Ruvers
RV
vk.com
image

Эти игры становятся хаосом из-за твоего невезения

Проклятье фараона 11

Реферальная ссылка на главу
<div><strong><br></strong><br></div><div>И тем ни менее до ночи еще было много времени. При свете дня, дворец совершенно преображался и не имел ничего общего с тем жутким зданием, что игроки наблюдали ночью. Античность древнего мира поражала своим размахом и неповторимостью стиля. Комнаты были таких размеров, будто строились для великанов, а не хрупких людей. Поскольку люди почитали оазисы и реку, что давали им жизнь в бескрайней пустыне, они стремились всячески воссоздать их в своих дворцах, поэтому всюду стояли горшки с небольшими растениями на манер пальм и папоротников. Каждая стена была так или иначе украшена символами, что должны были поведать о многом будущим поколениям и вознести фараона в их глазах. Всюду расставлены чаши, в которых разведут огонь, когда настанет ночь. На столе в центре зала всегда стояли свежие фрукты и вино, чтобы фараон мог насладиться ими. Но, конечно же, сначала их обязан был пробовать специальный раб, что отдаст свою жизнь, если это потребуется.&nbsp;<br><br></div><div>Поскольку Бай Ху играл роль фараона, он не мог избежать обычных дел. Это лишь в воображении простых людей высшие мира всего живут припеваючи, отдавая всего себя мирским наслаждениям. На деле, у фараона было множество дел и даже в собственном рабочем кабинете, он мог работать лишь по ночам, поскольку днем он был вынужден выслушивать просьбы своего народа, вести дипломатические беседы с врагами и решать возникающие проблемы до того, как они наступят.&nbsp;<br><br></div><div>И какими бы хорошими друзьями небыли игроки, никто не захотел разделить тяжелую учесть Бай Ху и все покинули тронный зал, как только начался нескончаемый поток людей. И это учесть, что на аудиенцию к фараону могли попасть лишь свободные граждане. Бай Ху оказался настолько занят, что даже не заметил ухода остальных игроков из зала.<br><br></div><div>- Мы попробуем что-нибудь выяснить в мире мертвых, - сказал Чен Лей, - возможно, сможем найти богиню справедливости.<br><br></div><div>- Хорошо, - ответил Ю Хэ, - думаю, вам не важно знать, где мы будем. Вы нас легко найдете.<br><br></div><div>Чен Лей лишь загадочно улыбнулся и ушел вместе с Жей Реншу. Ю Хэ остался в коридоре один, если не считать НПС, но те никак его не ощущали и не слышали, поэтому в данный момент игроку казалось, что это они призраки, а не он.&nbsp;<br><br></div><div>Решив, что ждать стоя у дверей не слишком интересно, Ю Хэ взобрался на статую одного из богов, усевшись ему на колени. Разумеется, он мог бы и просто парить поблизости, но кому бы не захотелось взобраться сюда? Это удобное место на высоте, откуда все видно, было как согнувшееся от ветра и времени мощное дерево во дворе. Какой бы ребенок удержался от соблазна полазить на нем? А взрослые – все те же большие дети.<br><br></div><div>Двое стражников стояло возле главного входа в зал, а по коридорам бродили будущие посетители под их строгими взглядами. Несколько других стражников находились в постоянном движении, постоянно обследуя каждый уголок. В сравнении с халатным поведением этих же персонажей ночью, сейчас они казались даже слишком усердными. Не удивительно, что для остальных эта игра сложная, ведь днем тебе препятствует стража, а ночью слуги подземных богов. Так же стоит вспомнить, что все здесь написано на местном языке, который игроку нужно расшифровать. Новичку было бы сложно пройти эту игру, особенно, если ему бы досталась роль какого-нибудь раба. Тогда для начала ему бы пришлось найти способ попасть во дворец.<br><br></div><div>Раздумывая над этим Ю Хэ поймал себя на странной мысли, что ему будто показывают «как надо», а не заставляют играть. Будто он проходит некое обучение. Возможно, он напридумывал это себе? Но если порассуждать еще, то не все ли странно? Его персонаж, будто наблюдатель. Фактически, он не может ничего, лишь общаться с игроками и изучать сюжет, наблюдая за окружающим миром. Его не могут увидеть простые люди, а жрица в страхе рассказала все что знает не сопротивляясь. А от слуги ночью он легко может уйти с помощью перемещения. Единственное его ограничение и угроза - это расстояние, на которое он может уйти от Бай Ху. Ладно Чен Лей и Оникс, они опытные сильные игроки, которые со своим оборудованием даже в роли раба пройдут игру в один мах. Единственный способ для Системы раздать им иные роли и соответственно другие задания, чтобы усложнить прохождение. Впрочем, богу так же не слишком легко выяснить причины проклятья фараона. Его проклятье является опасным для одного из них. Насчет второго мало известно, но Ю Хэ сомневался, что игра не придумала, как усложнить им жизнь. Но что насчет проклятья? Оно вроде бы и есть, но как персонаж бесполезно. У него даже нет задания усложнять жизнь Бай Ху, это происходит само собой.<br><br></div><div>Но в тоже время он был полезен в поиске информации. Которую бы остальные и так нашли…<br><br></div><div>Ю Хэ немного запутался в своих мыслях. &nbsp;<br><br></div><div>Внезапно он услышал тихий шорох, какой может быть только от песка. Опустив взгляд на источник звука, он увидел, что на песке, занесенным ветром на статую, начинают появляться слова.<br><br></div><div>«Нравится этот персонаж?»<br><br></div><div>Ю Хэ молча продолжал смотреть на надпись, не знаю, как ему реагировать на это. Он ожидал, что его проблема окажется и в этой игре, поэтому ожидал чего-то подобного, но все же не был к этому готов.<br><br></div><div>Тем временем, спустя паузу на песке снова начали появляться слова. Медленно и долго, будто кто-то не торопился и находил это занятие неплохим развлечением.<br><br></div><div>«Ты всегда любил роль наблюдателя»<br><br></div><div>- Прекрасно, - высказался Ю Хэ, глядя на слова, - значит не стоит надеяться на легкое завершение игры.<br><br></div><div>Он закатил глаза и отвернулся, но шорох прозвучал снова. Ю Хэ чувствовал напряжение и не хотел смотреть на них, но любопытство было сильнее. Он все же перевел взгляд на новую надпись, появившуюся рядом с остальными.<br><br></div><div>«Ты знаешь»<br><br></div><div>Ю Хэ приподнял бровь. Это был странный ответ, на его реплику или адресовано к чему-то еще? Внезапно Ю Хэ ощутил спокойствие, будто собеседник ушел. Только сейчас игрок обратил внимание, что вся его спина покрыта холодным потом, а сам он до боли сжал браслет на своей руке, скрывающий татуировку. Он не говорил ни слова, но почему этот некто с ним заговорил?&nbsp;<br><br></div><div>«Он ведь не может читать мысли, да?»<br><br></div><div>Ю Хэ в напряжении глянул на песок рядом, но там были лишь старые надписи и не появилось ничего нового. Тихо выдохнув, стараясь успокоиться, игрок отклонился назад на статую, ощутив нагретый шершавый камень спиной.&nbsp;<br><br></div><div>Что самое страшное? Неизвестность. Непредсказуемость будущих событий заставляет человека бояться даже собственной тени. Когда ты не знаешь, что будет, если ты войдешь в дверь, может там на тебя выпрыгнет призрак, когда не можешь с уверенностью завернуть за угол. А что если игры ужасов, которые и так страшны, станут еще и непредсказуемыми из-за чужого вмешательства? А если ты знаешь, на что способен некто, но не знаешь ничего о нем и его следующих действиях, когда он читает тебя как книгу?&nbsp;<br><br></div><div>Ю Хэ схватился за голову. То, чего он боялся больше всего – своего воображения. Только оно знает то, чего ты боишься больше всего и не постесняется вытащить это наружу. Поэтому Ю Хэ больше всего боялся галлюцинаций и безумия. Что если он на самом деле уже сошел с ума?<br><br></div><div>- Ю Хэ, - голос Бай Ху вырвал его из тяжелых мыслей.<br><br></div><div>Тот стоял внизу возле статуи и смотрел на своего друга оттуда, а вокруг не было ни души.<br><br></div><div>- Ты там со скуки пытаешься спать? – лучезарно улыбнулся он, - идем, у меня есть способ тебя порадовать.<br><br></div><div>Ю Хэ сначала насторожился. Может ли это правда быть Бай Ху? Почему он так спокойно его зовет в этой роли? Почему вокруг никого нет? А если это на самом деле враг?&nbsp;<br><br></div><div>- Эй, старикан, ты совсем измучился, - сказал он, заметив перемены в лице Ю Хэ, - пойдем, пока твой рассудок не упал еще больше.<br><br></div><div>«Рассудок?»<br><br></div><div>Ю Хэ продолжал смотреть сверху вниз. Призадумавшись, он резко переместился к Бай Ху, оказавшись прямо перед тем. Тот искренне закричал.<br><br></div><div>- Я же просил так не делать! – воскликнул он и тут же закрыл рот рукой, начав оглядываться.<br><br></div><div>В этот момент Ю Хэ наконец-то выдохнул.<br><br></div><div>- Просто захотел пошутить, - сказал он, все же улыбнувшись.<br><br></div><div>- Ты уже совсем озверел, - побледнел Бай Ху, - пойдем, я выпроводил всех ненадолго.<br><br></div><div>Как и сказал Бай Ху, почти сразу в помещение начали возвращаться люди, а он снова стал величественным и ужасающим.&nbsp;<br><br></div><div>- Жрица прибыла, - доложил один из стражей и почти сразу в помещение вошла уже знакомая всем девушка, чье лицо и тело было скрыто тканями и золотыми украшениями.&nbsp;<br><br></div><div>- Фараон желал видеть меня? – мягко спросила она, поклонившись.<br><br></div><div>- Верно, следуй за мной, - сказал величественно Бай Ху, направившись в храмовую комнату, находящуюся недалеко от тронного зала.<br><br></div><div>Жрица и стража покорно последовали за ним, а Ю Хэ был искренне заинтересован происходящим и пошел позади всех. Храмовая комната мало чем отличалась от помещения в обелиске, поэтому игроки быстро потеряли интерес к ее осмотру. После того, как они вошли Бай Ху тихо сказал Ю Хэ.<br><br></div><div>- Доставай свой чай.<br><br></div><div>- Я не могу его пить в этом теле, ты же знаешь, - закатил глаза Ю Хэ.<br><br></div><div>Бай Ху усмехнулся мимолетно подумав, что этот человек так любит чай, что первым делом подумал о себе, а не о том, что игрок мог применить его как-то еще. Но в данном случае он был прав, поэтому мысль тут же улетела.<br><br></div><div>- Я хочу преподнести этот напиток в дар проклятью, - сказал он, протягивая мешочек с чаем жрице.<br><br></div><div>- Фараон мудр. Проклятье, рожденное из божества, будет довольно дару и помилует фараона. Но это лишь на время, - мягко ответила жрица, поклонившись.<br><br></div><div>«Интересно, она со всем будет согласна или Бай Ху действительно нашел слабость проклятья?»<br><br></div><div>Заинтересовано подумал Ю Хэ. Тем временем жрица традиционно заварила небольшую чашу отвара. Она не знала, что это чай, но интуитивно понимала, что с этим нужно делать, основываясь на опыте с другими травами. Вскоре благоговейно пахнущий напиток был приготовлен.<br><br></div><div>- Пусть эта чаша утолит твою жажду, - проговорила Жрица, после чего вдруг вылила напиток в блюдце с пламенем, туша его.<br><br></div><div>«Круто, я мог его хотя бы понюхать, а теперь что?»<br><br></div><div>Проворчал Ю Хэ, сетуя, что драгоценный напиток был потрачен зря, как и заварка, но внезапно на алтаре рядом с жрицей появилась точно такая же чаша. Судя по тому, что никто никак на это не отреагировал, кроме Бай Ху, Ю Хэ и жрицы ее никто не видел.<br><br></div><div>Игрок удивленно смотрел на любимый напиток, после чего с опаской взял его в руки и обернулся на Бай Ху. Тот тоже смотрел с замиранием. Ю Хэ снова посмотрел на чашу и понюхал ее. Это был чай с бергамотом! Это ни с чем не спутаешь! Ю Хэ попробовал его отпить и удивительным образом ему это удалось! Будучи проклятьем, он не мог употреблять ни пищу, ни воду, как не мог и спать, но сейчас ему это удалось!<br><br></div><div>Сейчас он был невероятно счастливым человеком!<br><br></div>