Ruvers
RV
vk.com
image

Двойной мусор/ Двойной скин

Реферальная ссылка на главу
<div>Запах рыбы в жаркий летний день гораздо хуже, чем можно себе представить. Он резкий, кислый и затхлый. Даже свежевыловленная рыба, если к ней повернуться спиной, быстро начинает источать дурной запах, от которого закладывает нос и мутит.<br><br>Сокджу, не выдержав этого запаха, достал сигарету. Он сделал глубокую затяжку и выпустил густое облако дыма в тщетной попытке избавиться от вони. Ранее он по неосторожности наступил своими туфлями на рыбьи внутренности.<br><br>— Блядь! — выругался он себе под нос.<br><br>Мёнджин хихикнул, смотря как он трет подошву обуви о землю.<br><br>— О, боже, хённим, — воскликнул он, — если ты так будешь хмуриться, то испортишь свое красивое лицо.<br><br>Сокджу тяжело вздохнул. Он обнял Мёнджина за широкие плечи, причитая:<br><br>— Мёнджин, давай найдем что-нибудь кроме рыбы. Консервы, покрышки, рис, трубы… все что угодно. Есть же много хороших вещей, и они не пахнут, не воняют… Они чистые.<br><br>Сегодня члены фракции Тэхо, включая Сокджу и Мёнджина приехали в порт Инчхона. Это было необходимо, чтобы проверить доставку груза. Прошли те времена, когда наркотики упаковывали в ящики и доставляли по морю на небольших торговых лодках. Теперь они выкупили акции порта и отправляли по несколько контейнеров за раз.<br><br>Экспорт процветает, и правительство предоставляет монополии и экспортные льготы компаниям, которые открывают новые рынки. В прошлом году вся страна танцевала счастливый танец, когда экспорт достиг 100 миллионов долларов. По мере вертикального роста экономики экспорт становился все более активным.<br><br>Это также способствовало экспорту наркотиков. В страну поступало и из нее уходило так много наркотиков, что проверить все просто невозможно. Поэтому Сокджу использовал эту возможность, чтобы продать товар. Если&nbsp; хорошо спрятать наркотик, то его можно легально продавать по всему миру.<br><br>Экспортная продукция Taehoe Products незначительно менялась от сезона к сезону, но летом это была в основном рыба. Рыбу разделывали и удаляли внутренности. Место рыбьих кишок занимали завернутые в полиэтилен наркотики. Рыбу обильно посыпали солью, чтобы предотвратить порчу. Таким образом можно было легко обмануть досмотр.<br><br>Мёнджин покачал головой на жалобу Сокджу.<br><br>— Рыба — идеальный вариант для лета. Ее легко взвесить и легко почистить. И даже если судно пойдет в Китай или Японию, то таможенники не станут ее вскрывать, потому что она не просто плохо пахнет, а источает зловоние.<br><br>— Тебе совершенно не жалко моего носа.<br><br>— Хех, ты ничего не говорил такого, когда был в Пусане. Но теперь хённим сеулец и жалуется?<br><br>Мёнджин демонстративно тряхнул плечом и Сокджу рассмеялся.<br><br>Это была правда. Когда он жил в Пусане, Сокджу сам потрошил и мыл рыбу. Только он это делал не для того, чтобы спрятать в ней наркотики, а потому, что это была его работа. Он сидел в порту, сортировал, потрошил и приводил в порядок рыбу с каждого прибывающего судна.<br><br>Иногда он прятал рыбу в своих карманах, ту, что вываливалась сквозь щели ящиков, чтобы набить свой голодный желудок. Все его тело и дом источали рыбный запах. Но это было так давно, что кажется, будто прошла целая жизнь. Сокджу не знал, смог бы он теперь делать подобное снова.<br><br>Внезапно он вспомнил слова Аджина, сказанные несколько дней назад.<br><br>«Как ты можешь быть санмином, если живешь в таком доме?»<br><br>«Ты господин от природы».<br><br>«Какой бы жизнью ты не жил в прошлом, сейчас у тебя все хорошо».<br><br>Уголки губ Сокджу дернулись, когда он вспомнил щебечущий голос мальчика. Сокджу озорно улыбнулся.<br><br>— Наверное, это потому, что я господин по природе.<br><br>— Что?<br><br>— Шучу, — рассмеялся Сокджу, заметив растерянный взгляд Мёнчжина.<br><br>Мёнджин пристально посмотрел на него, затем отдернул свой дурумаги и задал вопрос, который интересовал его со вчерашнего дня, но до этого момента он не решался его задать.<br><br>— Сокджу-хён…<br><br>— Что?<br><br>— Ты хорошо спал прошлой ночью?<br><br>— Да. Я хорошо спал.<br><br>— Почему?<br><br>— Что? — Сокджу удивленно изогнул бровь.<br><br>— Ну, — пробормотал Мёнджин почесывая шрам на подбородке, — в эти дни ты не зовешь проституток, куришь не много, даже когда устал, хорошо питаешься и это не похоже на тебя… Вот я и спросил.<br><br>— Ммм…<br><br>— Ты ведь не принимаешь наркотики?<br><br>— Нет, не принимаю. Это потому что у меня красивая… бамбуковая жена.<br><br>— …?<br><br>Мёнджин посмотрел на него так, будто он говорит какую-то ерунду. Сокджу снова захихикал. Мёнджин сузил глаза. Он пытался понять, что имел в виду Сокджу, но у него не было ни единой зацепки.<br><br>Он уже собирался спросить его кое-что, но к ним бодрым шагом подошел один из членов банды и склонил голову.<br><br>— Хённим, я все проверил. Хочешь посмотреть сам?<br><br>— Нет, спасибо.<br><br>Сокджу бросил окурок, уголек которого погас как только упал на влажный пол. Мужчина похлопал члена фракции по предплечью.<br><br>— Возьми бушель рыбы. Мы поужинаем ею, когда вернемся домой.<br><br>— Да, хённим.<br><br>Член банды поклонился и скрылся из вида. Мёнджин, сцепив руки проворчал:<br><br>— Ты даже не взглянул. Так какой смысл было проделывать весь этот далекий путь? Дороги не проложены, они неровные и пыльные… Почему ты просто не остался в Чонно? Здесь настолько сильный и неприятный запах, что он пропитал весь твой дурумаги.<br><br>Сокджу улыбнулся словам Мёнджина, которые на первый взгляд звучали как жалоба, но на самом деле были полны беспокойства. Он встал рядом с Мёнджином и посмотрел на десятки работников, которые усердно переносили ящики с рыбой.<br><br>— Мёнджин.<br><br>— Да, хённим.<br><br>— Сколько здесь членов нашей семьи Тэхо?<br><br>— Что? Пятеро.<br><br>Мёнджин пробормотал их имена и на всякий случай посчитал на пальцах. Потом он кивнул головой, как бы говоря, что действительно пять. Мёнджин знал имена всех членов организации, или «семьи», как они ее называли. Как и Сокджу. Ведь они в буквальном смысле были семьей.<br><br>— Да, пятеро. Только пятеро. Остальные наемные сотрудники. Оплачиваемые работники. Не семья.<br><br>— И это проблема?<br><br>— Это значит, что ты никогда не знаешь, когда они воткнут тебе нож в спину. Нужно время от времени показывать свое лицо, чтобы они знали, что я здесь, что я за ними слежу. Это поможет предотвратить с их стороны необдуманные действия.<br><br>С этими словами Мёнджин последовал за Сокджу по заводу, оглядываясь по сторонам. За исключением нескольких членов организации, у всех были незнакомые лица. По позвоночнику пробежал холодок, когда он это понял.<br><br>Сокджу обнял Мёнджина за плечи и заговорил низким ровным голосом.<br><br>— В прежние времена виноват был тот, кто украл, но в наши дни мы живем в мире, где неправильно не проверять все должным образом. Сейчас, кто не уследил, с того и спрос.<br><br>— …Я приму это к сведению, хённим.<br><br>Сокджу кивнул, развернулся и вышел из фабрики. Его дурумаги развевалось на морском бризе.<br><br>Рыбный запах улетучился, сменившись прохладным запахом моря, который, хотя и был рыбным, но по сравнению с вонью разлагавющейся рыбы был благоуханием.<br><br>Сокджу глубоко вздохнул. Рыбная вонь, что наполняла легкие, так просто не выветрится. Он стиснул зубы.<br><br>Внезапно он вспомнил Аджина и провел рукой по затылку. Прошлой ночью, он зарылся носом в изгиб его шеи, да так и уснул. Мальчик имел мягкий, детский запах, вдыхая который Сокджу легко засыпал и хорошо высыпался.<br><br>Почувствовав, что во рту пересохло, Сокджу достает сигарету. Не успел он ее прикурить, как к нему подошел Мёнджин, щелкнув зажигалкой. Сокджу коснулся концом сигареты появившегося огня.<br><br>— Попроси начальника цеха устроить внезапную проверку на предмет воровства наркотиков. Проверьте каждого находящегося здесь ублюдка: их карманы, носки, шапки и даже рты.<br><br>Сокджу выпустил струйку белого дыма.<br><br>— Что? Ты думаешь кто-то осмелиться украсть у нас?<br><br>— Ки Тхэк слышал, что наши наркотики всплывают в Инчхоне. Он сказал, что их не могут продавать, в борделях, но они находятся в деревне Джипчан у гавани.<br><br>— Что? Но мы же не продаем наркотики в Корее.<br><br>— Верно.<br><br>Taeho Products не распространял наркотики внутри страны. Если за тобой тянется длинный хвост, то тебя поймают. Поэтому Сокджу продает наркотики только за границу. Риск быть пойманным гораздо ниже.<br><br>Некоторые высокопоставленные правительственные чиновники, которым Сокджу платил деньги знали об этом и смотрели на это сквозь пальцы. Потому что никакого ущерба стране нет. Правительство знает, что Taeho Products легально продает экспортную продукцию и зарабатывает огромное количество иностранной валюты.<br><br>Некоторые даже объясняли это патриотизмом. Они говорили, что это делается для того, чтобы китайцы и японцы, которые сотни лет вооружались и нападали на них сейчас, погрязли в зависимости от наркотиков. Хотя это было не совсем так, но никто не стал это разъяснять и поправлять их.<br><br>Но совсем другое дело, если препараты изготавливаемые Тэхо продаются в Корее.<br><br>Если наркотики Тэхо продаются в Инчхоне, значит, Тэхо неумышленно лезет в чужой бизнес. В Инчхоне есть полицейские и бандиты, и они давно слаженно и гармонично взаимодействуют друг с другом. Но если Тэхо вмешается, это может привести к ненужной войне.<br><br>Лицо Мёнджина недовольно исказилось<br><br>— Ты хочешь сказать, что какой-то глупый ублюдок украл у нас? Ты собираешься… если я найду его?<br><br>— Разберись с ним точно также, как и раньше, — ответил Сокджу, затягиваясь сигаретой.<br><br>Во фракции Тэхо есть одно давнее правило — они отрубают руки за воровство. Так повелось с Пусана. Их не касается, что ублюдки воруют на улице, но если кто-то трогает вещи организации или босса, то их должны поймать и отрубить руку, потому что это не что иное, как предательство.<br><br>Даже если члены организации вели себя порой как идиоты, Сокджу ничего не говорил, но он очень чувствителен к воровству и предательству. Его наказание за это никогда не было милосердным.<br><br>— Да, хённим. Но ты же не думаешь, что это сделал кто-то из наших хёнов, да?<br><br>— Не думаю. Зачем кому-то ехать сюда, чтобы украсть наркотик, если у нас дома их целый склад? К тому же Инчхон не так уж далеко от Сеула. Очевидно, что его поймают, если он сделает это.<br><br>— Понятно.<br><br>Мёнджин опустил голову и позвал члена организации, стоявшего далеко. Он пересказал ему разговор с Сокджу. Член банды, чье лицо было таким же красным, как у Мёнджина, кивнул головой и ушел на завод.<br><br>Когда он уходил, Мёнджин повернулся к Сокджу.<br><br>— Мы закончили здесь. Хочешь поехать в Чонно или пораньше отправиться домой?<br><br>— Поехали домой. Только нужно загрузить еще рыбу.<br><br>— Хорошо. Тогда давай…<br><br>— Ааа…<br><br>Мёнджин не успел договорить, как с дальних концов фабрики донесся истошный крик. Мёнджин и Сокджу одновременно обернулись.</div>