Ruvers
RV
vk.com
image

Эта проклятая жажда выживания [BL]

ч.2

Реферальная ссылка на главу
<div>Вэнь Рэнлянь замер, а затем улыбнулся, повернулся к дивану, элегантно достал из кисета пачку дамских сигарет, положил их на стол, достал изящную зажигалку с выгравированным на ней шипом розы и отложил её в сторону:&nbsp;<br><br></div><div>— Чувствуешь, как пахнет дым?&nbsp;<br><br></div><div>Цзян Лао ответил:&nbsp;<br><br></div><div>— Хм-м.&nbsp;<br><br></div><div>Вэнь Рэнлянь снова улыбнулся и закрыл нос платком:&nbsp;<br><br></div><div>— Цзян Лао, кури поменьше.&nbsp;<br><br></div><div>Звук высоких каблуков затих, и дверь закрылась.&nbsp;<br><br></div><div>Когда он убедился, что все ушли, Цзян Лао лениво поднял голову и откинулся на спинку дивана. Он снял туфли, встал, пошёл в спальню и открыл гардероб Чи Йю.&nbsp;<br><br></div><div>Чи Йю умер всего несколько дней назад, и в комнате всё ещё было чисто. Вся одежда Чи Йю была формальной, и, что удивительно, в ней не было ничего повседневного. Он нашёл новую, чуть большего размера рубашку, поставил песню на телефон и пошел в ванную, напевая мелодию.&nbsp;<br><br></div><div>Через полчаса Цзян Лао вышел из ванной с капающей с головы водой.&nbsp;<br><br></div><div>Он подошёл босиком к холодильнику, достал из него холодное пиво, вымыл один стакан, подошёл к столу и зубами откупорил пробку.&nbsp;<br><br></div><div>Цзян Лао в хорошем настроении, капли воды с кончиков его волос всасываются в серое полотенце, лежащее на его шее. Рубашка на нём широкая и закрывает основание бёдер.&nbsp;<br><br></div><div>Тяжело вздохнув, он достал из пачки сигарету вместе с бокалом и медленно выйдя на балкон, закурил её.&nbsp;<br><br></div><div>Полуденное солнце ярко светит, и ветерок приятно обдувает его свежевымытое тело, когда Цзян Лао облокачивается на перила и выдыхает приятную затяжку дыма.&nbsp;<br><br></div><div>Подол его рубашки вздымается от ветра и быстро опускается обратно. Воробей легко взлетает на верхушку дерева неподалеку и смотрит вниз на Цзян Лао.&nbsp;<br><br></div><div>Влажные черные волосы Цзян Лао быстро высыхают на солнце. Его чёрные волосы взъерошены ветром, а две длинные ноги широко расставлены. Он присосался к одной из них и спокойно любовался видом из окна школы.&nbsp;<br><br></div><div>Воробей ясно видел эту сцену, его зрачки были беспросветными и пустыми, на первый взгляд, как у мёртвой птицы.&nbsp;<br><br></div><div>Цзян Лао не мог не чувствовать себя лучше, когда смотрел на этот вид, и после полудня, проведённого за пейзажами, он почти достаточно расслабился, чтобы вернуться в свою комнату и поспать.&nbsp;<br><br></div><div>Воздух в школе был очень свежим, и Цзян Лао не понадобилось много времени, чтобы заснуть.&nbsp;<br><br></div><div>Ночь становится всё темнее.&nbsp;<br><br></div><div>Воробей на дереве расправляет крылья и приземляется на балкон, он заходит в спальню, хлопает крыльями и прыгает на кровать.&nbsp;<br><br></div><div>Воробей выплёвывает изо рта каплю крови на лоб Цзян Лао.&nbsp;<br><br></div><div>Тёмная кровь засияла тревожным светом, и Цзян Лао нахмурил брови, погружаясь в глубокий сон.&nbsp;<br><br></div><div>...&nbsp;<br><br></div><div>Цзян Лао был весь в поту.&nbsp;<br><br></div><div>Дышать стало тяжело и трудно, тело словно горело, а запах гари постепенно достигал кончика носа.&nbsp;<br><br></div><div><em>Вдох и выдох.&nbsp;<br><br></em><br><br></div><div>Мысленно он постепенно прозревал, но физически чувствовал себя так, словно под ним раздавили гору, не в силах сдвинуться ни на дюйм.&nbsp;<br><br></div><div><em>Чёрт.&nbsp;<br><br></em><br><br></div><div>Призрак придавил кровать.&nbsp;<br><br></div><div>Цзян Лао изо всех сил пытался открыть глаза, как вдруг кто-то засмеялся ему в уши, и от звука этого смеха тяжесть, навалившаяся на него, мгновенно исчезла, и он яростно открыл глаза.&nbsp;<br><br></div><div>Огонь, наполнявший комнату, мгновенно отразился в глазах.&nbsp;<br><br></div><div>Комната была в огне, и больше всего пострадала кровать, на которой он лежал.&nbsp;<br><br></div><div>Цзян Лао испугался и сделал сознательное усилие, чтобы встать, но в следующий момент его с силой дёрнуло обратно на кровать. Он посмотрел на своё тело и увидел, что две цепи крепко закованы вокруг его запястий на руках.&nbsp;<br><br></div><div>Цзян Лао с гримасой посмотрел в ту сторону.&nbsp;<br><br></div><div>Рядом с письменным столом сидела высокая фигура. Мужчина элегантно держал в руках книгу, на его губах играла мягкая, лицемерная улыбка, как у благородного, джентльменски воспитанного человека высшего класса. Он был одет в элегантный, строгий чёрный костюм и начищенные кожаные туфли, как будто только что вернулся с званого ужина и был желанным гостём в этой комнате.&nbsp;<br><br></div><div>Он почувствовал взгляд Цзян Лао и улыбнулся, положив книгу на колени, а его тонкие руки мягко легли на обложку. Он повернулся к Цзян Лао и сказал:&nbsp;<br><br></div><div>— Добрый вечер.&nbsp;<br><br></div><div>Это Чи Йю.&nbsp;<br><br></div><div>Цзян Лао мрачно посмотрел на него.&nbsp;<br><br></div><div>В углу было темно, и казалось, будто единственный центр комнаты окружён величественным пламенем. Цзян Лао никак не мог поверить, что Чи Йю, чья душа была разбита вдребезги, теперь может явиться к нему в таком виде, как и не мог поверить, что Чи Йю может открыто войти в школу.&nbsp;<br><br></div><div>Он делал всё возможное, чтобы избежать жара и быстро успокоить свой мозг. Вскоре он понял, что что-то не так: если раньше парта стояла справа, то теперь она стояла слева. Он с трудом поднял взгляд на окно, погода снаружи была жуткой, словно в мире ужаса, а запорная ручка на окне удивительным образом открывалась влево.&nbsp;<br><br></div><div>Все было противоположно реальности, и выражение лица Цзян Лао постепенно успокоилось, он посмотрел на фигуру за столом и с ухмылкой сказал:&nbsp;<br><br></div><div>— Это в зеркале или во сне?&nbsp;<br><br></div><div>Не дожидаясь, пока Чи Йю что-нибудь скажет, он ответил сам себе:&nbsp;<br><br></div><div>— Полагаю, это сон, у тебя сейчас нет навыков, чтобы затащить меня в зеркало в школе.&nbsp;<br><br></div><div>— Верно, Чи Йю?&nbsp;<br><br></div><div>Чи Йю улыбнулся и положил книгу на колени на стол – слова на книге также были перевёрнуты.&nbsp;<br><br></div><div>Звук кожаных туфель в сочетании со звуком огня был извращённой и безумной каденцией. Чи Йю медленно подошёл к кровати, свет огня, который уже достигал кровати, сиял на его красивом лице, разрезая его на яркие, тёмные, искажённые пятна цвета. Чи Йю тихонько смеётся и высовывает руку из темноты.&nbsp;<br><br></div><div>Его рука явно не касалась Цзян Лао, но его как будто держала невидимая рука на шее. Он был вынужден поднять голову, как умирающий лебедь, его волосы сползли вниз по позвоночнику.&nbsp;<br><br></div><div>— Как влюблённый, любовник, которому ты нравишься до смерти и который хочет забрать тебя, – фигура, стоящая в конце кровати, говорила всё более приятным тоном, свежим и полным интереса, как будто он нашёл забавную игрушку, но это только посылало мурашки по его позвоночнику, – конечно, я исполню желание твоего сердца.&nbsp;<br><br></div><div>Он мягко, ритмично и медленно обошёл вокруг кровати, звук его кожаных туфель напоминал одиночный обратный отсчёт.&nbsp;<br><br></div><div>Невидимая рука на его шее исчезает, и Цзян Лао тяжело падает на кровать. Он тяжело дышит, а рука тянется к его голове и перебирает прядь его чёрных волос.&nbsp;<br><br></div><div>Цзян Лао поднял голову, и лицо Чи Йю в свете огня стало похоже на демона, он усмехнулся:&nbsp;<br><br></div><div>— Призрак на кровати?&nbsp;<br><br></div><div>Как только слова Чи Йю слетели с его губ, Цзян Лао почувствовал сильное давление, и огонь взвился, достигнув места, где он лежал.&nbsp;<br><br></div><div>В ноздри Цзян Лао ударил удушливый запах дыма и гари, он услышал, как горят его волосы, и почувствовал мучительную боль от конечностей до всего тела.&nbsp;<br><br></div><div>Он не мог пошевелить ни одним мускулом, и единственное, чем он мог двигать, были его глаза. Сильная боль от огня была подобна адской, и Цзян Лао стиснул зубы, глядя на Чи Йю у изножья кровати.&nbsp;<br><br></div><div>Чи Йю смотрел на него с улыбкой, но холод под ней был подобен льду, тени, покрывавшие его, нижняя челюсть в свете огня и безжалостно изогнутые уголки рта, леденели.&nbsp;<br><br></div><div>Цзян Лао был сожжён заживо.&nbsp;<br><br></div><div>После резкой боли он снова открыл глаза.&nbsp;<br><br></div><div>Всё та же жуткая комната, всё тот же сон, противоположные реальности.&nbsp;<br><br></div><div>Цзян Лао скатывается с кровати с ничего не выражающим лицом. Он бодро шагает к холодильнику, берёт из него бутылку пива и сильно хлопает ею об угол стола, затем ищет по всему дому человека.&nbsp;<br><br></div><div>Переходя из комнаты в комнату, пока не добрался до ванной, он был прижат к ванне прямо позади себя внезапно появившимся мужчиной.&nbsp;<br><br></div><div>Ванна, только что бывшая пустой, теперь была переполнена водой, холодной и жгучей, и Цзян Лао зарылся в неё тяжёлой рукой.&nbsp;<br><br></div><div>— Ты ищешь меня? – раздался над водой элегантный голос улыбающегося Чи Йю, повторяя слова Цзян Лао, сказанные утром: — Так не пойдёт, в конце концов, во сне инициатива принадлежала мне.&nbsp;</div>