! - Клиффорд нахмурился.</div><br><div>Миниатюрное тело Лонг Шиянь сидело на каменной кровати с закрытыми глазами. Выражение ее лица показывало, что она в растерянности. То, что он сказал, было правдой. Она не должна терять способность спокойно судить о своей ситуации из-за своих эмоций. С Цзы Линлун была еще Система. Система должна принимать рациональные решения, чтобы Цзы Линлун не принимала необдуманных решений.</div><br><div>И когда она воссоединится с Цзы Линлун, эта девушка наверняка скажет: - Почему твои ботинки изношены? Что случилось с твоей одеждой? Неужели старшая сестра не знала, как позаботиться о себе ?! Ты выглядишь такой худой со своими костлявыми руками и икрами. Ты хорошо ела? На самом деле, ты должна быть старшей сестрой, а я - младшей, поэтому ты должна быть более ответственной!&nbsp;</div><br><div>После долгих размышлений Лонг Шиянь не смогла удержаться от смеха, только чтобы увидеть, что у Святого Меча было озадаченное выражение лица. Поскольку он знал, что маленькие девочки любят фантазировать о случайных вещах, он не стал спрашивать, что случилось. Он схватил меч из-за спины и начал тщательно вытерать его.</div><br><div></div>