Ruvers
RV
vk.com
image

Генерал любит собирать маленькие красные цветы

Населенный призраками

Реферальная ссылка на главу
<div>Глава 73. Населённый призраками<br><br>Те, кто бывал на поле боя, видели настоящие убийства и потому не сильно отреагировали на кровопролитие. Однако местные чиновники были шокированы, увидев действия Сюй Яо. Предыдущие встречи с ним заставили их думать, что Сюй Яо очень нежный человек, но сегодня они поняли, что под маской мягкости он оставался очень жестоким. <br><br>Конечно, на этой встрече они всё ещё должны продолжать задавать ему вопросы. В конце концов, Сюй Яо всегда производил на людей впечатление, что у него сильное чувство целостности.<br><br>В этот момент всем присутствующим были вручены «light brain». На них находились документы, в которых описывалась армия призраков и некоторые распространённые проблемы. Эти вопросы находились в центре внимания сегодняшней встречи.<br><br>– В документе упоминается, что армия призраков дивизии Летающих волков не может отправиться на Тало, но вполне реально вызвать местных умерших, – довольно молодой гражданский чиновник уточнил: – Я не могу понять одну вещь. Надеюсь, что генерал Сюй сможет ответить. Где находятся умершие, когда их не вызывают?<br><br>– Они находятся в Потустороннем мире, где у них есть уникальное «жилое» пространство. Это текущая ситуация для призраков на Хуася. Что касается ситуации на Тало, то, если это будет удобно для мадам Хэ, думаю, мне лучше попросить её ответить на этот вопрос. Тогда мы будем знать точно, – Сюй Яо посмотрел на мать Императрицы. <br><br>– Хорошо, позвольте мне объяснить, – начала мадам Хэ. – Люди Тало после смерти отправляются в Футаюань [1]. У каждого Футаюань есть озеро Фулин [2], которое имеет особую природу и может естественным образом очищать душу. Когда я умерла, то думала так же, как и большинство присутствующих здесь, что после смерти ничего не существует. Но это не так. Я проснулась в Футаюань в том же состоянии, что нахожусь и сейчас. Там много умерших, таких как я. Мы не можем покинуть Футаюань полностью, но можем бродить по ночам и возвращаться к рассвету.<br><br>– Куда возвращаться? – спросил Императрица.<br><br>– Возвращаться в Потусторонний мир.<br><br>– Значит, все те, кто умер, теперь живут в форме духов в Футаюань? – спросил офицер. <br><br>– Это не так. Каждый день появляются новые призраки, а старые исчезают. В Футаюань есть Древо, которое излучает ослепительный белый свет в любое время суток. Оно каждый день притягивает к себе призраков. Сначала мы не знали, на чём основывался выбор этих душ. Позже мы обнаружили, что это из-за цвета. После смерти каждое духовное тело имеет свой цвет, и каждый день в нём происходят изменения. Это Древо благословений поглощает духовные тела того же цвета, что и оно само.<br><br>– Похоже, дерево выбирает призраков, которых можно перевоплотить, – заключил Лэ Яо.<br><br>– Генерал Сюй Яо, откуда взялся этот призрак? – спросил Великий Маршал Хэ Мин. Очевидно, он спрашивал о бывшем муже Цзян Синьдо, потому что здесь был только один дух, кроме мадам Хэ.<br><br>– Должно быть тоже из Футаюань, – ответил Сюй Яо. <br><br>– Император, мы можем отправиться к Футаюань, чтобы посмотреть? – Императрица продолжил: – Наше зрение всё ещё открыто благодаря талисману, поэтому мы можем увидеть, как все это выглядит.<br><br>Император Кинтар на мгновение задумался, а затем приказал: <br>– Ми Хэ, иди и всё приготовь. Отправляемся к ближайшему Футаюань.<br><br>Как Император, на его территории существовали вещи, о которых он вообще ничего не знал. Тем более что-то такое большое и удивительное. Итак, примерно через десять минут император Кинтар вместе с Императрицей попросил Сюй Яо и Лэ Яо вместе с ними сесть во флаер и полететь к Футаюань, который находился к северу от Синду. Другие, конечно же, также сопровождали их на летающих машинах, организованных советником Ми Хэ.<br><br>Этот Футаюань был расположен под обрывом. Когда кто-то смотрел на скалу ночью, он видел, как бесчисленные маленькие шарики света медленно поднимались со дна до определенной высоты, как медленно летящие светлячки. Конечно, это могли видеть только те, кто открыл свое зрение с помощью талисмана. Обычные люди вообще не смогут найти это место. <br><br>– Мадам Хэ, вы можете плавать над этим обрывом? – Лэ Яо не видел души мертвых над утесом. Он никогда не был здесь раньше и ему было любопытно. Казалось, здесь все было организовано по совершенно другому принципу по сравнению с Потусторонним миром Хуася.<br><br>– Нет, мы можем подняться только до половины. Как только мы достигнем определенной высоты, появляется невидимый барьер, и мы будем заблокированы. Мы не можем парить выше него. Поэтому я была шокирована, когда услышала сегодня зов и увидела, что в воздухе открывается проход, – сказала мадам Хэ. – Посмотрите туда, – она указала на сгусток чистого белого света под скалой и продолжила: – Это Древо благословений.<br><br>– Такое большое! – Лэ Яо посмотрел на огромное белое дерево внизу и был поражен. Высота дерева составляла не менее шести или семи сотен метров, а диаметр ствола составлял не менее тридцати метров. Более того, дерево на самом деле росло в середине озера Фулин. Его корни находились чуть ниже поверхности озера и также излучали ослепительно белый свет, ярко сияющий вокруг.<br><br>– Почему все собрались вокруг дерева? – спросил Императрица.<br><br>– Как говорят, дерево Фулин может очистить тело духа, приведя умершего к тому же цвету, что и оно само, тем самым открывая начало их следующего жизненного пути.<br><br>– Император, не хотите ли спуститься и посмотреть? – спросил кто-то через коммуникатор.<br><br>– Нет, не нарушайте их покой, – Император остановился на мгновение, прежде чем продолжить: – Теперь, когда их существование подтвердилось, давайте сначала вернемся и продолжим обсуждение этого вопроса.<br><br>У присутствующих здесь призраков, казалось, была комфортная жизнь. Не было необходимости нарушать их покой. На самом деле император Кинтар чувствовал, что он немного поспешил, приведя группу чиновников прямо в Футаюань. Хотя большинство присутствующих должностных лиц должно иметь лояльное отношение к правящей власти, кто может гарантировать мысли всех, кто находился тут? Хотели бы они получить армию призраков? Начнут ли они отсюда, если захотят? <br><br>Никто не знал, что по сравнению с тем, что Олдрич сказал, что он сотрет метку Лэ Яо, то, что по-настоящему разозлило Императора Кинтара, это столь смелые слова, произнесенные Олдричем: «Жаль, что способности Лэ Яо использовались в 12-м армейском корпусе». А как насчет 12-й и 17-й армий? Это было все для семьи Императора и для Империи Тало. Способность Лэ Яо была полезна в любой армии. Почему это называлось «жалостью»?<br><br>Ми Хэ следовал за Императором Кинтором в течение двадцати лет. Как только Император нахмурился, он смог угадать направление его мыслей. Он приказал своему ИИ: <br>– Цяо Ю, давай вернемся в Лунный дворец.<br><br>– Да, советник, – ответил умный помощник.<br><br>Несколько флаеров вылетели со скалы и вернулись во дворец. <br><br>В Зале Великой луны все чиновники снова сидели на своих первоначальных местах и продолжили говорить о проблемах призраков. <br>– В течение последних четырех лет Армия умерших дивизии Летающих волков охраняла поле битвы и никогда не уходила с места сражения. В настоящее время я не могу помочь им изменить нынешнее состояние, но не должно быть никаких проблем с предоставлением им военной помощи и уважения, которого они заслуживают, – сказал Сюй Яо.<br><br>– Конечно, не проблема дать им уважение, которого они заслуживают, – сказал министр финансов. – Но генерал Сюй также упомянул в документе, что о их существовании не знали в течение четырех лет, а это значит, что им не нужны были тогда дополнительные расходы. Например, еда, одежда и даже жилье – это действительно необходимо сейчас?<br><br>– Речь идет о достоинстве солдат, конечно, это необходимо, – сказал Сюй Яо. – Мы тоже можем жить без военной формы. Мы также можем жить с одним блюдом вместо шести. Но мы не просто хотим выживать, не так ли? <br><br>Великий Маршал Конч нахмурился: <br>– Несмотря на это, жизнь отличается от смерти. Как мы можем сравнивать мертвых с живыми? <br><br>Сюй Яо спросил: <br>– Почему бы и нет? Можете ли вы гарантировать, что не умрете в будущем? Пожалуйста, подумайте об этом, как будто вы находитесь в их положении.<br><br>Лицо Великого Маршала Конча помрачнело.<br><br>Атмосфера стала немного напряженной, когда Императрица внезапно встал и сказал: <br>– Император, уже слишком поздно. Сяо Лэ Яо находится в особой ситуации. Лучше я сначала найду ему место для отдыха. Нехорошо для детей и него самого, сидеть здесь так долго.<br><br>Император Кинтар также обнаружил, что Лэ Яо начал зевать вскоре после того, как они вернулись от Футаюань. Он не мог сосчитать, сколько раз Лэ Яо зевнул. Однако, он не мог спать из-за собрания. Поэтому он кивнул: <br>– Идите. <br><br>Сюй Яо наклонился и сказал: <br>– Большое спасибо, Император и Императрица.<br><br>Затем он снял с себя куртку и надел ее на Лэ Яо, мягко похлопав его по плечу.<br><br>Лэ Яо воодушевился, когда Императрица заговорил. Теперь, когда он был в центре внимания, юноша почувствовал, как кожа головы немеет, а щеки начинают нагреваться. Он поспешно последовал за Императрицей.<br><br>Ему стало намного легче, когда он вышел из Зала Великой луны. Лэ Яо вздохнул с облегчением и похлопал себя по лицу. <br><br>Увидев это, Императрица улыбнулся и спросил: <br>– Тебе было неловко?<br><br>Лэ Яо неуверенно улыбнулся: <br>– Ах, на самом деле, нет… – с легким кашлем он быстро сменил тему: – Кстати, мадам Хэ, вы останетесь здесь сегодня вечером? Если вы это сделаете, я могу построить дворцовый зал для вас. <br><br>Мадам Хэ недостаточно поболтала со своим сыном, поэтому она также вышла с ними. Услышав это, она была слегка удивлена и спросила:<br>– Дворцовый зал?<br><br>– Да, – ответил Лэ Яо. – Императрица, у вас есть 3D-принтер, которым я могу воспользоваться? <br><br>Было естественно иметь что-то подобное во дворце. Хотя частота использования 3D-принтера была невысокой, он все же время от времени использовался. Императрица сказал: <br>– Да, пойдем со мной.<br><br>Император Кинтар и Императрица Хэ И очень любили друг друга. У Императора была только одна жена и никаких наложниц. В обычные дни они проживали в зале Звездная корона. Императрица отвел Лэ Яо в небольшую типографию у зала Звездная корона и указал на 3D-принтер. <br>– Вот он.<br><br>Лэ Яо не использовал эту модель на Хуася, но поскольку машины здесь были высокоинтеллектуальными, ему не потребовалось много времени, чтобы понять, как им пользоваться. Он нашел шаблон дворца, затем создал проект с мадам Хэ и Императрицей. Умный помощник Императрицы также помог в завершении дизайна. Наконец они воссоздали печатный маленький дворцовый зал, похожий на тот, в котором жила мадам, когда была жива.<br><br>Юноша сжег его по координатам, обозначенным Императрицей. Через некоторое время мадам Хэ села на имперский стул, который ей очень нравился. <br><br>Когда мадам Хэ обнаружила, что ее духовное тело может сидеть на стуле, а не как обычно пройти сквозь него, она почувствовала, что столкнулась с волшебством. <br>– Сяо Лэ Яо, ты такой могущественный, тебе этого достаточно?<br><br>Лэ Яо сказал с улыбкой: <br>– Все хорошо, – затем он вынул ладан и зажег его. – Вы можете вдохнуть этот аромат. Если вам не понравится вкус, я поменяю.<br><br>То, что он вынул, было конусом благовония с фруктовым ароматом, который он лично любил использовать чаще всего.<br><br>Мадам Хэ вдохнула, чувствуя, что это было и знакомо, и немного странно. Знакомо, потому что ей нравился вкус этого фрукта, и странно, потому что она долгое время не могла ничего «съесть»! <br><br>Мадам Хэ сделала несколько глубоких вдохов, прежде чем остановиться, чтобы сказать: <br>– Боже, я чувствую это! – она взволнованно посмотрела на сына. – Я не могла чувствовать запахи раньше, но теперь я могу.<br><br>Императрица спросил: <br>– Сяо Лэ Яо, это ладан, верно? Я прочитал отчет, который генерал Сюй Яо послал Императору.<br><br>– Да, Императрица. Это ладан. Я запишу рецепт позже. Его вкус можно отрегулировать в соответствии с тем, что любит мадам. Кроме того, вы можете отправить другую еду для мадам Хэ, но сначала вам нужно будет использовать благовония.<br><br>Императрица спросил: <br>– Как я могу предложить благовония? Это то, что каждый может сделать? <br><br>– Да. Сделать подношение несложно, – сказал Лэ Яо. Он взял ладан, зажег его и поднял высоко над головой, а затем отложил в сторону после этой демонстрации. – Если вы хотите дать мадам Хэ какую-нибудь еду в будущем, просто используйте метод, который я только что использовал. Вы можете делать это как днем, так и ночью. Однако обычная еда станет безвкусной после того, как вы предложите насладиться ею другой стороне.<br><br>Императрица чувствовал, что это слишком странно, но он попробовал еду, которую только что предложил своей матери, и это действительно было похоже на воду. В нем не было вкуса!<br><br>Увидев выражение сына, мадам Хэ спросила: <br>– Действительно безвкусно?<br><br>Императрица яростно кивнул. Счастье, принесенное новыми вещами, заставило его немного взволноваться. <br>– Действительно, мама, – затем он улыбнулся Лэ Яо: – Сяо Лэ Яо, ты слишком невероятен. Неудивительно, что генерал Сюй так сильно тебя любит. <br><br>Лэ Яо почесал голову и пожаловался: <br>– Это только когда вы не видите, как он издевается надо мной. Его способность раздражать невероятна.<br><br>– Пффф, он издевается над тобой, даже когда такой большой? – мадам Хэ тоже засмеялась.<br><br>– Даже запугивает. Однажды, в начале наших отношений, я собирался приготовить рыбу. Он сказал мне, что рыба стоила более 600 тысяч юаней. Я стал бояться готовить рыбу после этого. Только позже я понял, что она стоила всего несколько сотен.<br><br>– Я не предполагал, что генерал Сюй сделает что-то подобное, – сказал Императрица. – Но он такой не единственный. Все они такие. Кажутся серьезными и внушают благоговение окружающим, но на самом деле такие непослушные наедине. <br><br>Лэ Яо был шокирован: <br>– То же самое с Императором?<br><br>Императрица засмеялся, но ничего не сказал.<br><br>Внезапно Лэ Яо вспомнил сцену, когда Императрица и Император шептались друг с другом в Зале Великой луны. Эти двое были женаты уже почти два десятилетия и все еще могут делать такие вещи. Было очень хорошо иметь такие отношения. Но, с другой стороны, если бы Император был ненадежным человеком, столкнувшись с характером Сюй Яо, он боялся, что… что-нибудь бы уже произошло.<br><br>Сюй Яо действительно уважал Императора Кинтара, поэтому, когда он обнаружил армию призраков, он не скрывал эту новость и сообщил о ней как можно скорее. И император Кинтар тоже не был недалеким, он знал, кто был ему верен, а кто нет. <br><br>После того, как встреча закончилась, император Кинтар задержал Сюй Яо, чтобы некоторое время поговорить с ним наедине, так что была уже полночь, когда Лэ Яо снова увидел его.<br><br>Сразу после того, как они сели в свой флаер, Сюй Яо спросил Лэ Яо: <br>– Ничего особенного не случилось, когда ты был с Императрицей? <br><br>– Нет. Императрица и его мать очень хороши. Просто тебя так долго не было. Я немного сонный, но не мог спать.<br><br>– Теперь ты можешь поспать, – сказал Сюй Яо и обнял свою жену. <br><br>– Не торопись. Я хотел спросить, что случилось с призраком в больничной одежде? Ты его вызвал? – Лэ Яо хотел спросить об этом раньше, но не мог найти подходящее время. Он думал, что сейчас самое время узнать.<br><br>– Ну, я позвал его, как ты обычно это делаешь, – Сюй Яо добавил: – Он бывший муж Цзян Синьдо. С ним, даже если мы не найдем Лэ Тяньюй, Лэ Фэйшань и семья Цзян не будут в хорошем состоянии.<br><br>«……» Ты такой ядовитый! <br><br>Но Лэ Яо некоторое время восхищенно смотрел на него. <br>– Кстати, где он сейчас?<br><br>– Конечно, он пошел в дом семьи Лэ. Он будет там до рассвета. Я устроил ему хорошую работу, – улыбнулся Сюй Яо, сказав это.<br><br>Лэ Яо стал еще более любопытным, но он знал, что это был тот самый момент, когда Лэ Фэйшань упал в глубокие воды.<br><br>Первоначально бывший муж Цзян Синьдо исчез, когда они отправились к Футаюань, и он не последовал за ними в Зал Великой луны. Но сразу после того, как Лэ Фэйшань покинул зал, как только собрание закончилось, этот человек, о нет! Этот призрак! Он вернулся! Мало того, что появился снова, он также действовал как телохранитель и везде за ним следовал!<br><br>Старый Дэвис и Великий Маршал Конч в настоящее время ненавидели Лэ Фэйшаня из-за предыдущего инцидента с Олдричем. Затем они увидели «телохранителя», который последовал за Лэ Фэйшанем и пристально посмотрели на них обоих. Это был тот, кто душил Олдрича! Разве они не рассердятся?! По дороге из зала к парковке Лэ Фэйшань не выглядел радостным. <br><br>Затем, после многих трудностей, когда Лэ Фэйшань наконец сел в свой флаер, он подумал, что освободился. Однако, как только он вернулся домой, бывший муж Цзян Синьдо снова появился!<br><br>___________________<br><br>[1] 福塔渊 [fú tǎ yuān] – счастье, удача; пагода, башня; глубокий.<br>[2] 福灵 [fú líng] – счастье, удача; умершая душа, дух: озеро блаженных душ; озеро благословений.</div>