Ruvers
RV
vk.com
image

Ферма мечты

Реферальная ссылка на главу
<div><strong>Спать в одной постели… сладко-сладко<br></strong><br></div><div>Кроликов, которых они выращивали дома, готовили разными способами – салат из кроликов, вареные, жареные во фритюре и так далее. Сегодня Лу Цинцзю решил попробовать приготовить кролика с перцем чили. Инструкция по приготовлению чили кролика была очень похожа на курицу чили – с той лишь разницей, что в кроличьем мясе было гораздо меньше костей и его было легче сохранить нежным. Кроме того, поскольку кроличье мясо содержит меньше жира, если немного обработать кожу, то она станет жевательной, а мясо нежным, и у каждого из них есть свои достоинства.<br><br></div><div>Убивая кроликов, спровоцированный Инь Сюнем Бай Юэху испускал убийственную ауру. Даже Лу Цинцзю был немного напуган, наблюдая это зрелище, не говоря уже о бедном беспомощном Инь Сюне. Он тихонько спросил Лу Цинцзю, мог ли Бай Юэху ударить кого-то ножом в спину?<br><br></div><div>Подумав, Лу Цинцзю ответил: «Он не должен быть таким… Я так думаю?<br><br></div><div>Инь Сюнь: «..». Почему ты говоришь так неуверенно?&nbsp;<br><br></div><div>Пока Бай Юэху возился с кроликами, Лу Цинцзю воспользовался случаем и снова пошел за молоком, чтобы приготовить молочный пудинг с двойной пенкой. Ингредиенты для молочного пудинга включали яичные белки, которые нужно было хорошо перемешать перед нагреванием и затем охладить. В первый раз, когда Лу Цинцзю делал его, он не смог хорошо контролировать тепло, что привело к тому, что оно было слегка пережарено. Однако, как только вы покрыли его пастой из красных бобов с медом, было не так уж плохо.<br><br></div><div>Поскольку на обед был особенно острый кролик с перцем чили, Лу Цинцзю приготовил молочный пудинг с двойной пенкой в качестве десерта, чтобы уменьшить остроту.<br><br></div><div>После еды и питья все трое сидели во дворе и болтали. Лу Цинцзю сказал, что, в такую прекрасную погоду было бы очень хорошо прогуляться. Инь Сюнь добавил, что, поскольку вчера они хотели собрать мушмулу, можно сделать это сейчас? Лу Цинцзю согласился. Они предположили, что Бай Юэху заснул, но как только Инь Сюнь предложил это, Бай Юэху сказал: «Я тоже пойду».<br><br></div><div>«Тогда пойдем всей семьей, - предложил Лу Цинцзю, - мы даже можем взять с собой лисенка, Сяо Хуа и Сяо Хэй... давайте прогуляемся».<br><br></div><div>После двадцатиминутного отдыха под теплым солнечным светом они пошли в горы собирать мушмулы с сумками на спине.<br><br></div><div>Погода в начале лета была не слишком жаркой, и можно было полностью снять тяжелую зимнюю одежду и надеть тонкие футболки. Маленький лисенок и два поросенка бегали вокруг, Лу Цинцзю пришлось окликнуть их, чтобы обуздать, боясь, что они убегут слишком далеко.<br><br></div><div>Поднявшись по горной дороге, они наконец нашли дикие деревья мушмулы, о которых говорил Инь Сюнь. Они увидели дерево, на котором было полно спелых и желтых фруктов. Плодов было так много, что они давили на ветви, так что Лу Цинцзю мог на цыпочках дотянуться до них.<br><br></div><div>Он протянул руку и сорвал мушмулу, очистил ее, чтобы попробовать, затем кивнул: «Хотя мякоти не так много, вкус просто бесподобен».&nbsp;<br><br></div><div>Инь Сюнь хвастался: «Видите, мушмула с этого дерева действительно вкусная».<br><br></div><div>Лу Цинцзю ответил: «Давайте соберем больше, во всяком случае, если их не соберем мы, то никто другой не соберет».<br><br></div><div>Это дерево росло в довольно изолированной местности, нормальные жители деревни сюда бы не пришли. Кроме того, в лесу много животных, которые едят фрукты, особенно насекомых. Если бы не защита горного бога Инь Сюня, эти плоды не смогли бы полностью созреть, прежде чем их съедят.<br><br></div><div>Глядя на это с точки зрения богатства, Инь Сюнь действительно был немного «богаче», чем Бай Юэху, по крайней мере, он не опустился до поиска еды в мусорных баках.&nbsp;<br><br></div><div>Конечно, в то время Лу Цинцзю все еще так думал, и спустя много времени он поделился своими мыслями с Инь Сюнем.<br><br></div><div>Инь Сюнь замолчал на 3 секунды, услышав мысли Лу Цинцзю, а затем неохотно сказал: «Но в деревне Шуйфу нет мусорных баков, которые я мог бы обыскать».<br><br></div><div>Лу Цинцзю: «…»<br><br></div><div>К сожалению, он забыл о таком важном условии.&nbsp;<br><br></div><div>С сумками полными мушмулы вся группа счастливо спустилась с горы. Прежде чем добраться до подножия горы, под руководством Инь Сюня они наполнили мешок наполовину созревшими персиками. Хотя они не были полностью спелыми, Лу Цинцзю больше нравится хрустящая текстура, как настоящему члену партии хрустящих персиков.<br><br></div><div>Мушмула была очищена от косточек и кожуры, потом ее положили в кастрюлю с желатином из ослиной шкуры и медленно кипятили. Он смотрел, как смесь медленно сгущается, пока наконец не превратилась в полужидкую смесь темного цвета. Этот состав из мушмулы лучше всего подходит для употребления осенью, он устраняет мокроту и питает легкие, что очень полезно для здоровья.<br><br></div><div>На ужин Лу Цинцзю захотел приготовить что-нибудь простое и решил приготовить холодную лапшу, которая популярна на северо-востоке. В отличие от обычной лапши, лапша, используемая в этом блюде, была очень похожа на рисовую, но с большей эластичностью. Бульон включал острую белокочанную капусту, помидоры, огурец и еще много других ингредиентов. Бульон с лапшой имеет привлекательный оранжево-красный цвет и усеян зелеными овощами. Даже не пробовав, а просто глядя на блюдо, люди были бы настолько удовлетворены, что могли бы перевоплотиться.<br><br></div><div>Еще Лу Цинцзю приготовил несколько яиц всмятку, которые он разделил пополам и положил поверх лапши. Лапша была кисло-сладкой, что было действительно аппетитно. Лу Цинцзю приготовил в общей сложности три чашки. Чаши Инь Сюня и Бай Юэху были очень большими, себе же он сделал чашу более нормального размера.&nbsp;<br><br></div><div>Инь Сюнь уже почти доел лапшу, а Бай Юэху успел даже выпить бульон. Когда Лу Цинцзю наелся, ему в голову пришла мысль, и он спросил, не посадить ли им немного арахиса. Обычно арахис сажают в апреле. Сейчас была почти середина мая, и сажать его было немного поздно. Однако в их семье есть Бай Юэху, так что об этом не стоит беспокоиться, даже если бы они опоздали на месяц или два, все равно можно было бы посадить и вовремя собрать урожай.<br><br></div><div>Инь Сюнь любил орехи, такие как арахис, и поддержал предложение Лу Цинцзю: «Да, давайте посадим. У арахиса не очень высокая урожайность, давайте посадим несколько штук, а потом пожарим их и посыплем сахаром...» - сказав это, он пустил слюну.<br><br></div><div>Лу Цинцзю сказал: «Тогда все решено. Давай завтра поедем в город, купим саженцы арахиса».&nbsp;<br><br></div><div>«Тогда я уйду, и вы позаботьтесь о себе». Инь Сюнь увидел, что уже поздно, встал и собрался уходить. После этих слов он взглянул на Бай Юэху и, поддерживая свой полный живот, пошел прочь. Бай Юэху уставился на его спину и прищурился, выглядя немного несчастным.<br><br></div><div>Увидев выражение его лица, Лу Цинцзю пошутил: «Эй, ты же не собираешься съесть Инь Сюня, верно?»<br><br></div><div>Бай Юэху: «Угу, я не буду его есть».<br><br></div><div>Лу Цинцзю: «Это было бы прекрасно… Ах да, я забыл спросить раньше, после того как умерла моя бабушка, старый дом на какое-то время был заброшен. Ты все это время жил в городе?»&nbsp;<br><br></div><div>Бай Юэху кивнул.<br><br></div><div>Лу Цинцзю: «Хм... тогда где же ты спал ночью?»<br><br></div><div>Бай Юэху: «Ночью я возвращался домой, чтобы отдохнуть».<br><br></div><div>Лу Цинцзю вспомнил, как он впервые прибыл в деревню Шуйфу и встретил Бай Юэху по дороге, не зная, куда он направляется так поздно ночью. Однако, если бы не Бай Юэху, в ту ночь, когда он прибыл, его, скорее всего, съела бы эта гигантская ящерица и сейчас его бы здесь не было.&nbsp;<br><br></div><div>Они немного поговорили, и Лу Цинцзю пошел умываться, прежде чем отправиться спать в свою комнату. Как только он сел в постели, одетый в пижаму после душа, планируя немного поиграть на своем телефоне, раздался стук в дверь. Лу Цинцзю крикнул: «Юэху?»<br><br></div><div>Бай Юэху толкнул дверь, держа девять пушистых хвостов и молча глядя на Лу Цинцзю.<br><br></div><div>Лу Цинцзю действительно планировал серьезно встретиться взглядом с Бай Юэху, но после того, как они смотрели друг на друга около десяти секунд, его глаза непроизвольно начали двигаться в сторону девяти хвостов, и он даже сглотнул с трудом.<br><br></div><div>Бай Юэху спросил: «Мы влюблены и встречаемся, правильно?»<br><br></div><div>Лу Цинцзю кивнул.<br><br></div><div>Бай Юэху продолжил: «Разве люди не должны спать вместе, когда они влюблены?»<br><br></div><div>Лу Цинцзю: «...Спать вместе - это правильно». Когда он это сказал, его глаза все еще смотрели на большие хвосты.<br><br></div><div>Бай Юэху: «Хорошо, тогда я хочу спать вместе с тобой».&nbsp;<br><br></div><div>Лу Цинцзю не мог отказаться, Он наблюдал, как Бай Юэху обнимает хвосты и укладывается в кровать, погружая его в белый мех. Эти хвосты совсем не походили на остатки после еды – они были не только теплыми, но и мягкими и шелковистыми, как будто вы лежали в груде мягких облаков. Лу Цинцзю не смог удержаться от счастливой улыбки.<br><br></div><div>Бай Юэху взглянул на смутно осознающего себя Лу Цинцзю и спросил: «Тебе действительно нравятся эти хвосты?»<br><br></div><div>Услышав вопрос Бай Юэху и зная насколько ревнив его лис, Лу Цинцзю сразу же протрезвел и осторожно ответил: «Да, не особенно… просто нормально нравится, средне, очень средне».<br><br></div><div>Бай Юэху: «Хочешь еще пушистых штучек?»&nbsp;<br><br></div><div>Лу Цинцзю осторожно ответил на вопрос Бай Юэху: «Например?»<br><br></div><div>Бай Юэху не сказал ни слова, протянув руку, чтобы взъерошить свои черные длинные волосы, обнажив пару пушистых ушей. Он поднял подбородок, гордо одаривая Лу Цинцзю самым изысканным подарком, говоря: «Прикоснись к ним».<br><br></div><div>Лу Цинцзю издал стон и протянул руку, чтобы коснуться двух мягких пушистых на вид ушей, ухо ощущалось как настоящее, мягкое, теплое и пушистое. Лу Цинцзю, который прикасался к ним, был полностью поглощен, как будто испытывал внетелесный опыт.<br><br></div><div>Бай Юэху тихо лег рядом с Лу Цинцзю. Поскольку Лу Цинцзю все еще касался его ушей, тела этих двоих были очень близко друг к другу, но не было никакой неловкости. Зимой они уже привыкли к такому образу жизни. В этот раз, когда они спали вместе, было небольшое чувство воссоединения после долгой разлуки.&nbsp;<br><br></div><div>Лу Цинцзю был окружен мехом, настолько прекрасным, что он не мог дышать, и, наконец, заснул со счастливой улыбкой на лице. Бай Юэху протянул руку, чтобы заключить его в объятия, прижимая их тела друг к другу. Глядя на спокойное спящее лицо своего возлюбленного, Бай Юэху, наконец, не смог удержаться, опустив голову и оставив едва заметный намек на поцелуй в уголках губ своего возлюбленного.<br><br></div><div>Поскольку температура была намного теплее, логически говоря, находясь в окружении всех этих пушистых хвостов, этой ночью Лу Цинцзю не должен был хорошо спать. Однако он крепко проспал до следующего дня и проснулся совершенно отдохнувшим.<br><br></div><div>Только когда он открыл глаза и увидел Бай Юэху, который лежал рядом с ним, Лу Цинцзю был немного ошеломлен, прежде чем понял, что прошлой ночью они спали вместе. Некоторое время он наблюдал за Бай Юэху и заметил, что его ресницы слегка дрожат. Хотя его глаза все еще были закрыты, было ясно, что он уже проснулся.<br><br></div><div>Лу Цинцзю подумал о чем-то, и в его сердце появилась улыбка. Он сел, затем опустил голову и нежно поцеловал слегка дрожащие ресницы Бай Юэху, приветствуя его: «Доброе утро тебе».&nbsp;<br><br></div><div>Бай Юэху открыл глаза, но его глаза были ясными, когда он посмотрел на Лу Цинцзю, и поприветствовал его: «Доброе утро».<br><br></div><div>Лу Цинцзю сказал: «Что ты хочешь съесть сегодня?»<br><br></div><div>Бай Юэху: «А может быть, у нас есть специальное меню?»<br><br></div><div>«Специальное меню? - Лу Цинцзю предположил, что Бай Юэху надоело есть блюда китайской кухни, поэтому глупо спросил: - Тогда что ты хочешь съесть? Почему бы мне не приготовить тебе пиццу, стейк или что-нибудь еще, дай мне два дня, хорошо?»&nbsp;<br><br></div><div>Бай Юэху покачал головой, отвергая ответ Лу Цинцзю: «Не то».<br><br></div><div>Лу Цинцзю: «Тогда о чем ты говоришь?»<br><br></div><div>Бай Юэху протянул руку, чтобы ущипнуть Лу Цинцзю за нижнюю челюсть, и сказал низким и хриплым тоном: «В меню есть человек по имени Лу Цинцзю».<br><br></div><div>Лу Цинцзю на мгновение онемел, затем один уголок его рта изогнулся: «Хочешь попробовать?»&nbsp;<br><br></div><div>Бай Юэху пристально посмотрел на улыбающееся лицо Лу Цинцзю, изящную шею и слегка вырисовывающуюся в вороте пижамы ключицу, и ответил: «Угу».<br><br></div><div>Он давно хотел попробовать.<br><br></div><div>&nbsp;<br><br></div><div><strong><em>Переводчику есть что сказать:<br></em></strong><br></div><div><strong><em>ессо:</em></strong><em> Вот так просто. Как взрослые люди (или драконы). Без всяких метаний: Предложил + Согласился = К делу! Нас ждет постельная сцена?<br></em><br></div><div><em>Но как же ловко этот аферист пробрался в кровать своего любимого, подкупив его мехом!<br></em><br></div>