Ruvers
RV
vk.com
image

Ферма мечты

Реферальная ссылка на главу
<div>На следующий день Инь Сюнь, наконец, не увидел, как Лу Цинцзю держится за фальшивые хвосты Бай Юэху. Он думал, что Лу Цинцзю наконец-то повзрослел. Кто знал, что в следующий момент он увидит, как Бай Юэху выходит из дома... но это действительно сложно назвать ходьбой, потому что нижняя часть тела Бай Юэху имеет драконью форму.<br><br></div><div>Нижняя челюсть Инь Сюня почти упал на землю, а его глаза широко распахнулись и округлились: «Ты... ты...»<br><br></div><div>Бай Юэху презрительно взглянул на него и повернулся, чтобы умыться, и до завтрака не изменял свои ноги.<br><br></div><div>Лу Цинцзю радостно стоял на кухне и жарил яичницу, Инь Сюнь в ужасе спросил: «Почему... Бай Юэху... стал таким?»<br><br></div><div>Лу Цинцзю сказал: «Разве ты не сказал вчера, что сейчас слишком жарко, чтобы обнимать лисий хвост? Я подумал и решил, что ты прав. После разговора Бай Юэху превратил лисий хвост в драконий».<br><br></div><div>Инь Сюнь: «...»<br><br></div><div>Лу Цинцзю: «Это чертовски круто и экономит расходы на кондиционер».<br><br></div><div>Инь Сюнь: «...» Вы, городские действительно умеете играть.<br><br></div><div>Лу Цинцзю напевал песню и жарил яичницу, сказав, что позже он приготовит обед, а в полдень Инь Сюнь сможет разогреть его. Сегодня он намеревается отмыть всю оставшуюся чешую Бай Юэху и снова сделать дракона своей семьи красивым большим черным драконом.<br><br></div><div>Инь Сюнь кивнул и сказал Лу Цинцзю не волноваться, он позаботится об этой семье.<br><br></div><div>Лу Цинцзю не мог ни смеяться, ни плакать.<br><br></div><div>Что касается Инь Сюня, то, если его попросят очистить чешую дракона, лучше просто порежьте его на кусочки.<br><br></div><div>Сегодня очень хорошая погода, хотя немного жарко, в лесу дул легкий ветерок, который развеял неприятное чувство жжения кожи. Лу Цинцзю напевал песню и тер тело Бай Юэху шваброй с вспененным гелем для душа. Бай Юэху лежал на мягкой траве с полуприкрытыми глазами и выглядел так, словно заснул. Но если Лу Цинцзю заговорит с ним, он обязательно ответит.<br><br></div><div>Лу Цинцзю упорно мыл чешую Бай Юэху и наконец добрался до хвоста, через некоторое время он очистит и огромные лапы Юэху. Глядя на красивую сверкающую чешую на звере рядом с ним, Лу Цинцзю не мог не чувствовать большого удовлетворения от чувства выполненного долга. По наитию он вынул свой телефон из кармана и использовал фото чешуи Бай Юэху в качестве фоновой заставки. Лу Цинцзю щелкал несколько раз, чтобы сделать еще пару фото на память. Услышав щелчок его камеры, Бай Юэху только тихонько фыркнул.<br><br></div><div>«Почти закончил, - сказал Лу Цинцзю, - Давай... подними лапу».<br><br></div><div>Бай Юэху так и сделал.<br><br></div><div>На лапах было не так много мусора, но после уборки он вспотел, как и раньше. Он вытер пот полотенцем, висевшим у него на шее, и громко объявил: «Ху-эр, я закончил, иди умойся в озере».<br><br></div><div>Бай Юэху кивнул и поплыл к середине озера, озеро было настолько глубоким, что огромный дракон мог полностью погрузиться в него. Глядя на чистое озеро, Лу Цинцзю тоже захотелось поплавать, он тихо сказал: «Я тоже искупаюсь».<br><br></div><div>Бай Юэху посмотрел на него.<br><br></div><div>Лу Цинцзю долго не раздумывал, он в два счёта снял одежду и с разбега бултыхнулся в озеро, создавая огромные брызги воды. Бай Юэху забрызгали водой, на большом черном носу тоже были капли воды. Увидев это, Лу Цинцзю засмеялся, он протянул руки и обнял огромную голову Бай Юэху. По сравнению с драконом он слишком маленький, даже не такой большой, как глаз Бай Юэху. Однако эта разница в размерах не пугала Лу Цинцзю, напротив, он смотрел на зверя перед собой, и в его сердце было трудно выразимое удовлетворение.<br><br></div><div>«Бай Юэху, ты такой большой», - ступив на песок на берегу, Лу Цинцзю ослепительно улыбнулся.<br><br></div><div>Бай Юэху наклонил голову, высунул язык и лизнул Лу Цинцзю. Его язык розовый, это немного контрастирует с его черной жесткой чешуей, но так дракон похож на милую большую собаку. Лу Цинцзю облизывали, и он не мог не сказать: «Не надо, я буду чесаться до смерти!»<br><br></div><div>На языке были какие-то зазубрины. Бай Юэху боялся причинить вред Лу Цинцзю, поэтому убрал язык, но после облизывания Лу Цинцзю все равно чувствовал зуд. Он погладил Бай Юэху по голове и протянул руку, чтобы почесать его подбородок, чувствуя себя владельцем огромного питомца.<br><br></div><div>Бай Юэху прищурился, когда его почесали. Лу Цинцзю отмыл дочиста тело своего дракона и взобрался на Юэху, помогая себе руками и ногами. Погода была действительно хорошей, Лу Цинцзю растянулся на теле Бай Юэху, чувствуя тепло согревающего его кожу солнца.<br><br></div><div>«Так удобно... - промурлыкал Лу Цинцзю, - Я хочу спать».<br><br></div><div>Бай Юэху: «Спи».<br><br></div><div>Лу Цинцзю потерся щекой о чешую Бай Юэху: «А ты?»<br><br></div><div>Бай Юэху: «Посплю с тобой».<br><br></div><div>Лу Цинцзю засмеялся: «Я все еще мокрый и простыну, если засну вот так». Хотя температура повысилась, но еще не лето. Прохладный ветерок уносил влагу, но и снижал температуру его тела.<br><br></div><div>Услышав эти слова, Бай Юэху повернул голову, высунул язык и слизнул всю воду с тела Лу Цинцзю. Первоначально он боялся, что Лу Цинцзю простудится, но после облизывания его намерение изменилось. Кожа Лу Цинцзю не очень белая, но очень здорового пшеничного цвета. Сейчас эта кожа пшеничного цвета покраснела, а выражение его лица выдавало его неловкость и смущение, он игриво сказал: «Юэху!»<br><br></div><div>Бай Юэху понял, и в следующий момент черный туман поплыл по его телу, окутывая их обоих.<br><br></div><div>Дует теплый ветерок и тепло солнца в самый раз. Два любящих человека решительно занялись делом.<br><br></div><div>В тот день Бай Юэху и Лу Цинцзю вернулись очень поздно, Инь Сюнь собирался домой, но увидел, как они появились во дворе.<br><br></div><div>Лу Цинцзю обнимал Бай Юэху, уткнувшись головой в его грудь, кажется, он заснул. У Бай Юэху был пресыщенный и удовлетворенный вид.<br><br></div><div>«С Цинцзю все в порядке?» - сначала Инь Сюнь подумал, что Лу Цинцзю плохо себя чувствует.<br><br></div><div>«Все в порядке, возвращайся домой», - голос Бай Юэху низкий и мелодичный.<br><br></div><div>Инь Сюнь замер на несколько секунд, прежде чем понял, что произошло между ними. Он сразу вспомнил картинки, которые видел на компьютере, и сразу почувствовал, как его старое лицо покраснело, он быстро повернулся и ушел.<br><br></div><div>Бай Юэху просто измучил его*, и Лу Цинцзю уснул неспокойным сном. Он смутно услышал голос Инь Сюня и хотел заговорить, но почувствовал, как Бай Юэху поцеловал его в лоб. Он с трудом открыл глаза и неопределенно сказал: «Мы дома?»<br><br></div><div><em>[Примечание. Жажду поделить, но стесняюсь вставить в перевод. Один из вариантов перевода 折腾 zhēteng – это жарить, трахать по-всякому. Ну, как не поделиться! Это же взрыв порно-фантазий.]<br></em><br></div><div>Бай Юэху сказал: «Ага».<br><br></div><div>Лу Цинцзю случайно увидел панический побег Инь Сюня и подумал, что это было смешно, но и немного неловко: «Вернись в комнату...»<br><br></div><div>Бай Юэху кивнул.<br><br></div><div>Он отнес Лу Цинцзю в дом и устроил горячую ванну, потом они обняли друг друга и заснули. На этот раз Бай Юэху не достал свой хвост и не превратил его в драконий, а, как обычный человек, спокойно обнимал Лу Цинцзю.<br><br></div><div>Лу Цинцзю так устал, что провалился в глубокий сон, едва коснувшись подушки.<br><br></div><div>На третий день, когда Лу Цинцзю встал, он всерьез заподозрил, что его тело вот-вот развалится. Он медленно встал и медленно почистил зубы. Он собирался приготовить завтрак, но его руки дрожали, когда он взял лопатку. Бай Юэху стоял рядом с ним, не меняя лица, и помогал, как будто вообще не замечая ненормального состояния тела Лу Цинцзю. Лу Цинцзю беспомощно повернул голову и сказал: «Разве ты не можешь быть более умеренным?»<br><br></div><div>Бай Юэху: «Что такое умеренность?»<br><br></div><div>Лу Цинцзю: «Это... устойчивое развитие».<br><br></div><div>Бай Юэху: «Сексуальное развитие?»<br><br></div><div>Лу Цинцзю: «...» Кто научил тебя таким словам?<br><br></div><div>В отчаянии Лу Цинцзю пришлось упростить содержание завтрака, позволив Бай Юэху приготовить для него лапшу, а сам приготовил соус. Когда они втроем съели лапшу, Лу Цинцзю сказал, что скоро будет Праздник драконьих лодок*, так что Бай Юэху поедет в город и купит свежей свинины и немного листьев для цзунцзы**, которые он планировал начать делать.<br><br></div><div><em>[Примечание. *端午节 duānwǔjié Праздник начала лета, праздник "двойной пятёрки", праздник драконьих лодок (5-го числа 5-го месяца по китайскому лунному календарю, обычно приходится на июнь). **Цзунцзы - кушанье из клейкого риса с разнообразными начинками в бамбуковых или др. листьях, традиционно готовится на Праздникд раконьих лодок.]<br></em><br></div><div>Большинство из них любят соленые цзунцзы. Замариновав клейкий рис в соевом соусе, положите внутрь свежее мясо, яичный желток или начинку из бекона. Такой цзунцзы соленый и вкусный, особенно для хищников, таких как Бай Юэху и Инь Сюнь. Конечно, в дополнение к мясным Лу Цинцзю планировал завернуть немного сладких цзунцзы, поэтому он достал консервированные зимой засахаренные финики, и попросил Бай Юэху попутно купить немного риса с восемью сокровищами.<br><br></div><div><em>[Примечание. Каша восьми сокровищ (кит. бабао чжоу) — одно из самых популярных блюд на новогоднем столе в Китае, которое может быть и десертом, и гарниром, и основным блюдом — все зависит от наполнения. За основу взят клейкий рис, богатый углеводами, добавили в него красные бобы и бобы сои — источники растительного белка, семена лотоса, положительно влияющие на восстановление организма после тяжелой работы, арахис и каштаны — полезные растительные жиры, а также сушеные финики, сладкие и богатые витаминами.]<br></em><br></div><div>Сегодня Лу Цинцзю действительно в плохом состоянии, ему пришлось позвать Инь Сюня, чтобы он приготовил нитки и ножницы. Изначально он хотел, чтобы Инь Сюнь замаривал клейкий рис с соевым соусом, но, подумав, решил предотвратить общий приступ поноса и завтра самостоятельно сделать рис.<br><br></div><div>Маленький лисенок, Сяо Хуа и Сяо Хэй гонялись за кроликами во дворе, в то время как Лу Цинцзю и Инь Сюнь сидели на стульях и болтали на солнце.<br><br></div><div>Инь Сюнь спросил Лу Цинцзю, каково это - влюбиться.<br><br></div><div>Лу Цинцзю немного подумал и объяснил так, чтобы Инь Сюнь мог понять. Он сказал: «Представь, что ты голодал в течение трех месяцев и внезапно съел кастрюлю с восхитительным мясом. Это так вкусно, и ты боишься не сдержаться и объесться».<br><br></div><div>Инь Сюнь фыркнул и пробормотал, что тоже хочет влюбиться.<br><br></div><div>Лу Цинцзю вспомнил жителей деревни и обнаружил, что в деревне не было девочек школьного возраста. Самый молодой представитель женского пола – это Сяо Хэй в свинарнике, а человеческие женщины - это всего лишь тетушки от пятидесяти лет и старше. Выбор между свиньей или тетей - действительно печальное предложение.<br><br></div><div>Мысли Инь Сюня и Лу Цинцзю, вероятно, совпадали. Подумав, он впал в неудержимую печаль и сказал: «Почему судьба так жестока ко мне? Я просто хочу красивую девушку, но она дала мне свинью».<br><br></div><div>Поросята играли рядом с ним, Сяо Хуа был очень недоволен, когда услышал его слова. Он сказал Инь Сюню: «Ты действительно слишком много думаешь, ты хочешь получить свинью, почему бы тебе не спросить ее хочет ли она».<br><br></div><div>&nbsp;«Нет? Думаешь у тебя есть право отказаться?!» Инь Сюнь протянул руки, взял Сяо Хуа на руки и крепко обнял.<br><br></div><div>Сяо Хуа чуть не умер, когда его обняли, но в конце концов выдавил фразу: «Даже если ты получишь мое тело, ты не получишь мое сердце...»<br><br></div><div>Инь Сюнь: «Зачем мне твое сердце? Я хочу твое тело».<br><br></div><div>Сяо Хуа: «...» У него перехватило дыхание от наглости Инь Сюня.<br><br></div><div>Младшая сестра Сяо Хэй плакала рядом, прося отпустить ее брата, и она готов пойти с ним.<br><br></div><div>Лу Цинцзю не смог удержаться, он громко засмеялся: «Хахаха».<br><br></div><div>Инь Сюнь: «Если ты снова засмеешься, я съем Сяо Хуа».<br><br></div><div>Сяо Хуа: «???» Что за хрень, как это связано с ним??<br><br></div><div>&nbsp;</div><div><strong><em>Автору есть что сказать:<br></em></strong><br></div><div><em>Бай Юэху: Умеренность.<br></em><br></div><div><em>Лу Цинцзю: ...<br></em><br></div><div><em>Бай Юэху: Сексуальное развитие.<br></em><br></div><div><em>Лу Цинцзю: Замолчи!!<br></em><br></div><div>&nbsp;</div><div><strong><em>Переводчику есть что сказать:<br></em></strong><br></div><div><strong><em>ессо:</em></strong><em> Эти отношения любви и ненависти! Инь Сюнь точно гей, иначе почему он выбрал Сяо Хуа, а не Сяо Хэй? Вдруг вспомнила, как автор предупреждала, что свинья не гун… но вдруг он гун для Инь Сюня?<br></em><br></div><div><br></div>