Ruvers
RV
vk.com
image

Феникс на девятом небе

Реферальная ссылка на главу
<div>Юноша пристально поглядел на свиток, что был в руках Бо Лина, и внезапно почувствовал неладное, но никак не мог понять причину. Выбравшись из постели, Фэн Мин взял объявление и, подойдя к окну, задумался:&nbsp;<br><br>&nbsp;— Даже если Бо Ху не догадался, что в глазах императора Боцзянь самый красивый мужчина — это сам император, то и не смог бы додуматься при помощи этих воззваний найти самого красивого мужчину в Поднебесной.<br><br>&nbsp;— Что князь Мин имеет в виду?<br><br>&nbsp;— Кто-то таким образом навлекает на Бо Ху неприятности, — сделал вывод юноша и, резко развернувшись, тусклым взглядом поглядел на Бо Лина.<br><br>&nbsp;Бо Лин медленно проговорил со смехом:<br><br>&nbsp;— Уж не подозревает ли князь Мин Бо Лина?&nbsp;<br><br>&nbsp;— Неужели мои подозрения ошибочны?<br><br>&nbsp;Бо Лин, громко засмеявшись, начал:<br><br>&nbsp;— Действительно, князь Мин достойная личность и очень умный. Прошу князя Мина взглянуть на это. — И, вынув кучу свитков, он развернул одну перед Фэн Мином.<br><br>&nbsp;Это объявление также был о поиске и вознаграждении, содержание было точно такое же, как и у только что прочитанного сообщения, только «подпись» была изменена на резиденцию второго принца.&nbsp;<br><br>&nbsp;— Ха? — Фэн Мин вопросительно поглядел на Бо Лина.<br><br>&nbsp;Бо Лин сказал начистоту:<br><br>&nbsp;— Этот план Бо Лин придумал прошлой ночью, к тому же направил людей, чтоб они всю ночь писали воззвания, однако неожиданно кто-то на шаг опередил Бо Лина, взявшись за первого старшего брата.<br><br>&nbsp;— И ваша позиция: за этим стоит Бо Яо?<br><br>&nbsp;— Нужно было выбрать одно из двух, и только, — с расстановкой сказал Бо Лин. — Но сейчас эти воззвания заставили меня сомневаться насчёт мощи второго старшего брата, неужели он всегда просто скрывал свои навыки?<br><br>&nbsp;Фэн Мин нахмурился:<br><br>&nbsp;— Основываясь на своих вчерашних наблюдениях, сделанных в главном зале, могу сказать, что Бо Яо не является таким расчётливым человеком.<br><br>&nbsp;— Боюсь, за вторым старшим братом стоит талантливый человек. Этот человек не только мудр и, возможно, в ту ночь насквозь видел мысли отца-императора, но к тому же обладает огромной возможностью шустро и очень чисто исполнять работу. — Мужчина внезапно стал серьёзным, понизил тон и, скрывая печаль, сказал: — Князю Мину не стоит забывать предостережение Лун Тяня из Фаньцзя.&nbsp;<br><br>&nbsp;— Жо Янь? — испуганно выплюнул Фэн Мин.<br><br>&nbsp;— Жо Янь смог передать царскую власть Фаньцзя своей марионетке и, естественно, точно так же может передать власть Боцзянь ещё одной марионетке.&nbsp;<br><br>&nbsp;— Тогда почему он не написал воззвания насчёт резиденции четвёртого принца? Вы не являетесь ещё большей угрозой, чем Бо Яо?<br><br>&nbsp;Мужчина покачал головой, горько улыбаясь:&nbsp;<br><br>&nbsp;— Князь Мин действительно считает отца-императора невежественным правителем? Такую смертельную ошибку первый старший брат не смог бы сделать, что говорить обо мне? Эти воззвания, относящиеся к первому старшему брату, на самом деле направлены против меня.<br><br>&nbsp;Фэн Мин осознал свою ошибку после первого же намёка Бо Лина и, внезапно прозрев, произнёс:&nbsp;<br><br>&nbsp;— Верно, кто-то подставит Бо Ху, и первым подозреваемым, конечно же, станете Вы. Кто подумает, что Бо Яо может пойти против Бо Ху?<br><br>&nbsp;Фэн Мин и Бо Лин нахмурились.&nbsp;<br><br>&nbsp;Через какое-то время явилась и третья принцесса. Войдя в дверь, она взволнованно спросила:&nbsp;<br><br>&nbsp;— Бо Лина просят во дворец, боюсь, государь уже знает про воззвания. Бо Лин, ты нашёл способ как оправдать себя?<br><br>&nbsp;Бо Лин слегка улыбнулся принцессе и тревожно покачал головой.<br><br>&nbsp;— Оклеветать принца всё же преступление, пусть даже не доказана вина Бо Лина, однако это даёт императору считать, что он посягнул на старшего брата. — Третья принцесса нахмурилась и тяжело села на стул: — Потерявший доверие не годится для царствования, как теперь быть?<br><br>&nbsp;Бо Лин сказал:<br><br>&nbsp;— Пока не доказана вина, отец-император не сможет убить Бо Лина. Я вот, наоборот, больше тревожусь за князя Мина.<br><br>&nbsp;— Тревожитесь за меня? — Фэн Мин резко обернулся.<br><br>&nbsp;— Если Бо Лин не сможет обелить себя, то, вполне возможно, меня временно будут держать под арестом во дворце. Если кто-то снаружи навредит князю Мину…<br><br>&nbsp;Вспомнив змеиные глаза Жо Яня, Фэн Мин тотчас же содрогнулся от страха и с дрожью в голосе воскликнул:&nbsp;<br><br>&nbsp;— Быть такого не может! Не слишком ли вы серьёзно обсуждаете это дело? Жо Янь как раз на границе воюет с многочисленным войском Жун Тяня, как он может отвлекаться? Когда Жо Янь действительно подумает обо мне, Жун Тянь уже прибудет в Боцзянь и заберёт меня.<br><br>&nbsp;Третья принцесса, свесив голову, задумалась и, медленно кивая, промолвила:&nbsp;<br><br>&nbsp;— Будем надеяться, что так и будет.<br><br>&nbsp;Женщина понимала, что Фэн Мин иногда, казалось, знает всё на свете, а иногда всё же был очень наивным. Жун Тянь и Жо Янь на границе вступили в войну, но, получив известие от Фэн Мина, уже прекратили её. Однако войскам Силэй предстоит дальний поход, Жун Тяню потребуется вернуть войска, а чтобы приехать в Боцзянь, ему всё равно придётся идти мимо соседней с Боцзянь страны — Ли, путь очень долог.<br><br>&nbsp;В отличие от армии Силэй, многочисленное войско Ли находится на своей границе и без проблем может вернуться в столицу, Жо Яню понадобится меньше времени для восстановления, чем Жун Тяню. А если Жо Яню захочется приехать в Боцзянь, он тем более может прямо пересечь границу, не говоря уже о том, что переход или весь путь ему проделать будет легче, чем императору Силэй.&nbsp;<br><br>&nbsp;Бо Лин навряд ли подвергнется опасности во дворце, опасно лишь то, что кто-то может воспользоваться этим и, пока Бо Лин будет сидеть под охраной, Фэн Мина могут схватить.<br><br>&nbsp;Если Фэн Мин из-за неспособности Бо Лина защитить князя попадёт в руки Жо Яня, то разве Жун Тянь пощадит четвёртого принца?<br><br>&nbsp;Если Бо Лин умрёт, престол, вероятно, сразу же попадёт в руки Бо Яо, который является марионеткой Жо Яня, а это всё равно, что отдать ещё одну страну императору Ли.&nbsp;<br><br>&nbsp;— Ох, за одним крохотным сообщением скрывается огромный коварный замысел, и это действительно ужасает, — принцесса вздохнула и, заглянув в глаза Фэн Мина так же, как и он в её, вспомнила решительный, стремящийся к цели взгляд Жо Яня.&nbsp;<br><br>&nbsp;Заметив печальное лицо принцессы, Бо Лин незаметно для всех покачал головой и, обратившись к Фэн Мину, со смехом сказал:&nbsp;<br><br>&nbsp;— Князю Мину не стоит переживать, в Боцзянь, кроме Бо Лина, есть тот, кто согласится защитить князя Мина. К тому же князь Мин доверяет ему.<br><br>&nbsp;— Кто?<br><br>&nbsp;— Третий старший брат — Бо Цинь. Пока Бо Лин будет во дворце, князь Мин погостит в резиденции третьего принца, где обсудит тот сон про мотылька. — От Бо Лина снова повеяло аурой обаятельного красавца, и он поклонился Фэн Мину.&nbsp;<br><br>&nbsp;После беседы все трое разъехались по разным дорогам. Бо Лин с визитом отправился к императору Боцзянь, третья принцесса призвала приближённого Бо Лина Хань Сувэя и приказала лично сопроводить Фэн Мина до резиденции третьего принца, а сама осталась присматривать за Линь Тань.<br><br>&nbsp;Юноша, последовав за Хань Сувэем, прибыл во дворец третьего принца, которому гонец уже сообщил новости. Неожиданно третий принц, ведя за собой всю свиту, с почтением встречал у больших ворот гостя. Увидев, что повозка Фэн Мина остановилась, Бо Цинь сделал шаг вперёд и, подняв занавеску, с улыбкой поприветствовал юношу:&nbsp;<br><br>&nbsp;— С большим трудом в итоге князь Мин навестил одного из четырёх братьев.&nbsp;<br><br>&nbsp;Фэн Мин Бо Циню очень симпатизировал, и, обнажив улыбку, князь выбрался из повозки.<br><br>&nbsp;— Дворец третьего принца изысканный и тихий, прямо как его владелец. — Фэн Мин поднял голову и окинул возвышающееся строение взглядом, как вдруг, взяв Бо Циня за руку, проговорил: — Я сегодня не учтивый. А ну-ка, пойдёмте позабавимся.&nbsp;<br><br>&nbsp;Увидев ребячество Фэн Мина, Бо Цинь слегка улыбнулся.&nbsp;<br><br>&nbsp;Войдя во дворец, они уселись в гостиной и стали пить чай.<br><br>&nbsp;— История князя Мина про мотылька. Бо Цинь постоянно её вспоминает и чувствует, что в ней таится бесконечно глубокий смысл.&nbsp;<br><br>&nbsp;Фэн Мин махнул рукой и сказал со смехом:&nbsp;<br><br>&nbsp;— Не стоит напоминать об этой истории. Откуда мне было знать, что рассказанная мною история сможет вызвать столько проблем? Знал бы раньше, то не рассказал бы вовсе. — Оглядевшись вокруг и убедившись, что прислуживающие принцу слуги тихо удалились, юноша привёл лицо в порядок и приглушённо сообщил: — У Фэн Мина есть одно дело, молю третьего принца о помощи.<br><br>&nbsp;Бо Цинь остолбенел:<br><br>&nbsp;— Не знаю, а что за дело нашлось у князя Мина?&nbsp;<br><br>&nbsp;— Мелочь и только, — Фэн Мин слегка закатил глаза. — Известно ли третьему принцу, из-за чего сегодня Бо Лина вызвали во дворец государя?&nbsp;<br><br>&nbsp;— Внешние дела меня никогда не интересовали, поэтому... — Бо Цинь смущённо покачал головой.<br><br>&nbsp;Юноша понимающе кивнул:&nbsp;<br><br>&nbsp;— Снаружи царит беспорядок, ох, лучше бы я не вмешивался, тогда рядом был Жун Тянь и всё не имело значения. Теперь же нужно полагаться только на себя… Ах, не нужно нести чушь. — Юноша приблизился и шепнул на ухо: — Снаружи творится кое-что, что может навлечь беду на первого принца: Бо Лин, оказавшись под ударом и вызвав недоверие, был вызван к императору Боцзянь, боюсь, он его хочет осудить.<br><br>&nbsp;Бо Цинь слегка вздрогнул, проявив обеспокоенность:&nbsp;<br><br>&nbsp;— Тогда... тогда мне нужно немедля отправиться во дворец и от имени четвёртого младшего брата попросить пощады.&nbsp;<br><br>&nbsp;— Конечно, и разговора быть не может. Бо Лина, естественно, несправедливо обвинили. — Сделав вид, будто разрабатывает хитроумный план, Фэн Мин сказал: — Можно третьему принцу попросить пощадить Бо Лина, однако имеются ли какие-нибудь улики, которые доказали бы его невиновность?<br><br>&nbsp;— Этого... нет. Однако по характеру четвёртый младший брат не способен на такой злостный поступок.&nbsp;<br><br>&nbsp;«Этот твой четвёртый младший брат хитёр, как лис», — вздохнул в душе Фэн Мин.<br><br>&nbsp;— Верно, Бо Лин категорически не станет так делать. Положение Бо Лина сейчас слабое. Нам не только нужно защитить его, воспрепятствовав Бо Ху и Бо Яо, чтобы те тайком не навредили ему, но и найти для всё ещё сомневающегося государя доказательства невиновности Бо Лина.<br><br>&nbsp;— Защитить четвёртого младшего брата? Найти для сомневающегося отца-императора доказательства его невиновности? Легко сказать, но легко ли сделать? — Бо Цинь нахмурил утончённые брови и недоумённо поглядел на Фэн Мина.<br><br>&nbsp;Юноша посмотрел на Бо Циня, и, словно с трудом впутывая себя в дворцовые интриги, невольно засмеялся:<br><br>&nbsp;— Не так уж и трудно.<br><br>&nbsp;Бо Цинь удивился и, сложив руки в знак почтения, ответил:&nbsp;<br><br>&nbsp;— Раз уж у князя Мина уже есть план, прошу, просветите и Бо Циня.<br><br>&nbsp;Отметив в душе, что решающий момент настал, юноша тихо сказал:&nbsp;<br><br>&nbsp;— Пускай Бо Лин задержится у государя, а третий принц поможет Бо Лину найти доказательства, снимающие с него обвинения.<br><br>&nbsp;— Пускай четвёртый младший брат задержится у отца-императора. — Глаза принца засияли, и Бо Цинь кивнул, говоря: — Я понял, четвёртый младший брат задержится во дворце, где ему гарантирована безопасность, к тому же доказательство, что четвёртый младший брат не участвует в интригах, поможет завоевать доверие отца-императора.&nbsp;<br><br>&nbsp;Фэн Мин решительно кивнул:&nbsp;<br><br>&nbsp;— Прошу третьего принца немедля отправиться во дворец и перед лицом императора Боцзянь побранить Бо Лина, и попросить государя временно запереть четвёртого принца во дворце. Таким образом, всё будет выглядеть так, будто третий принц в этом деле не склоняется на сторону Бо Лина, но на самом деле он сохранит его.<br><br>&nbsp;Бо Цинь обладал глубокими навыками в игре на цитре, в го и в поэзии, однако, что касалось сложных человеческих чувств, то молодой мужчина был от природы наивным. Поднявшись на ноги, Бо Цинь, соглашаясь, сказал:&nbsp;<br><br>&nbsp;— Я сейчас же отправлюсь. — Собравшись сделать шаг, Бо Цинь остановился и, обернувшись, спросил: — Неужели в этом и заключалось дело князя Мина? У князя Мина к моему Боцзянь действительно глубокие чувства. Если сохраню моего четвёртого младшего брата, то, значит, сохраню для моего Боцзянь мудрого правителя. — На лице принца появилась признательность.&nbsp;<br><br>&nbsp;Фэн Мин в душе устыдился: он воспользовался Бо Цинем, чтобы удержать во дворце Бо Лина, ведь в действительности у него дурные намерения. Если до приезда людей Жун Тяня он останется в резиденции третьего принца, то, конечно, это будет лучше, чем оставаться в руках Бо Лина.&nbsp;<br><br>&nbsp;С большим трудом вырвавшись из рук четвёртого принца, он не был склонен вновь становиться заложником.&nbsp;<br><br>&nbsp;«Бо Лин, Бо Лин, я не бросаю камни на упавшего в колодец [1], ради моего счастья ты в покое побудешь всего месяц-два во дворце в качестве заложника. А вернувшись в Силэй, я напишу пару писем, где попрошу пощадить тебя».&nbsp;<br><br>&nbsp;Бо Цинь сразу же уехал, а Фэн Мин, не ощущая под собой земли, остался во дворце, потягивая чай и любуясь цветами.<br><br>&nbsp;Не прошло и двух часов, как повозка Бо Циня вернулась во дворец.<br><br>&nbsp;Пройдя в гостиную, мужчина обратился к Фэн Мину:<br><br>&nbsp;— Отец-император действительно в гневе. Кто, такой жестокий, замыслил погубить четвёртого младшего брата? Я отругал двумя фразами своего брата, к тому же намекнул отцу-императору, чтобы он посадил его во дворце под замок, и в заключение попросил передать расследование этого дела в мои руки. Ох, четвёртый младший брат выглядел и впрямь ужасно. Надеюсь, позже он сможет понять мои сегодняшние старания.<br><br>&nbsp;Фэн Мин хохотнул, сразу взял чашку чая, выпил всё до капли и, выпустив её из рук, сказал:&nbsp;<br><br>&nbsp;— Он позже несомненно будет благодарен Вам. Если же Бо Лин действительно обидчивый, то в крайнем случае подождите, когда он вступит на престол. Тогда третий принц отправится гостить в Силэй.<br><br>&nbsp;Двое юных мужчин отложили в сторону важные дела и, перебросившись шутками, стали обсуждать поэзию. Ничего не понимавший в поэзии Фэн Мин воровал сохранённые в памяти превосходные строки Ли Бая [2] и Су Ши [3], которые во все времена приходились по вкусу всем, заставляя Бо Циня беспрерывно восклицать.&nbsp;<br><br>&nbsp;Так прошла вся ночь, доставляя удовольствие как хозяину, так и гостю.<br><br>&nbsp;На следующий день Бо Цинь, действительно, со всей честностью приступил к расследованию, оставив Фэн Мина одного во дворце.<br><br>&nbsp;Как человек не любивший долго сидеть на одном месте, Фэн Мин думал выйти погулять, но, приняв во внимание нынешнее положение, понимал: нельзя поступать опрометчиво и покидать безопасную резиденцию третьего принца. К счастью, Бо Цинь приказал слугам окружить Фэн Мина заботой и найти интересные народные факты и вещи Боцзянь, чтобы они рассеяли тоску юного князя.<br><br>&nbsp;Поэтому день Фэн Мина в сравнении с предыдущими протекал неторопливо.&nbsp;<br><br>Примечания:<br><br>[1] Обр. в знач.: бить лежачего.<br><br>[2] Известный китайский поэт времён династии Тан.<br><br>[3] Су Ши (1037–1101 гг.) — поэт, эссеист, художник, каллиграф и государственный деятель эпохи Сун; также известен как Су Дунпо.</div>