<div>— Всё верно. Причина, по которой я участвую в различных шоу и программах, заключается в том, что старик ещё не вышел на пенсию. Слишком рано думать о том, чтобы фактически занять должность директора Qiancheng Group. Дедушка по-прежнему сам всем заправляет. Я согласился участвовать с тобой в передаче, чтобы некоторые подумали, что я не способен управлять компанией и не выполняю свои прямые обязанности. Рано или поздно предатель оставит зацепки, и проблема разрешится сама собой.<br><br></div><div>Лу Тин продолжал массировать ноги Линь Юэци:<br><br></div><div>— Тебе стало легче?<br><br></div><div>— Да, гораздо, — Линь Юэци притянула ноги к себе и надела носки. — Выходит, властный президент обычно весь в делах, да?<br><br></div><div>— Всё время, — он задумался на мгновение и добавил: — Но у меня всегда найдётся время для тебя и малышки.<br><br></div><div>Линь Юэци зевнула и потянулась.<br><br></div><div>— Почему-то звучит так, будто мы парочка. Я спать, доброй ночи, старина Лу.<br><br></div><div>— Доброй ночи.<br><br></div><div>Он смотрел вслед Линь Юэци, поднимавшейся по лестнице, и тихонько размышлял, когда и при каких обстоятельствах лучше сделать ей предложение.<br><br></div><div>Лу Тин с осторожностью вспомнил то чувство, которое испытал этим вечером, сидя рядом с Линь Юэци, и бессознательно положил руку на грудь.<br><br></div><div><strong>[Какой должна быть романтика отношений? Грязный. Старикашка. Дьявол.]<br><br></strong><br><br></div><div>Лу Тин отправил сообщение Ли Сину по Wechat, в котором спрашивал у него совета.<br><br></div><div>Ли Син получил уведомление за чашкой кофе. Прочитав вопрос, мучивший его друга, он от неожиданности выплюнул бодрящий напиток на телефон.<br><br></div><div>Наспех вытерев экран, Ли Син напечатал: [<strong>Лао Лу, да ты остряк.</strong>]<br><br></div><div>[Лу Тин: <strong>?</strong>]<br><br></div><div>[Ли Син: <strong>?</strong>]<br><br></div><div>Ли Син объяснил: [<strong>Для романтических отношений нужно два человека. Если чувства есть только у тебя, то это называют не отношениями, а любовной зависимостью. Понимаешь? Плюс, сомневаюсь, что учащённое сердцебиение можно приравнивать к глубоким чувствам. Может, у тебя просто давно не было женщины?</strong>]<br><br></div><div>Лу Тин ответил со всей серьёзностью: [<strong>Уверен, моё сердце бьётся из-за неё.</strong>]<br><br></div><div>Ли Син не сдавался: [<strong>Это точно? Вот что, братец. Когда я вывожу свою кошку-глупышку на прогулку, у меня тоже сердце ёкает. Знаешь, что это значит? Что это не глубокие чувства, а просто радость. Ты радуешься милым вещам. Если она тебе и правда нравится, то ты захочешь её любой: толстой, уродиной, дылдой, карликом, прыщавой, любой. Понимаешь?</strong>]<br><br></div><div>Лу Тин задумался над словами друга. Ему и правда не было дела до внешних недостатков Линь Юэци. Он ответил: [<strong>Понимаю.</strong>]<br><br></div><div>Ли Син не сразу спросил: [<strong>Значит, ты хочешь переспать с ней?</strong>]<br><br></div><div>Не задумываясь, Лу Тин ответил: [<strong>Да.</strong>]<br><br></div><div>Некоторое время спустя Ли Син ликующе спросил: [<strong>Братец, ты ведь отправляешься послезавтра? У меня есть для тебя маленький подарок.</strong>]<br><br></div><div>И с лёгким сердцем он заказал для дорогого братца упаковку презервативов.<br><br></div><div>***<br><br></div><div>Два дня спустя. Выходные.<br><br></div><div>Линь Юэци и Лу Тин уложили все нужные вещи и готовились к тренировке.<br><br></div><div>Туаньтуань была в жёлтой панамке, за её спиной висел рюкзак с уточкой. Потирая опухшие глазки, она с трудом выдала:<br><br></div><div>— Цици, позаботься о себе. Не заглядывайся на других уточек. Помни, у тебя есть маленькие беленькие зубки и чёрненький утёнок.<br><br></div><div>Пухленькими ручками малышка вытирала слёзы, пытаясь выдавить из себя улыбку.<br><br></div><div>Она взяла в ручки ладони Лу Тина и Линь Юэци и соединила их вместе.<br><br></div><div>Туаньтуань шмыгнула носом и в детской манере, всё ещё не до конца успокоившись, наставляла:<br><br></div><div>— Папа, позаботься о моей Цици. Она храпит по ночам, но ты ей не запрещай. Лучше обними её, и она перестанет. Она не будет капризничать.<br><br></div><div>— Цици, я слышала, что в джунглях водятся львы, тигры и комары. Они очень страшные. Ты никогда не слушаешься папу, но Туаньтуань надеется, что ты будешь хорошо себя вести, пока меня не будет с вами. Никуда не убегай. Оставайся всё время рядом с папой. У папы тоже есть гордость. Не издевайся над ним и не тяни его за уши. Нельзя, чтобы он потерял лицо перед всеми. Пусть другие не думают, что папу можно легко обижать.<br><br></div>