Ruvers
RV
vk.com
image

Ферма мечты

Мимолетная случайная...

Реферальная ссылка на главу
<div><strong>Мимолетная случайная влюблённость</strong>&nbsp;<br><br>Из-за щедрости Мисс Призрака в доме внезапно появились два дикаря. Не только Лу Цинцзю, но и стоявшего рядом с ним Инь Сюня, ничего не говоря, не пощадили. До возвращения Бай Юэху домой им двоим потребовалось много времени, чтобы избавиться от остальных волос, оставив только вьющиеся черные волосы на голове, как у первобытного человека.<br><br></div><div>Во время обеда Лу Цинцзю и Инь Сюнь были немного беспокойны, как будто в их задницы кололи иголки. Бай Юэху спросил: «Почему вы не состригли и эти волосы?»<br><br></div><div>«Немного жаль стричь, они такие длинные, — сказал Лу Цинцзю. — Сегодня днем ​​как раз поеду в город, думаю, мы можем продать их в парикмахерскую».<br><br></div><div>Услышав его слова, Бай Юэху слегка нахмурился: «Продать в парикмахерскую? Что ты хочешь продать в парикмахерской?»<br><br></div><div>Лу Цинцзю понял, что Бай Юэху не знал о том, что волосы также можно продавать за деньги. Он объяснил, что, когда дело доходит до волос до колен, их можно продать как минимум за несколько сотен юаней, а если качество волос особенно хорошее, это могут быть даже тысячи юаней. Когда он закончил говорить, на лице Бай Юэху сменялись разочарование и удивление, смешанное с сожалением о потере. Потребовалось некоторое время, прежде чем он сказал: «Волосы действительно можно продать за деньги?»<br><br></div><div>Тогда Лу Цинцзю вспомнил, что Бай Юэху, кажется, много раз стриг свои длинные волосы, и каждый раз, когда он принимал свою истинную форму, его волосы становились длиннее. Раньше он боялся, что слишком частая стрижка волос вызовет подозрения у парикмахера, поэтому он не говорил Юэху об этом. Теперь Бай Юэху внезапно узнал, и по оценкам Лу Цинцзю, этот бедный фальшивый лисий дух его семьи полон сомнений, и даже подозревает, что упустил 100 миллионов.<br><br></div><div>«Оказывается, волосы можно продать за деньги, — сказал Бай Юэху, — я не знал этого раньше».<br><br></div><div>Лу Цинцзю быстро успокоил Бай Юэху, сказав, что он не может продавать их часто, иначе люди в парикмахерской заподозрят неладное, когда обнаружат, что продавец волос всегда один и тот же человек. Бай Юэху небрежно пробормотал «ага». Очевидно, что он не слушал Лу Цинцзю. Все его внимание было сосредоточено на словах «несколько сотен юаней». Видя это, Лу Цинцзю немного беспомощно вздохнул, поэтому в следующем месяце он решил добавить немного карманных денег Инь Сюню и Бай Юэху. Кажется, что нынешние карманные деньги не могут удовлетворить растущие материальные и культурные потребности членов семьи...<br><br></div><div>Во второй половине дня Лу Цинцзю и Инь Сюнь спокойно отправились в город, осторожно нашли парикмахерскую, в которой никогда не были, и продали свои длинные дикарские волосы.<br><br></div><div>Хотя качество волос было средним, они были достаточно длинными. Владелец парикмахерской дал им по пятьсот юаней каждому. Когда им передали деньги, Бай Юэху тоже был там. Лу Цинцзю ясно видел, что его глаза практически прилипли к деньгам за волосы. На его лице было немного обиды, очевидно, он думал о волосах, которые стриг раньше.<br><br></div><div>«Ах, такое огромное состояние, и я так легко его потерял», — одиноко подумал Бай Юэху.<br><br></div><div>Потратив некоторое время на изменение прически на более аккуратную, на деньги с продажи своих волос Лу Цинцзю быстро отвел Бай Юэху вкусно поесть, чтобы утешить его обиженное сердце.<br><br></div><div>Это был первый раз, когда Бай Юэху ел, но не чувствовал вкуса еды. Лу Цинцзю неоднократно обещал, что после следующего превращения Юэху они пойдут в парикмахерскую и продадут его волосы, и тот неохотно улыбнулся.<br><br></div><div>Лу Цинцзю: «…»<br><br></div><div>Ах, нужно добавить карманные деньги, и я добавлю их завтра! Дети в их семье по-настоящему богатые, посмотрите, как они поддерживают детей...<br><br></div><div>Хотя на голове теперь аккуратные короткие волосы, другим частям нужно какое-то время для восстановления. Этим летом в жаркую погоду волосы на нежных участках превратились в короткие щетинки и ужасно зудели. Хуже всего было то, что многие участки оставались частями, которые он слишком стеснялся почесать. Приходилось ждать времени вечерней ванны.<br><br></div><div>Лу Цинцзю был настолько измучен, что его сознание было затуманено. Он решил, что в следующий раз ему следует держаться подальше от Мисс Призрака, он действительно не мог выдержать подобных мучений.<br><br></div><div>Погода в июле становится все жарче и жарче. Лу Цинцзю не может пользоваться кондиционером, поэтому для его охлаждения нижняя часть тела Бай Юэху возвращается к своей истинной форме. Конечно, это была не форма лисы, а дракона. Черная чешуя была холодна как лед, когда Юэху оборачивается вокруг него, это великолепно охлаждает. Лу Цинцзю не может дождаться момента, когда прижмется к нему всем телом. Однако Инь Сюнь немного побаивался так выглядящего Бай Юэху, он почти всегда обходил вокруг, когда видел его. Он был вынужден встретиться лицом к лицу с Бай Юэху только во время еды.<br><br></div><div>Лу Цинцзю считал, что хвост Бай Юэху действительно очень красив. Каждая из черных чешуек отражала холодный свет. Когда вы потянетесь, чтобы прикоснуться к нему, вы почувствуете твердую текстуру, гладкую наощупь. Чешуя на животе более мелкая и мягкая, с немного большей температурой тела. Лу Цинцзю просто не мог оторвать рук, так это было хорошо. Просто выражение лица Бай Юэху было немного невыразимым каждый раз, когда он касался его. Сначала он спрашивал, что не так, но Бай Юэху никогда ничего не говорил. Поэтому он перестал спрашивать, просто дерзко прикасался и гладил.<br><br></div><div>Погода становится жарче, и аппетит Лу Цинцзю снижался, ему ничего не хочется есть, особенно после нескольких часов готовки на горячей кухне. Но, чтобы не волновать Бай Юэху и Инь Сюня, он все равно впихивал в себя еду, делая вид, что с аппетитом ест.<br><br></div><div>Его представление обмануло Инь Сюня, который достаточно глуп, чтобы верить во все подряд, но Бай Юэху заметил его состояние. Так что все это время Юэху приносил в дом всякую странную еду, в том числе птиц и животных. Единственное, что объединяет их, что они приятны на вкус и очень аппетитны.<br><br></div><div>Сегодня Бай Юэху принес большую рыбу с шестью телами, которая была еще жива, когда ее принесли, и трепыхалась в глиняном чане с водой.<br><br></div><div>Инь Сюнь протянул руку, потыкал рыбу и сказал: «У этой рыбы на самом деле шесть тел, значит будет шесть порций филе с брюшка...»<br><br></div><div>Лу Цинцзю взял веер и медленно обмахнул себя: «Как вы хотите ее съесть? Тушеная или кисло-сладкая, или приготовленная на пару?»<br><br></div><div>Бай Юэху: «Тебе решать, как облегчить жизнь и сделать все проще».<br><br></div><div>Лу Цинцзю некоторое время подумал и сказал: «С таким большим количеством мяса давайте приготовим пиршество из рыбных блюд».<br><br></div><div>Одна часть рыбы тушится в коричневом соусе, другая – готовится на пару, третья – кисло-сладкая, а из оставшейся части сделали рыбные фрикадельки и приготовили в супе. Вот такой обед<br><br></div><div>Мясо этой рыбы очень хорошее, нет рыбного запаха или мелких косточек. Готовя обед, Лу Цинцзю заговорил с Инь Сюнем о ярмарке специальных продуктов послезавтра в городе и спросил, не хочет ли он пойти вместе.<br><br></div><div>«Что такое ярмарка специальных продуктов?» — Инь Сюнь измельчает рыбу в пюре, а затем добавляет немного крахмала, чтобы сделать рыбные фрикадельки.<br><br></div><div>«Это особые продукты со всего мира, — сказал Лу Цинцзю. — Ты можешь пойти и посмотреть, что ты раньше не ел, купить немного и съесть потом».<br><br></div><div>«Хорошо, — сказал Инь Сюнь, — я там еще не был».<br><br></div><div>Бай Юэху точно последует за ними. После прошлого случая с Ван Жумэном, каждый раз, когда Лу Цинцзю отправлялся в город, Бай Юэху следовал за ним. Он боялся, что с Цинцзю случится еще один несчастный случай.<br><br></div><div>Ярмарка специальных продуктов на самом деле довольно интересна, она проводится в городе несколько раз в год, но виды специализированных товаров на каждой выставке разные. Большинство из них – это сельскохозяйственные культуры, а иногда закуски и сушеные продукты.<br><br></div><div>Об этой выставке вскользь упомянул Шаохао, но, услышав это, Лу Цинцзю сильно заинтересовался и планировал взять двух членов своей семьи, которые редко участвуют в таких мероприятиях, и присоединиться к веселью.<br><br></div><div>На этой выставке представлены все виды продуктов питания, как сырых, так и приготовленных. Производители со всего мира выставляют свои товары после подачи заявок на стенды в огромных ресторанах. Лу Цинцзю почувствовал сильный запах, как только они вошли. Аромат — это не запах одного вида еды, но вкус разных продуктов, смешанных вместе, пахнет очень заманчиво, даже Лу Цинцзю немного жаден, не говоря уже о Бай Юэху и Инь Сюне.<br><br></div><div>Они никогда раньше не бывали в таком месте. Как только они вошли в дверь, их глаза превратились в звезды, и их сияющие взгляды были такими милыми. Излишне говорить, что два милых тигриных зуба во рту Инь Сюня уже давно обнажены. Хотя у Бай Юэху бесстрастное лицо, Лу Цинцзю может гарантировать, что, если его хвост будет обнажен, он должен радостно вилять – хотя это и хвост дракона.<br><br></div><div>Лу Цинцзю щедро вынул несколько сотен юаней и вложил их в руки им двоим, сказав: «Вы можете свободно гулять по всей выставке и покупать все, что захотите».<br><br></div><div>Если им не хватит денег, они должны найти его, он будет сидеть у двери. Бай Юэху и Инь Сюнь колебались и, наконец, ушли по настоянию Лу Цинцзю.<br><br></div><div>Лу Цинцзю купил у двери пакет с маленькими жаренными в масле плетёнками, и сел на сиденье для отдыха у двери, пока ел и играл на своем телефоне. Он не был так заинтересован в еде, как Бай Юэху и Инь Сюнь, и не мог много есть, поэтому просто ждал у двери.<br><br></div><div>Вкус этой маленькой плетёнки очень хорош, сладость умеренная, она хрустящая и рассыпчатая. Лу Цинцзю хочет вернуться и приготовить немного дома, когда у него будет время. Есть и другие закуски, которые можно попробовать приготовить.<br><br></div><div>Пока он думал об этом, то слышал громкие голоса и испуганные крики, доносящиеся снаружи, казалось, что кто-то видел ужасную сцену. Лу Цинцзю озадаченно поднялся и, выйдя, увидел неподалеку клубы дыма и пламя.<br><br></div><div>«Он горит!!! Вызовите полицию!!!»<br><br></div><div>«Почему здание внезапно загорелось? Что это за место…»<br><br></div><div>Люди бурно обсуждали, и у дверей собиралось все больше и больше людей. Лу Цинцзю посмотрел на горящее здание и был потрясен, обнаружив, что это было здание Иньцзянь, которое он посетил раньше. Ослепительный огонь вырвался из места у вершины здания, и пламя сопровождал черный дым с сильным запахом гари.<br><br></div><div>Лу Цинцзю почувствовал, как его схватили за руку, повернул голову и увидел серьёзного Бай Юэху.<br><br></div><div>Лу Цинцзю спросил: «Здание Иньцзянь горит? Что случилось с Чжу Жуном и другими?»<br><br></div><div>&nbsp;«Я не знаю, — Бай Юэху на мгновение замер, — но я почувствовал дыхание чжулуна».<br><br></div><div>«Чжулуна?! — Лу Цинцзю вздрогнул. — Он устроил этот пожар?»<br><br></div><div>Бай Юэху: «Не знаю, но это должно быть как-то связано с ним».<br><br></div><div>«Надеюсь с Чжу Жуном и остальными все будет хорошо...» Лу Цинцзю немного волновался.<br><br></div><div>Бай Юэху сказал: «Давайте подойдем ближе и посмотрим».<br><br></div><div>Лу Цинцзю кивнул.</div>