<div>— Бабушка, у меня не было другого выбора, кроме как покинуть деревню. Я знаю, что это моя вина. И я исправлюсь.<br><br></div><div>Шэнь Цзыцяо опустила голову и признала свою вину.<br><br></div><div>— Я больше не буду бить Цзыяна. Но я обязательно отругаю его, если он сделает что-то не так. Бабушка, ты великодушна и всепрощающа. Я буду учиться у тебя.<br><br></div><div>В этот момент Старая Госпожа никак не могла наказать Шэнь Цзыцяо. Так как она великодушно простила Леди Ли, если бы она сейчас наказала свою внучку, она бы "ударила саму себя по лицу".<br><br></div><div>Она никогда бы не подумала, что внучка, на которую она смотрела свысока, будет строить против неё козни.<br><br></div><div>— Тогда расскажи мне, что случилось с Молодым Господином Ци, – попросила Старая Госпожа Шэнь.<br><br></div><div>Шэнь Цзыцяо сказала:<br><br></div><div>— В тот день Молодой Господин Ци отдыхал в деревне. Я поссорилась с ним. Кто знал...<br><br></div><div>— Чепуха! Как такая Леди, как ты, может позволить мужчине остаться на ночь в деревне? Ты что, бесстыдница?!<br><br></div><div>Прежде чем Шэнь Цзыцяо успела договорить, Старая Госпожа Шэнь уже отчитала её.<br><br></div><div>— Бабушка.<br><br></div><div>Шэнь Цзыцяо хотела объяснить, что Ци Чжэн даже ногой не ступил во внутренний двор, <em>так почему же она называет её бесстыдницей?<br><br></em><br><br></div><div>— Что подумали бы люди, если бы узнали, что вы с Ци Чжэном остались в деревне на ночь наедине? Неужели ты не можешь подумать, прежде чем что-то делать? Подумай о своей семье. Ты же сказала, что если твоя репутация будет запятнана, это повлияет на твоих сестёр. Ты уйдёшь в тень лишь после того, как другие твои сёстры будет заклеймены тобой?<br><br></div><div>Старая Госпожа Шэнь не позволила Шэнь Цзыцяо говорить. Наконец-то она нашла способ отругать Шэнь Цзыцяо.<br><br></div><div>Шэнь Цзыцяо опустила голову и послушно выслушала выговор Старой Госпожи Шэнь. Если бы она не позволила Старой Госпоже Шэнь излить свой гнев, она, вероятно, не отпустила бы её.<br><br></div><div>В итоге…<br><br></div><div>Старая Госпожа Шэнь отчитывала её в течение следующего часа, во рту у неё пересохло, а голос охрип.<br><br></div><div>Леди Ли поспешно налила чашку тёплого чая Старой Госпоже Шэнь, чтобы облегчить боль в горле.<br><br></div><div>— Хорошо же. Ты повзрослела в последнее время. На этот раз я не отправлю тебя в деревню Лю Юнь, чтобы ты обдумала свои действия. Отправляйся в храм Наньюнь, чтобы поразмыслить и переписать Священные Писания. Когда я найду маму, которая сможет научить и дисциплинировать тебя, ты сможешь вернуться, – сказала Старая Госпожа Шэнь.<br><br></div><div>Шэнь Цзыцяо усмехнулась в глубине души.<br><br></div><div>— Бабушка, ты заставляешь меня покинуть Семью Шэнь?<br><br></div><div>— Это ради твоего же блага, – сердито сказала Старая Госпожа Шэнь.<br><br></div><div>— Если бы не я, Молодой Господин Ци, возможно, не пришёл бы в себя. Что я сделала не так? В деревне много слуг. Он жил далеко от моей комнаты. Я лишь немного поболтала с ним, так как же я запятнала лицо Семьи Шэнь?<br><br></div><div>Она действительно не понимала эту старую женщину. <em>Почему она относится к своей внучке как к врагу?</em> <em>Она только что вернулась, а её снова выгоняют. Старая Госпожа Шэнь обращалась со служанкой лучше, чем со своей собственной внучкой.<br><br></em><br><br></div><div>Старая Госпожа Шэнь, естественно, знала, что заставлять Шэнь Цзыцяо уйти под этим предлогом было слишком надуманно. Она просто ненавидела то, что вчера не получила никакой информации против неё.<br><br></div><div>— Не страшно, если ты не хочешь идти в храм Наньюнь. Ты можешь остаться во дворе Цяо Синь, чтобы обдумать свои действия. Без моего разрешения ты не должна никуда выходить, – сказала Старая Госпожа Шэнь с мрачным выражением лица.<br><br></div><div>Шэнь Цзыцяо улыбнулась и кивнула, счастливо возвращаясь домой вместе с Хун Юй.<br><br></div><div>Леди Ли всё ещё стояла на коленях на земле, её колени онемели. Она с несчастным видом посмотрела на разъярённую Старую Госпожу Шэнь и сказала:<br><br></div><div>— Старая Госпожа...<br><br></div><div>Старая Госпожа Шэнь уставилась на неё и тихо сказала:<br><br></div><div>— Вставай. Больше не принимай самостоятельно никаких решений.<br><br></div><div>Леди Ли кричала в своём сердце: <em>Но я невиновна! <br><br></em><br><br></div><div>И всё же, на первый взгляд, она честно спросила:<br><br></div><div>— Старая Госпожа, что нам теперь делать?<br><br></div><div>— Кого ты послала туда? – тихо спросила Старая Госпожа Шэнь.<br><br></div><div>Леди Ли ответила:<br><br></div><div>— Я велела пойти туда Цуй. Не волнуйтесь. На неё можно положиться.<br><br></div><div>Старая Госпожа Шэнь плохо спала всю ночь. Прямо сейчас она была истощена эмоционально и физически. У неё было усталое выражение лица, и она сказала:<br><br></div><div>— После того, как она вернётся, попроси её прийти ко мне.<br><br></div><div>Леди Ли сказала:<br><br></div><div>— Старая Госпожа, я помогу вам прилечь отдохнуть.<br><br></div><div>— Хорошо.<br><br></div><div>Она уже собиралась заснуть, когда услышала снаружи плач. Леди Ли наблюдала, как выражение лица Старой Госпожи Шэнь не изменилось, и поэтому она поспешно сказала:<br><br></div><div>— Этот маленький ребёнок не понимает правил. Я выйду, чтобы узнать, что происходит.<br><br></div><div>Цуй Пин стояла снаружи, плакала и искала Старую Госпожу Шэнь.<br><br></div><div>— Старая Госпожа сейчас злится. Ты не получишь ничего хорошего от того, что зайдёшь к ней прямо сейчас. Третья Мисс изменилась. Если ты хочешь что-то сказать Старой Госпоже, подожди несколько дней, прежде чем сказать ей.<br><br></div><div>После того, как Леди Ли услышала то, что произошло с Цуй Пин, ей ужасно захотелось дать ей пощёчину. Эта бесполезная девчонка искала только то, что причинит ей неприятности.<br><br></div><div>Цуй Пин рыдала. После того, как она услышала слова Леди Ли, её слёзы потекли по лицу ещё сильнее. Она была ошеломлена.<br><br></div><div>— Что же мне теперь делать? Третья Мисс не пускает меня во двор Цяо Синь.<br><br></div><div>Леди Ли нетерпеливо сказала:<br><br></div><div>— Останься здесь на некоторое время. Я найду возможность поговорить со Старой Госпожой.<br><br></div><div>Отпустив Цуй Пин, Леди Ли вернулась в комнату. Старая Госпожа уже заснула. Было неясно, было ли это из-за того, что она была слишком разъярена, или из-за того, что она дала выход своему гневу, но она быстро погрузилась в глубокий сон.<br><br></div><div>Когда она проснулась, солнце уже село, и на серо-голубом небе виднелись только цветные отблески.<br><br></div><div>— Старая Госпожа, вы проснулись?<br><br></div><div>Леди Ли вошла внутрь и подошла к кровати, накинув безрукавку на плечи Старой Госпожи Шэнь.<br><br></div><div>— Который час? – спросила Старая Госпожа Шэнь.<br><br></div><div>Леди Ли расчесала выбившиеся пряди волос Старой Госпожи и тихо ответила:<br><br></div><div>— Ближе к вечеру.<br><br></div><div>Старая Госпожа Шэнь прищурила глаза и спросила:<br><br></div><div>— Она вернулась?<br><br></div><div>— Она должна быть в пути, – сказала Леди Ли. — Вы сегодня ничего не ели. Я попрошу кого-нибудь принести вам ужин.<br><br></div><div>Из-за того, что Леди Ли напомнила ей, Старая Госпожа почувствовала, как у неё заурчало в животе от голода, поэтому она позволила служанке сходить за ужином на кухню.<br><br></div><div>Она была на полпути, когда кто-то сообщил, что прибыла Цуй.<br><br></div><div>Леди Ли поспешно пригласила её прийти к Старой Госпоже.<br><br></div><div>— Старая Госпожа, я еле вернулась!<br><br></div><div>Цуй вошла и заплакала, бросившись к ногам Старой Госпожи, напугав всех своими криками.</div>