<div>Глава 97. Незваный<br><br>Янь Цзе и Ян Хэнтянь работали над секретным проектом, связанным с новой системой военных сетей. Поэтому двое из них сначала обсуждали дела между собой, прежде чем обратиться к Сюй Яо в случае, если у них возникали какие-либо проблемы. Затем они могли вместе искать решение. <br><br>Следовательно, учитывая неоднократные предупреждения Янь Цзе, напоминающие Ян Хэнтяню о том, что не следует говорить об этом с посторонними, было не так много людей, которые знали об отношениях между ними.<br><br>Но сейчас ситуация уже не была прежней. После инцидента Ян Хэнтянь начал активно распространять свою «пропаганду», поэтому неудивительно, что вскоре все в дивизии Летающий волков знали, что он добивался Янь Цзе. <br><br>Это была осень, полная любви и энергии. <br><br>Хотя больше похоже на бабье лето, это никак не повлияло на восторженное стремление определенного человека к своему любимому. <br><br>Даже если это неизменно приводило к тому, что Янь Цзе часто вспыхивал от гнева и показывал зубы, Ян Хэнтянь оставался спокойным.<br><br>– Должны ли мы сделать ставку на то, сколько дней пройдет, прежде чем Янь Цзе сдастся? – предложил с улыбкой Тан Е.<br><br>– Генерал-лейтенант Тан, брат Тан, я чем-то обидел тебя раньше?! – Янь Цзе был смущен до смерти, когда услышал предложение Тан Е. <br><br>С тех пор, как Ян Хэнтянь произнес слова «знак любви», он стал центром внимания, куда бы ни шел. Несмотря на то, что у них еще ничего не началось, большинство товарищей уже пришли, чтобы поздравить его. <br><br>Если в будущем они действительно начнут отношения, разве это не означает, что им придется поздравлять его дважды? <br><br>Поздравлять? Хм, вы уверены, что не нарываетесь на избиение?!<br><br>– О, это не потому, что ты спровоцировал меня или что-то еще, – Тан Е засмеялся: – Но мне сейчас немного скучно. Ха-ха. <br><br>Император Кинтар и Императрица вскоре прибудут на Хуася. Именно из-за их прибытия все старшие офицеры собрались в порту, готовые приветствовать их. <br><br>Просто такие периоды ожидания действительно скучные.<br><br>Лэ Яо стоял рядом со своими детьми, и, услышав их разговор, он просто добавил: <br>– Я тоже хочу поучавствовать.<br><br>Сюй Яо оглянулся с улыбкой. <br><br>Но Тан Е быстро отказался, сказав: <br>– Лэ Яо, тебе запрещено участвовать в этой ставке. Если ты присоединишься к нам, это уже не будет весело, ах. С твоей способностью, ты не сможешь просто рассчитать, когда Янь Цзе сдастся Ян Хэнтяню?<br><br>– Я могу рассчитать только конечный результат, который вы знаете, а не точное время.<br><br>После этого Янь Цзе потерял дар речи. <br><br>Разве это не просто еще один способ сказать, что он в конечном итоге примет Ян Хэнтяня? <br><br>Он мог только порадоваться, что эту «приветственную команду» разделили на две части: группу дивизии Летающих волков и группу специалистов по реконструкции. По крайней мере, так он отделен от Ян Хэнтяня. <br><br>Однако это вовсе не означало, что он не будет чувствовать смущение в такой ситуации. Он не мог не взглянуть на Ян Хэнтяня, стоящего с другой стороны. Но кто же мог знать, что тот тоже смотрит на него?!<br><br>Обнаружив эту милую сцену, где их взгляды случайно пересеклись, Ян Хэнтянь подмигнул ему. <br><br>Таким образом, как раз, когда Янь Цзе подумал, что никто не заметил, и планировал лучший способ побить позже некоего альфу, он услышал свист и возгласы «Ооооо» в следующую секунду! <br><br>Какого черта!<br><br>– Ооо, это было секретное подмигивание ~ – сказал один из солдат.<br><br>– Офицер Янь, вы закончили! Посмотрите на него, покраснел, ах ~ – остальные последовали примеру, дразня и посмеиваясь.<br><br>– Вовсе нет! Император скоро будет здесь, не могли бы вы все просто помолчать? – Янь Цзе быстро отругал их и больше не осмеливался смотреть в сторону Ян Хэнтяня. Он просто сделает вид, что совсем его не знает!<br><br>– Малыш, ты не устал? – озабоченно спросил Сюй Яо у Лэ Яо, поглаживая его руку.<br><br>– А как ты думаешь? – Лэ Яо бросил на Сюй Яо свирепый взгляд. <br><br>Прошлая ночь была посвящена их первому этапу «упражнений» с тех пор, как его выписали из больницы. Если бы не этот действительно особый случай, он предпочел бы остаться дома и отдохнуть! <br><br>– Ха, прошлая ночь была ошибкой, – он не мог не сказать это Сюй Яо с намеком на обиду. <br><br>Сначала Лэ Яо пытался отказаться. Но, в конце концов, кто сможет выдержать и действительно отказаться от такого красивого и великого человека, как Сюй Яо? Когда Сюй Яо, наконец, попробовал долгожданное блюдо, то не смог удержаться от просьбы о добавке. <br><br>Именно из-за этого Сюй Яо чувствовал себя немного виноватым. Он слегка кашлянул в кулак и отвел взгляд.<br><br>Вскоре после этого гигантский космический корабль наконец пришвартовался в порту с громким ревом. Затем появились император Кинтар и Императрица, высадившиеся неподалеку.<br><br>А за ними шли дядя Мин и Лэ Фэйшань. <br><br>Лэ Яо нахмурился и прошептал Сюй Яо: <br>– Почему он тоже пришел сюда?<br><br>Естественно, это «он» относилось к Лэ Фэйшаню, а не к дяде Мину.<br><br>Сюй Яо медленно покачал головой.<br><br>Не могло быть такого, что его присутствие связано с новостями о Лэ Тяньюй. В конце концов, когда Сюй Яо послал информацию Императору, тот уже направлялся на Хуася. <br><br>Кроме того, если бы семья Дэвиса сумела получить эту информацию, для них было еще менее вероятно сообщить ее Лэ Фэйшаню, который уже отправился с Императором. <br><br>К тому же, если бы Император знал, что он пришел сюда за Лэ Тяньюй, Лэ Фэйшань уже давно лишился бы своих погон. Но в этот момент он все еще носил военную форму.<br><br>Если только… Сюй Яо засмеялся, как будто вдруг что-то понял.<br><br>– Над чем ты смеешься? – с любопытством спросил Лэ Яо. <br><br>– Ничего, – ответил Сюй Яо.<br><br>Расстояние между ними медленно уменьшалось, и в этой непосредственной близости он мог видеть, что внешность Лэ Фэйшаня пострадала. Под глазами залегли темные тени. Казалось, что ночные «пытки» и преследования бывшего мужа Цзян Синьдо не были для него легкими.<br><br>Цзян Синьдо уже сошла с ума. Как он мог позволить Лэ Фэйшаню, ублюдку, который убил его, жить мирно? <br><br>Это было бы невозможно. <br><br>Лэ Яо неосознанно подошел ближе к инкубатору, где спали дети, словно чтобы защитить их от любых опасностей. <br><br>Заметив его действия, Сюй Яо протянул руку, чтобы поддержать его за руку, и заверил: <br>– Не беспокойся, ничего плохого не случится. Я здесь.<br><br>Лэ Яо неохотно кивнул и пошел вперед вместе с Сюй Яо.<br><br>– Мы приветствуем Императора и Императрицу в дивизии Летающих волков. <br><br>Сюй Яо начал: <br>– Наверное, путешествие было тяжелым для вас обоих.<br><br>– Разве это трудности по сравнению со всем, что выпало вам, солдатам, которые усердно охраняют Хуася? <br><br>Была уже осень, но погода на улице оставалась довольно жаркой. Несмотря на то, что Император и Императрица носили охлаждающие костюмы, они все еще могли ясно чувствовать тепло.<br><br>Императрица предложил: <br>– Давайте найдем более прохладное место. Сяо Лэ Яо все еще нужно больше времени для отдыха. <br><br>Хотя не существовало такого понятия, как «восстановление после родов» для омег-мужчин, все же считалось, что те, кто недавно родил, должны отдыхать подольше. Казалось, что это было довольно распространенным явлением, поэтому не было необходимости в исключениях для Лэ Яо, который недавно перенес преждевременные роды.<br><br>Император подошел ближе и посмотрел на детей в инкубаторе. <br><br>– Это правда, что «от тигра не родится щенок» [1]. Хотя эти три малыша были рождены такими маленькими, они выглядят очень здоровыми. <br><br>Император слегка откинул голову назад. <br>– Генерал Лэ, посмотрите на своих здоровых внуков. Как невероятно вы, должно быть, себя чувствуете, ведь вы их дедушка. <br><br>Лэ Фэйшань шагнул вперед и посмотрел на них, неловко улыбаясь.<br>– Спасибо за ваше благословение.<br><br>Лэ Яо внутренне фыркнул. Хотя на его лице не было написано нетерпение, он не верил, что Лэ Фэйшань будет рад видеть детей. В конце концов, их отношения вряд ли можно назвать хорошими.<br><br>Сюй Яо посмотрел на Лэ Фэйшаня и улыбнулся, но улыбка не достигла его глаз. <br><br>Он повернулся в сторону и, сделав приглашающий жест рукой, сказал: <br>– Император, Императрица, сюда, пожалуйста. <br><br>Императрица шел рядом с Лэ Яо, когда они разговаривали. <br>– Что сказал доктор? Как твое здоровье?<br><br>Лэ Яо ответил: <br>– Спасибо за заботу, Императрица. Я уже в порядке. На самом деле, пока дети здоровы, у меня тоже все будет хорошо.<br><br>Императрица засмеялся. <br>– Вот так. Пойдем и найдем место, где я смогу хорошенько взглянуть на маленьких. Прошло много лет с тех пор, как я видел омегу с тройняшками.<br><br>Затем Император сказал: <br>– Тогда ты и Сяо Лэ Яо должны найти место для отдыха. Я пойду вперед с генералом Сюй и генералом Лэ, чтобы осмотреться. <br><br>– Хорошо. Пойдем, Сяо Лэ Яо.<br><br>Лэ Яо согласно кивнул.<br><br>Император и Императрица пришли хорошо подготовленными. Они привезли свой собственный умный мобильный дом, что означало, что дивизии Летающих волков не нужно организовывать для них место жительства. <br><br>Недалеко от места, где жил Сюй Яо, было несколько домов, готовых принять гостей, и их можно было переместить в любое время. <br><br>Императрица разместил свой мобильный дом рядом с этим районом, и пройдет совсем немного времени, прежде чем жилье будет полностью обустроено. В ожидании Императрица отвел Лэ Яо в тень деревьев поблизости.<br><br>Охранники стояли на определенном расстоянии, и, увидев, что они достаточно далеко, чтобы никто не услышал их разговор, Лэ Яо прошептал Императрице: <br>– Императрица, могу я спросить, почему мой отец тоже прибыл сюда?<br><br>– О, сам генерал Лэ спросил Императора, будет ли ему позволено присоединиться к этой делегации. Он сказал, что хочет тебя видеть. Он тебе не сообщил?<br><br>Лэ Яо решил не скрывать этот факт и честно ответил: <br>– Нет. Мы обычно мало общаемся. <br><br>Императрица слышал кое-что об отношениях между Лэ Фэйшанем и Лэ Яо. Кроме того, Цзян Синьдо не очень хорошо относилась к нему еще до того, как все обнародовали в интернете, поэтому он смутно догадывался, что между ними действительно были некоторые скрытые проблемы.<br><br>– Кажется, что госпожа Лэ в настоящее время редко выходит на улицу. Я слышал, что она не в добром здравии и нуждается в лечении в больнице. Ее давно не видели в обществе, и с уходом Лэ Тяньюй твой отец, должно быть, чувствует себя одиноко. <br><br>Императрица затем добавил: <br>– В любом случае, кто будет недоволен тем, что стал дедушкой? Посмотри, какие милые эти три малыша. Они все мне нравятся.<br><br>– Если они вам нравятся, это, безусловно, благословение для наших детей. Но про моего отца… забудьте об этом. Он бы и не заметил меня, если бы у меня не было некоторых особых способностей. <br><br>Даже если бы ему пришлось умереть, Лэ Яо твердо верил, что причина присутствия Лэ Фэйшаня здесь была не в том, чтобы увидеть внуков. <br><br>Хм! Скорее всего, он пришел, чтобы спрятаться от бывшего мужа Цзян Синьдо, который преследует его!<br><br>– Ах, не будем больше об этом говорить, – Императрица перевел взгляд на детей в инкубаторе. – Правильно, как их зовут? Кто из них самый старший? <br><br>– Этот самый старший, мальчик. Его зовут Сюй Хан. У него есть небольшое родимое пятно на руке. Наш второй ребенок тоже мальчик, его зовут Сюй Вэй, а это девочка по имени Сюй Ли. Их имена довольно простые, но они действительно были наиболее подходящими для них.<br><br>– И все они альфы… <br><br>– Так и есть. <br><br>– Хм, тогда, может быть, я должен попросить у императора омегу в будущем, – смеясь, сказал Императрица. <br><br>– Моему пятому ребенку в этом году будет четыре года. Возможно, у нас все еще будет шанс породниться. Император и моя мама всегда хвастаются твоим добрым нравом. Ваши с генералом Сюй дети, конечно же, не будут сбиты с правильного пути.<br><br>– Ах, мне очень неловко слышать, как вы говорите что-то подобное. Честно говоря, я не ожидал, что ни один из них не окажется омегой.<br><br>Ранее он рассчитал, что у него два мальчика и девочка. Он также думал, что, возможно, девочка будет омегой. Но он никогда не ожидал, что родит трех альф. <br><br>Императрица улыбнулся и ничего не сказал. <br><br>Хотя омеги были редкостью, на самом деле, большинство семей по-прежнему хотели альф. Поскольку реальность заключалась в том, что в конечном счете омеге придется вступить в брак с альфой и уйти из дома. <br><br>Но Лэ Яо еще не думал настолько далеко в этом направлении. В конце концов, они все его дети! <br><br>У Лэ Яо не хватило смелости сказать, что он не хочет больше рожать, и трех маленьких действительно будет достаточно, чтобы держать его руки полными. <br><br>Более того, хотя он и не ожидал такого результата, три альфы тоже были хороши. По крайней мере, он мог бы иметь больше душевного спокойствия, так как эструс не будет проблемой. <br><br>К этому времени резиденция Императрицы и Императора была окончательно установлена. Лэ Яо последовал за Императрицей в супер-большой и роскошный дом.<br><br>В свою очередь, Сюй Яо отвел Императора вместе с группой делегатов в столовую неподалеку. <br><br>Когда они шли, Император заметил большое поле цветов, посаженных на определенном участке пути. Цветы выросли и своим белоснежно-белым оттенком напоминали море облаков. <br><br>Затем он спросил Сюй Яо: <br>– Что это за цветы? Вы посадили их на такой открытой и большой территории. <br><br>– Их называют цветами Юнь Си Цзинь. Лэ Яо и некоторые солдаты посадили их некоторое время назад.<br><br>Сюй Яо добавил: <br>– В начале это место было полно сорняков. Позже мы построили здесь общежития для призраков. Лэ Яо посчитал, что для предотвращения случайного вытаптывания или использования этой площадки флаерами в качестве посадочной зоны, он мог бы вырастить здесь цветы. Следовательно, помимо предотвращения случайного вторжения, это место также улучшилось и стало красивым.<br><br>– Да. У Сяо Лэ Яо всегда много идей. <br><br>Император засмеялся и продолжил: <br>– Для пары также довольно редко, чтобы оба человека были так сострадательны к своим подчиненным. Ах, я также слышал, что вы привезли с собой много книг из Синду. Вы планируете построить здесь библиотеку? <br><br>– Да. Мы планировали временно пересылать книги, потому что нам еще не удалось разработать правильный метод отправки компьютеров и других технологических устройств в Потусторонний мир, одновременно гарантируя их функции. <br><br>– Это хорошая идея, – Император кивнул. – Точно, где Вань Дэцин? <br><br>– Мы заключили его в тюрьму… – Сюй Яо остановился, чтобы взглянуть на Лэ Фэйшаня. – Мы заключили его в тюрьму на тренировочной площадке недалеко отсюда. Хотите увидеть его сейчас?<br><br>– Да. Давайте посмотрим. <br><br>Сюй Яо повел их в направлении учебного полигона. <br><br>Лэ Фэйшань бесстрастно следовал за ними и, похоже, нисколько не был обеспокоен расследованием Императора относительно местонахождения Вань Дэцина. <br><br>Сюй Яо продолжал наблюдать за ним, вскользь заметив: <br>– Говоря об этом, мы нашли не только Вань Дэцина, но также обнаружили и его жену два дня назад.<br><br>– Жена Вань Дэцина? <br><br>– Да.<br><br>Сюй Яо сказал это, скрытно наблюдая за выражением лица Лэ Фэйшаня. <br><br>Конечно же, эта конкретная информация несколько взволновала того человека, так как заметные следы волнения промелькнули у него в глазах.<br><br>____________________<br><br>[1] 虎父无犬子 [hǔfùwúquǎnzǐ] – «от тигра не родится щенок», образно: сын достоин своего отца; яблоко от яблоки недалеко падает.</div>