Ruvers
RV
vk.com
image

Ферма мечты

Сюрприз...

Реферальная ссылка на главу
<div><strong>Сюрприз для всех</strong><br><br></div><div>Если подумать, то прошло уже очень много времени с тех пор, как Лу Цинцзю нормально праздновал свой день рождения. Даже если компания следила за днями рождения сотрудников и проводила празднование, это было не больше, чем отправка небольшого подарка и разрезание торта всем коллективом. Тогда он был занят на работе, и каждый раз, когда Лу Цинцзю вспоминал про свой день рождения, тот уже проходил.<br><br></div><div>Завтрак в это утро был приготовлен всеми тремя. Это была чашка лапши долголетия. Судя по тому, как она выглядела, она ничем не отличалась от другой подобной лапши. В ней даже были три блестящих золотых жареных яйца.<br><br></div><div>Лу Цинцзю сел за стол, напротив него сидели Чжу Мяомяо и Инь Сюнь, ожидающе глядя на него.<br><br></div><div>Инь Сюнь улыбнулся и сказал: «С Днем рождения Цзю-эр, прошло много времени с тех пор, как я отмечал твой день рождения вместе с тобой. Помню, когда твоя бабушка еще была жива, она всегда готовила тебе лапши, так что сегодня ты попробуешь мою личную работу. Я приготовил тебе чашку легендарной вкусной лапши долголетия в курином супе!»<br><br></div><div>Чжу Мяомяо сказала: «Дайте ему попробовать!»<br><br></div><div>Лу Цинцзю: «...» Хотя он с подозрением относился к кулинарным навыкам Инь Сюня, надо сказать, что лапша перед ним, по крайней мере, выглядела невероятно заманчиво. Поверх прозрачного бульона были рассыпаны изумрудно-зеленые нарезанные кусочки лука, и от чаши исходил густой аромат куриного бульона. Как бы он ни смотрел, она выглядела невероятно нормальной чашей лапши.<br><br></div><div>Под их выжидательными взглядами Лу Цинцзю ничего не сказал, просто съел всю чашу лапши перед ним. Надо сказать, этот куриный суп с лапшой был действительно вкусный. Желтки яичницы были еще жидкими. После еды Лу Цинцзю почувствовал, как будто все его тело согрелось.<br><br></div><div>«Это восхитительно, спасибо вам всем», - сказал Лу Цинцзю с улыбкой.<br><br></div><div>«Мы будем нести ответственность за все блюда, сегодня ты можешь просто отдыхать весь день. - Именно это и планировала Чжу Мяомяо. Она сказала: - Похоже, погода на улице хорошая, сходите с Бай Юэху и прогуляйтесь на гору, как тебе идея?»<br><br></div><div>Лу Цинцзю улыбнулся и сказал: «Не нужно, я могу сделать все сам. В конце концов, это мой день рождения, и я хочу угостить вас».<br><br></div><div>Однако Чжу Мяомяо убедить не удалось. В конце концов, Лу Цинцзю беспомощно сдался, взял Бай Юэху с собой на поле и оставил кухню им троим. Конечно, перед уходом он не забыл напомнить им, чтобы они не забывали о безопасности и не подожгли кухню.<br><br></div><div>На полях Лу Цинцзю и Бай Юэху болтали о прошлом. Лу Цинцзю рассказал о некоторых своих детских воспоминаниях. Бай Юэху был очень хорошим слушателем, и ему не нужно было беспокоиться о том, что тот расскажет кому-то еще об услышанном, в конце концов, большую часть времени мужчина был слишком ленив, чтобы открыть рот для разговора.<br><br></div><div>Их поле было пышным и зеленым, полным жизни. Недавно посаженные тыквы тоже выросли. Это была их первая партия тыкв, и каждая из них была очень большой. Подняв их, чтобы определить примерный вес, юноша обнаружил, что их вес был от двадцати до тридцати цзинь. Лу Цинцзю решил принести домой одну, планируя приготовить несколько десертов с тыквой.<br><br></div><div>Но на полпути назад он почувствовал, что у него что-то не так с желудком.<br><br></div><div>«Что случилось?» - спросил Бай Юэху.<br><br></div><div>Лицо Лу Цинцзю было смертельно бледным. «У меня... живот немного болит. Возьми тыкву, я вернусь первым!» - сказав это, он положил тыкву и побежал, оставив позади ошеломленного Бай Юэху.<br><br></div><div>Факты доказывали, что Лу Цинцзю мог великолепно предвидеть будущее, ибо когда он добрался до дома, то был почти не способен сдерживаться и как ветер бросился в туалет.<br><br></div><div>Через двадцать минут вышедший из туалета Лу Цинцзю был бледен как бумага, а его ноги так ослабели, что он почти сразу упал на пол.<br><br></div><div>Увидев, как выглядит Лу Цинцзю, Бай Юэху, который только что сел во дворе, спросил с сомнением: «Да что с тобой такое?»<br><br></div><div>«Я... я съел приготовленную Инь Сюнем лапшу», - дрожащим голосом произнес Лу Цинцзю.<br><br></div><div>Бай Юэху: «...» Выражение его лица сказало Лу Цинцзю, что тот думает о нем.<br><br></div><div>Лу Цинцзю: «Но она выглядела довольно хорошо!»<br><br></div><div>Бай Юэху: «То же самое ты сказал и в прошлый раз».<br><br></div><div>Лу Цинцзю испытывал такую сильную боль, что желал смерти, но самое страшное заключалось в том, что в этот самый момент Инь Сюнь был на кухне с Чжу Мяомяо, используя свои кулинарные таланты. Прежде чем Лу Цинцзю успел что-то сказать, ему снова пришлось вернуться в туалет. Пока сидел на корточках в туалете, он даже начал возмущаться тем, что в его доме нет унитазов, он так долго сидел на корточках, что, кажется, ему нужно будет ампутировать ноги…<br><br></div><div>К тому времени, когда Лу Цинцзю почувствовал себя немного лучше и вышел из туалета, то выглядел совершенно обезвоженным. Бай Юэху передал ему чашку горячего чая, в его взгляде читалась жалость. «Они приготовили тебе еще один стол с хорошими блюдами».<br><br></div><div>Лу Цинцзю: «...» Его рука, держащая чай, слегка дрожала.<br><br></div><div>Бай Юэху: «Пей чай».<br><br></div><div>Лу Цинцзю: «...»<br><br></div><div>Кто знал, что следующей строкой Бай Юэху будет: «Спеши к своей смерти».<br><br></div><div>Лу Цинцзю чуть не задохнулся насмерть. Выпив чашку чая, он потащил свое тяжелое тело в дом и увидел стол с блюдами, которые Инь Сюнь и Чжу Мяомяо приготовили для него. Надо сказать, если бы не тот факт, что его зад все еще болел, этот стол с едой был бы невероятно соблазнительным. Прекрасное сочетание мясных и овощных блюд, а также огромная кастрюля дымящегося куриного супа. В центре стояла очень красивая рыба-белка.<br><br></div><div>Чжу Мяомяо похвалила: «Инь Сюнь, твоя готовка действительно очень хороша».<br><br></div><div>Инь Сюнь застенчиво ответил: «У меня просто было много практики дома. Раньше у меня все получалось не так хорошо. Цзю-эр, ты вернулся? Почему сегодня ты так долго был на поле?»<br><br></div><div>Лу Цинцзю подумал: «Ты думаешь, что я только вернулся, я весь день был в туалете». Жаль только, что они были слишком заняты, чтобы заметить человека, умирающего в туалете.<br><br></div><div>Лу Цинцзю сказал: «Инь Сюнь... я хочу кое-что…»<br><br></div><div>Чжу Мяомяо ничего об этом не знала, она с энтузиазмом бросилась к Лу Цинцзю, подзывая его: «О чем ты говоришь, поторопись и поешь. Мы можем поговорить после того, как ты поешь, еда остывает».<br><br></div><div>Лу Цинцзю знал, что он должен что-то сказать, но, столкнувшись с ожидающим взглядом Инь Сюня, понял, что не может произнести слова, почти слетевшие с его губ. Инь Сюнь знал, что его бабушка всегда делала ему лапшу на день рождения, поэтому встал так рано, чтобы сделать чашу свежего куриного бульона для лапши. Он знал, что Лу Цинцзю очень давно не отмечал свой день рождения, поэтому специально приготовил ему стол, полный вкусных блюд. У него не было никаких особых подарков на день рождения Лу Цинцзю, поэтому он сделал все, что мог... Встретив такого друга, Лу Цинцзю обнаружил, что у него не хватает смелости сказать, что эту еду нельзя есть.<br><br></div><div>Видя, что Лу Цинцзю неподвижно стоит, Инь Сюнь глупо спросил: «Что случилось, Цинцзю?»<br><br></div><div>Лу Цинцзю глубоко вздохнул. В конце концов, он ничего не сказал. С доброжелательным отеческим взглядом в глазах он сел за стол и сказал: «Давайте поедим».<br><br></div><div>«Я пойду за Бай Юэху». - Чжу Мяомяо счастливо ушла.<br><br></div><div>После того, как его позвали, дракон увидел, что Лу Цинцзю снова сидит за столом и даже держит в руке палочки для еды. Бай Юэху слегка приподнял бровь, вопросительно глядя на Лу Цинцзю.<br><br></div><div>Лу Цинцзю не мог сказать это Инь Сюню, поэтому он просто вытащил свой телефон и написал Бай Юэху. Инь Сюнь и Чжу Мяомяо работали весь день, и если бы он сказал, что не может есть, они будут разочарованы.<br><br></div><div>Бай Юэху на мгновение замолчал. Спустя долгое время он прислал одну строчку: «Ты действительно не боишься смерти».<br><br></div><div>Лу Цинцзю выключил телефон, сделав вид, что ничего не видел. Он взял свои палочки и начал есть.<br><br></div><div>Еда была действительно вкусной. Можно даже сказать, что для Инь Сюня, который редко готовил, все было сделано очень хорошо. Все пили вино и болтали, атмосфера была приятной. Просто при мысли о том, как он проведет следующие несколько часов после этой трапезы, Лу Цинцзю почувствовал себя так, словно в его сердце вонзился нож. Он даже начал подумывать, не пойти ли ему к соседям, чтобы воспользоваться их туалетом.<br><br></div><div>Поскольку кампания была замечательной, они наполнили свои желудки едой и вином. Чжу Мяомяо даже принесла тот плоский торт, неся его к столу торжественно и с помпой, она даже поставила свечи (Лу Цинцзю понятия не имел, где девушка могла их взять) и зажгла их для него.<br><br></div><div>«Цинцзю, с Днем рождения! - Улыбка Чжу Мяомяо была ослепительной. - Мы все вместе испекли торт, он выглядит не очень хорошо, но все равно вкусный!»<br><br></div><div>Когда Лу Цинцзю увидел торт, то почувствовал пульсирующую боль в своем сердце, ах, есть вероятность, что сегодня вечером ему придется спать в туалете, но все в порядке, в конце концов, еще несколько человек составят ему компанию. Думая об этом, он почувствовал облегчение и добро улыбнулся.<br><br></div><div>Увидев улыбку Лу Цинцзю, Чжу Мяомяо спросила: «Цзю-эр, почему твоя улыбка так похожа на улыбку Будды?»<br><br></div><div>Лу Цинцзю: «Правда?»<br><br></div><div>Чжу Мяомяо: «Правда».<br><br></div><div>Лу Цинцзю подумал: «Может быть потому, что я знаю, что собираюсь вознестись на небеса и стать им».<br><br></div><div>Сидя рядом с ними, Бай Юэху наблюдал за их общением, и в его глазах появился намек на смех, когда он услышал этот обмен репликами.<br><br></div><div>Чжу Мяомяо все еще не знала, что она сделала, но видя, что Лу Цинцзю не собирается объяснять, она сосредоточила все свое внимание на торте, зажгла свечи и даже спела Лу Цинцзю песню «С Днем Рождения». Лу Цинцзю загадал три желания, а затем на одном дыхании задул все свечи.<br><br></div><div>Они разрезали торт и поделили его между всеми. Несмотря на то, что этот торт выглядел как белая баба (лепешка), он был неплох на вкус, по крайней мере, в качестве десерта. Лу Цинцзю быстро расправился со своей долей торта, затем мгновенно развернулся и ушел. Увидев решительную линию его спины, Чжу Мяомяо смущенно спросила: «Цзю-эр, куда ты идешь?»<br><br></div><div>Лу Цинцзю: «Я иду в туалет».<br><br></div><div>Чжу Мяомяо: «Зачем ты идешь в туалет?»<br><br></div><div>«Ты скоро узнаешь. - Лу Цинцзю остановился на мгновение и дал этой группе трех идиотов, которые все еще не знали, что скоро произойдет, совет: - Я честно советую всем вам прямо сейчас пойти и найти себе туалет в деревне. А как только вы войдете, не выходите…»<br><br></div><div>У всех троих на лицах было выражение непонимания, но очень быстро они поняли смысл слов Лу Цинцзю.<br><br></div><div>«Черт, черт! Лу Цинцзю, убирайся оттуда, я больше не могу сдерживаться!..» - завопил Инь Сюнь как задушенный цыпленок.<br><br></div><div>Однако у Лу Цинцзю, который только что использовал все свое отцовское сострадание, было каменное сердце. «Я не могу выйти, с сегодняшнего дня я буду здесь жить».<br><br></div><div>«Лу-гэ, Лу-гэ, пожалуйста, я умоляю тебя, дай мне шанс. - Чжу Мяомяо решила использовать мягкий подход. - Я впущу тебя обратно, когда закончу».<br><br></div><div>«Это невозможно, - сказал Лу Цинцзю, - даже не думай об этом». Он слишком хорошо знал Чжу Мяомяо, она - та еще штучка. Не обманывайтесь ее сладкими словами, если он действительно впустит ее, этот туалет будет называться «Чжу».<br><br></div><div>У Цзяна Бухуаня не хватило духу сразиться с Лу Цинцзю. С красным лицом он пошел к соседям, чтобы одолжить их туалет.<br><br></div><div>Видя, что их планы провалились, Инь Сюнь и Чжу Мяомяо высказали несколько ругательств, прежде чем отправиться искать туалеты в другом месте. Лу Цинцзю, наконец, стал королем туалета, но он совсем не был счастлив от этого.<br><br></div><div>&nbsp;В конце концов, четыре человека, каждый из которых слил свое тело с туалетом, сформировали групповой чат* и начали обмениваться сообщениями.<br><br></div><div><em>(</em><strong><em>Roxana:</em></strong><em> Простите, не могу удержаться! Новая соц.сеть "ВСортире"!! хДДД)<br></em><br></div><div>Инь Сюнь спросил Лу Цинцзю, почему тот не сказал им о том, что утром у него была проблема с едой. Лу Цинцзю сказал, что все это было их искренней доброй волей, ведь так?<br><br></div><div>Инь Сюнь, это бесстыдное существо, сказал: «Да, да, это была наша добрая воля, так что все было бы в порядке, если бы ты один съел ее, мы могли бы стоять рядом и смотреть».<br><br></div><div>Лу Цинцзю: «Ты можешь умереть от силы моего удара».<br><br></div><div>Чжу Мяомяо начала скулить, говоря, что она будет обезвожена этой диареей, а также что она своими собственными глазами видела, как Инь Сюнь готовил, и с ингредиентами все было в порядке, так почему же у нее диарея?<br><br></div><div>Инь Сюнь: «Может быть, потому что это была еда, наполненная любовью».<br><br></div><div>Чжу Мяомяо: «Но твоя любовь причиняет другим людям такую сильную боль».<br><br></div><div>Инь Сюнь: «...» Леди, можете ли вы не говорить такие легко вводящие в заблуждение слова?<br><br></div><div>Бай Юэху также был в чате, но на него еда никак не влияла, поэтому он молчал, но когда все уже почти закончили болтать, он послал фальшиво улыбающиеся смайлики, заставив Инь Сюнь дрожать.<br><br></div><div>Готовя еду утром, днем обедая и болтая в туалете, этот день был заполнен событиями. Только когда солнце уже почти село, все снова собрались во дворе, их тела были разбросаны по земле, они выглядели опустошенно.<br><br></div><div>«Я не думаю, что смогу продолжать жить, - сказала Чжу Мяомяо. - От меня осталась только пустая оболочка».<br><br></div><div>Инь Сюнь: «Не выдумывай, у тебя на теле еще так много мяса».<br><br></div><div>Чжу Мяомяо: «...Пожалуйста, заткнись».<br><br></div><div>Лу Цинцзю лежал на стуле рядом с Бай Юэху, чувствуя, что у него тоже осталась только кожа. Хуже всего было то, что через его ноги как будто пропустили ток, он ничего не чувствовал, даже когда шлепал по ним.<br><br></div><div>«А что мы сегодня будем есть?» - слабым голосом спросила Чжу Мяомяо.<br><br></div><div>Лу Цинцзю: «Ты все еще можешь есть?»<br><br></div><div>Чжу Мяомяо: «Разве ты не голоден? Бухуань, ты голоден?»<br><br></div><div>Цзян Бухуань ничего не ответил. Он рухнул на стул рядом с ними как высохший труп. Сегодня, когда он сидел на корточках в туалете, он даже подумал, что умрет вот так, он не знал, как ему удалось пережить это... Для ответа Чжу Мяомяо он использовал последние силы, чтобы выдавить два слова: «Не голоден».<br><br></div><div>Чжу Мяомяо была разочарована. Она действительно была немного голодна. Но ни у кого в этом доме не было сил готовить, так что ей оставалось только перекусить чем-нибудь, чтобы унять голод. Лу Цинцзю был впечатлен крепостью ее живота, прямо сейчас он чувствовал, что его желудок конвульсивно сжимался от боли, если он только смотрел на еду.<br><br></div><div>Обед, приготовленный Инь Сюнем, был таким мощным.<br><br></div><div>В тот вечер Чжу Мяомяо вручила Лу Цинцзю подарок, который приготовила. Это были очень дорогие механические часы. Думая, что это слишком дорого, сначала Лу Цинцзю хотел отказаться от них, но у Чжу Мяомяо было такое выражение лица, что если он не примет эти часы, то он не считает ее другом, так что он принял подарок, а затем протянул руки и притянул Чжу Мяомяо в объятия.<br><br></div><div>После потери всех родственников, в глазах Лу Цинцзю Чжу Мяомяо уже была частью его семьи. Эта леди была внимательна и полна энтузиазма, и очень дорожила друзьями. Лу Цинцзю был очень благодарен за то, что встретил ее. Конечно, его удача не ограничивалась встречей с Чжу Мяомяо, но и всеми в этом доме, людьми и животными.<br><br></div><div>Ля Сяоюй, Сяо Хэй, Сяо Хуа и лисенок Су Си, даже циньюань во внутреннем дворе приготовили подарки на день рождения Лу Цинцзю. Все эти подарки были очень интересны, и их искренность можно было легко увидеть. Когда Лу Цинцзю принимал те один за другим, он улыбался и благодарил их.<br><br></div><div>Лу Цинцзю очень нравилась деревня Шуйфу. Несмотря на то, что он понял, что эта деревня отличается от других, он все еще любил это место.<br><br></div><div>Ночью тело Лу Цинцзю окончательно восстановилось. После дня, полного борьбы за жизнь, он планировал уйти спать чуть раньше, но его остановил Бай Юэху.<br><br></div><div>Бай Юэху пошел к спальне Лу Цинцзю и постучал в дверь. «Я хочу кое о чем с тобой поговорить».<br><br></div><div>«Что случилось?» - спросил Лу Цинцзю.<br><br></div><div>Бай Юэху сказал: «Я еще не подарил тебе свой подарок на день рождения».<br><br></div><div>«Подарок на День рождения...?» Лу Цинцзю действительно не ожидал, что Бай Юэху приготовит ему подарок, он был приятно удивлен. «Что это?»<br><br></div><div>Бай Юэху ничего не сказал, просто махнул Лу Цинцзю рукой.<br><br></div><div>Лу Цинцзю последовал за Бай Юэху. Они вдвоем вышли из дома и направились вверх по склону горы.<br><br></div><div>Весенняя ночь была довольно прохладной, но ее нельзя было назвать холодной. Легкий ветерок обдувал его лицо, слегка щекоча и не давая сдержать улыбку. Небо было очень чистым. Хотя Луна еще не взошла, небо было полно звезд. Шум насекомых в траве рядом с тропинкой придавал ночи настроение.<br><br></div><div>Лу Цинцзю и Бай Юэху шли по тропинке. Бай Юэху не сказал, куда они идут, а Лу Цинцзю не спросил. Эти двое молчали, но атмосфера не была неловкой. Когда они углубились в лес, окружающий пейзаж выглядел совершенно незнакомым по сравнению с днем. Шедший впереди Бай Юэху внезапно остановился, затем повернулся и протянул Лу Цинцзю руку. «Иди ко мне».<br><br></div><div>Лу Цинцзю взял его за руку.<br><br></div><div>Вокруг них поднялся черный туман, поглотивший Бай Юэху. После этого Лу Цинцзю почувствовал рывок - и Бай Юэху заставил его сесть на холодную и твердую вещь. Просто эта штука была окружена черным туманом, и он не мог разглядеть, как она выглядит. Однако, когда Лу Цинцзю протянул руку, чтобы коснуться предмета под ним, то обнаружил, что тот был покрыт гладкой чешуей. Чешуя была очень твердой, на ощупь немного похожей на камень.<br><br></div><div>Вероятно, это была оригинальная форма Бай Юэху. Как только Лу Цинцзю подумал об этом, в его глазах появилась улыбка. Гигантский зверь, окруженный черным туманом, медленно поднялся в небо с Лу Цинцзю на спине. Вид на землю становился все меньше и меньше, а огни становились похожими на светлячков. Он был в небе рядом со звездами.<br><br></div><div>Бай Юэху летел по небу. У него не было крыльев, но он летел очень уверенно. Вокруг Лу Цинцзю образовался прозрачный барьер, защищая его от холодного ветра и низкой температуры в небе. Посмотрев вниз, он обнаружил, что вид изменился. Знакомая деревня исчезла, сменившись белым Морем Облаков.<br><br></div><div>В Море Облаков вспыхнули гроздья света. Только присмотревшись поближе, он обнаружил, что эти сгустки света были рыбами, плавающими в Море Облаков, а также некоторыми другими животными, которых Лу Цинцзю не знал. Бай Юэху начал снижаться, летя к Морю Облаков. Сперва Лу Цинцзю немного боялся, что соскользнет, но обнаружил, что не чувствует невесомости, все еще уверенно сидя на спине Бай Юэху.<br><br></div><div>По мере того, как они приближались к Морю Облаков, странные существа вокруг них увеличивались. Там были рыбы с шестью телами, птицы, прекрасные как фениксы, и даже та гигантская корова, которую они видели раньше.<br><br></div><div>Это был другой мир, который Лу Цинцзю никогда не видел. Он погладил гигантского зверя под собой, чувствуя, как что-то закипает в его сердце, пока, наконец, не смог удержаться от того, чтобы наклониться и прижаться лицом к спине Бай Юэху.<br><br></div><div>Чешуйки на его спине не могли считаться ни теплыми, ни мягкими, но в этот момент Лу Цинцзю считал, что они были очаровательнее пушистых лисьих хвостов, вызывая мимолетное желание поцеловать их.<br><br></div><div>Бай Юэху, казалось, почувствовал движение Лу Цинцзю, его тело слегка напряглось, но затем, из-за мягких действий Лу Цинцзю, он медленно расслабился.<br><br></div><div>Из-под Моря Облаков пробивался свет. Вначале свет был слабым, но Бай Юэху снижался - и тот становился все более и более ослепительным, облака вокруг него начали медленно исчезать, открывая Лу Цинцзю вид на синее небо за облаками. Под этим небом был чистый океан. Морская вода отличалась от всего, что Лу Цинцзю видел раньше, яркая синева неба, и в ней можно было увидеть все виды рыб и других существ. Они плыли по морю и небу, как будто весь мир слился в одно целое.<br><br></div><div>Морская вода была очень прозрачной. Даже издалека он мог видеть песок и кораллы на морском дне. Тело Бай Юэху все еще было окутано черным туманом. Существа вокруг них, казалось, очень боялись его. Пока они видят его, они разбегаются в стороны, желая избежать встречи с ним. Бай Юэху нисколько не заботился о других животных, он быстро погрузился в голубую воду.<br><br></div><div>Лу Цинцзю был ошеломлен, но вскоре обнаружил, что его окружает прозрачный пузырь. В этом пузыре он не только мог дышать, но и видеть океанские пейзажи, которые повергли Лу Цинцзю в изумление.<br><br></div><div>«Боишься?» - послышался голос Бай Юэху.<br><br></div><div>Только тогда Лу Цинцзю пришел в себя, улыбаясь и говоря: «Я не боюсь».<br><br></div><div>Голос Бай Юэху был наполнен редкой мягкостью, когда он объяснял, по-видимому, боясь, что Лу Цинцзю станет беспокоиться: «Ты не утонешь. Мы скоро доберемся».<br><br></div><div>Лу Цинцзю сказал: «Все прекрасно, это прекрасное место, мне оно очень нравится».<br><br></div><div>Бай Юэху сказал: «Тебе нравится?»<br><br></div><div>«Мне нравится, - сказал Лу Цинцзю, - ты раньше здесь жил?»<br><br></div><div>После минутного молчания Бай Юэху тихо произнес: «Угу».<br><br></div><div>«А твой народ тоже здесь живет?» - На самом деле Лу Цинцзю было очень любопытно узнать о прошлом Бай Юэху. В данный момент он был потрясен видами родины Бай Юэху, поэтому не мог не задать еще несколько вопросов.<br><br></div><div>«Да, - медленно произнес Бай Юэху, - раньше нас было много, но теперь осталось совсем мало».<br><br></div><div>Лу Цинцзю спросил: «Очень мало?»<br><br></div><div>Бай Юэху: «Угу».<br><br></div><div>Он ничего не объяснил, а просто сменил тему и начал знакомить Лу Цинцзю со странными существами вокруг них.<br><br></div><div>Многие существа здесь даже не были записаны в Книге гор и морей. Одни были свирепы, другие - красивы. Они плавали в синей воде, и это казалось странным, но прекрасным сном. Бай Юэху был посланником сновидения, приведя Лу Цинцзю сюда.<br><br></div><div>Бай Юэху начал погружаться все глубже и глубже в океан. Кажется, он плывет к глубокой пропасти, существ вокруг них становилось все меньше, и свет начал тускнеть.<br><br></div><div>Глубокий океан был местом, куда солнце не могло добраться. Вокруг стало тихо, слышался только мягкий звук воды, текущей мимо.<br><br></div><div>Лу Цинцзю устал сидеть, поэтому он лег на Бай Юэху, прижавшись лицом к холодной черной чешуе Бай Юэху. Он спросил с любопытством: «Как глубоко это место?»<br><br></div><div>Бай Юэху ответил, казалось, немного смущенно, его тон стал неловким: «Очень глубоко».<br><br></div><div>Лу Цинцзю спросил: «Как глубоко – это очень глубоко?»<br><br></div><div>Бай Юэху сказал: «Это место связано с ядром Земли».<br><br></div><div>Лу Цинцзю было немного любопытно. «Мой подарок на день рождения здесь?»<br><br></div><div>«Угу, - сказал Бай Юэху, - он там».<br><br></div><div>Сначала он хотел сам отдать подарок Лу Цинцзю, но поразмыслив, решил привести его сюда и здесь вручить подарок. Странное чувство направляло его сердце. Он необъяснимо хотел, чтобы Лу Цинцзю увидел мир, в котором он жил, увидел его любимую родину.<br><br></div><div>«Хорошо. - Лу Цинцзю улыбнулся. Он протянул руку и погладил чешую. - Я с нетерпением жду этого».<br><br></div><div>Бай Юэху выдал мягкое «Хм». Его длинный хвост свободно скользил в воде, издавая приглушенный свист. Потемнение сказало Лу Цинцзю, что они погружаются еще глубже, но Лу Цинцзю не боялся.<br>&nbsp;<br><br></div><div><strong><em>Автору есть что сказать:<br></em></strong><br></div><div><em>Бай Юэху: Я хочу сделать тебе сюрприз.<br>Лу Цинцзю: Какой?<br>Бай Юэху: Я позволю тебе прикоснуться к самой важной части моего тела.<br>Лу Цинцзю: О, ты снимаешь штаны, чтобы я мог дотронуться до твоего хвоста? Эй, подожди?!<br></em><br></div><div>&nbsp;</div><div><strong><em>Переводчику есть что сказать:<br></em></strong><br></div><div><strong><em>ессо:</em></strong> <em>Вот мы и дошли до туалетного юмора, это было очень смешно!<br></em>«<em>Бай Юэху заставил его сесть на холодную и твердую вещь». Извращенный переводчик подумал о странном… Бедненький невинный Юэху, кто-то бесстыдно гладит его спину, прижимается лицом и подумывает поцеловать ее.</em> (⁄ ⁄•⁄ω⁄•⁄ ⁄)<br><em>Вспоминаю «Унесенные призраками»! Великолепные сцены описаны автором.<br></em><br></div><div><strong><em>Roxana: </em></strong><em>Инь Сюнь что, каждый раз, по ошибке или случайно слабительное в еду добавляет?! хДДД бедный Лу Цинцзю! даже ДР встречает на унитазе... а не, на корточках в сортире! /новый ржач/ бедняга!<br>Король Сортира!! /катаюсь по креслу с ржачем/</em><strong><em><br>Г</em></strong><em>оспожа переводчик, да вы – знатная извращенка! (как и я, ага хД<br>"эта вещь" не может быть холодной. или вы о... мороженке? /поиграла бровями и заржала/<br>о! так до чего там разрешат дотронуться ГГ?! *____* /в предвкушении/<br></em><br></div>