Ruvers
RV
vk.com
image

Драгон

Рассказ Аора. Окончание

Реферальная ссылка на главу
<div>В тот самый момент перед глазами Нага стали пробегать одна за другой картинки этих событий.<br><br></div><div>Юноша видел, как глава Куче взял дрожащими руками зуб белого волка, чтобы преподнести в качестве награды установленному победителю воину Чену, видел, как плакало и сжималось от боли отцовское сердце.<br><br></div><div>«Позвольте мне сказать», - вдруг раздался голос из толпы.&nbsp;<br><br></div><div>Зеваки оборачивались, пропуская вперед невысокого юношу. Когда же перед главой встал на одно колено, склонив голову в поклоне, паренек, из уст Куче непроизвольно вылетели слова: «Не может быть? Инит?»<br><br></div><div>«Нет, вы ошибаетесь, меня зовут Нага и я прибыл к вам в клан независимым наблюдателем. Как человек, следивший за всем ходом соревнований, я уже выбрал истинного победителя и вашего, глава Куче, преемника. И это точно не воин Чен!»<br><br></div><div>Толпа стала перешептываться, а старейшина Калио, отец Чена, завизжал не своим голосом: «Да как ты смеешь? Как простой человечишка может вмешиваться в принятие решения нашего главы? Чен пришел первым, это видели все присутствующие здесь».<br><br></div><div>Нага повернул голову в сторону Чена: «Воин Чен, сейчас я даю тебе возможность отступить с честью и передать первенство истинному победителю».<br><br></div><div>Мужчина сузил глаза и улыбнулся: «Истинный победитель – это я!»<br><br></div><div>Юноша снова посмотрел на главу и продолжил: «Я давал шанс. Ну что ж…. Глава Куче, ваш клан носит название клана белых псов не просто так. Согласно легенде, предков нынешнего клана, убегающих от войны и разорения и застрявших в снегах, спас белый волк. Именно зуб этого волка был подарен первому главе в качестве особого соглашения: белый волк обещал охранять и защищать ваш народ от любых невзгод. Белые псы, или белые волки, являются на протяжении многих столетий вашими покровителями и защитниками, и ваш клан поклоняется и боготворит их. Тогда возникает вопрос: что будет с членом клана, поднявшего руку на вашего бога? Мне интересно, поскольку сегодня в таинственном лесу рукой воина Чена был ранен маленький волчонок».<br><br></div><div>«Неправда, - закричал истерично Чен. – Даже мой прадед не встречал за всю свою жизнь белых волков. Так как мог его увидеть я, да еще и ранить? Это бред! Да, я ранил маленького волчонка, но он был с рыжей шерстью, но никак не с белой. Я бы никогда не обидел белого волка. Это правда, глава!»<br><br></div><div>«Воин Чен, - спокойным голосом заговорил Нага. – Хочешь, открою маленький секрет? Белые волки обретают свой истинный белый окрас, как только достигают периода полового созревания, а до этого маленькие волчата остаются рыжими».<br><br></div><div>Чен упал на колени: «Глава Куче, я этого не знал, правда, поверьте мне!»<br><br></div><div>Глава опустил голову: «Я тоже этого не знал. Скорее это моя вина, а не Чена».<br><br></div><div>«Не волнуйтесь, - стал успокаивать мужчин Нага. – Волчонок в полном порядке. Я оказал ему первую помощь. Но возникает следующий вопрос. Знал ли глава, что даже если иметь зуб белого волка, эти животные, если сами не примут человека, никогда служить ему не будут?»<br><br></div><div>Глава удивленно уставился на юношу: «Что ты имеешь в виду?»<br><br></div><div>«Разве глава Куче не помнит своего признания белыми покровителями в день своего возвышения до преемника главы клана?» - поинтересовался Нага.<br><br></div><div>В этот момент мужчина вспомнил о своем сне. Это было единственный раз в его жизни, когда он получил долгожданный статус. Куче приснился огромный белый волк, который явился ему во сне и склонил перед ним голову.<br><br></div><div>«Ты предлагаешь нам пойти в таинственный лес искать белых волков, чтобы они признали будущего главу?» – закричал снова старейшина Калио.<br><br></div><div>«Зачем же искать? – засмеялся Нага. – Они здесь!»<br><br></div><div>Внезапно земля задрожала, и толпа с ужасом стала разбегаться. Со стороны леса показалась стая величественных животных, мчавшихся на огромной скорости к собравшимся людям. Раздался душераздирающий волчий вой, перекрывающий собой человеческие крики и визги. Эту песню постепенно подхватили все члены стаи, и она длилась до тех пор, пока волки не остановились перед толпой народа, которая хотя и дрожала от вида огромных животных, но не смогла уйти из-за своего человеческого любопытства.&nbsp;<br><br></div><div>Стая грациозно прошла между зеваками и остановилась подле Нага. Впереди всех стоял вожак – огромный волк с белоснежной шерстью и золотистыми глазами.<br><br></div><div>Юноша развернулся к стае и, припав на одно колено, склонился в поклоне: «Приветствую тебя, вожак Блик, и всю твою семью!»<br><br></div><div>Словно отойдя от шока, глава Куче последовал его примеру и поклонился белым волкам. Одновременно припали к земле и все остальные представители клана белых псов, ведь увидеть своих покровителей, которым поклоняешься всю жизнь, это и есть благословение высших.<br><br></div><div>Внезапно от стаи отделился маленький рыжий волчонок. Он, игриво подбежав к склонившемуся Аоро, уткнулся своим холодным черненьким носиком в нос мужчины. От такой детской проказы воин засмеялся и поднял руку, чтобы погладить смелого озорника, но остановился и взглянул на белую волчицу, наблюдавшую за ними. Она кивнула головой, дав свое согласие, и рука мужчины коснулась мягкой шерсти волчонка. Сорванец, почувствовав тепло ласкающей его руки, потерся своей головкой об нее и, лизнув Аора в нос, помчался к маме-волчице.<br><br></div><div>«Вожак Блик, сегодня великий день для клана белых псов, - величественно заговорил Нага. – Должен быть выбран следующий глава, но так как вы являетесь покровителями и защитниками этого народа, мы бы хотели знать, кого признаете вы, ибо от этого зависит их будущее? У нас два представителя: воин Чен и воин Аора».<br><br></div><div>Волк своими золотыми глазами взглянул сначала на Чена, а потом перевел свой взгляд на второго воина. Подойдя ближе к Аору, величественное животное задрало свою морду вверх и завыло. И снова эту песню подхватили все члены стаи. Все поняли – это была мелодия, даренная победителю.<br><br></div><div>Волки, признав будущего главу и склонив перед ним свои головы, развернулись и помчались к лесу. А вождь Блик перед уходом еще и преклонился пред Нагам, благодаря за сегодняшнюю помощь, и рванул вслед за своей стаей.<br><br></div><div>&nbsp;Люди смотрели вслед удаляющемуся чуду до тех пор, пока стая не скрылась в таинственном лесу.<br><br></div><div>«Ну а если вас, уважаемый глава, и это не убедит, тогда… - вдруг прервал тишину Нага и подошел к Аору. – Протяни ко мне руки, воин».<br><br></div><div>Аора удивленно посмотрел на юношу, но подчинился и протянул руки вперед. Нага достал из потайного кармана свою бирку участника и вложил ее в чужие ладони: «Теперь у этого воина шесть бирок!»<br><br></div><div>Позади раздался мужской голос: «Семь!», и один из воинов, выйдя из толпы бросил свою бирку в ладони Аора. Мужчина улыбнулся Нагу и положил руку на плечо юноши.<br><br></div><div>«Восемь… десять…двенадцать…пятнадцать…».<br><br></div><div>Один за другим участвующие в соревновании и вернувшиеся живыми воины стали подходить к Аору и бросать свои бирки в ладони истинного победителя. Последним подошел Чен. Отдав все свои бирки, он преклонился перед Аорам: «Готов служить тебе верой и правдой, всегда поддерживать тебя во всех начинаниях, делить с тобой радости и горе и погибнуть за тебя, если будет нужно!»<br><br></div><div>Нага облегченно выдохнул. Миссия закончена. Пора заняться поиском травы кобры. Юноша развернулся и ринулся сквозь толпу. Пробравшись через полчище зевак, он отряхнулся: «Твою ж дивизию! Меня чуть не растоптали».<br><br></div><div>Кто-то ухватил его за плечо и Нага, вздрогнув от неожиданности, обернулся. Аора? Что не так?<br><br></div><div>В этот миг в небе раздался тревожный сигнал беркутов и юноша, закрывая собой мужчину, стал оглядываться по сторонам. Аора улыбнулся. Ему было и приятно, и удивительно наблюдать, как этот невысокий человечек рядом с ним пытался своим хрупким тельцем прикрыть его.<br><br></div><div>Однако мужчине стало не до смеха, когда он почувствовал, как задрожала земля под ногами. В мгновение ока, пробив своими головами земную поверхность, перед юношей и мужчиной возникли две огромные кобры. Раскрыв свои капюшоны, они изогнули свои туловища и осматривали сверху людей, бросившихся врассыпную.&nbsp;<br><br></div><div>И снова раздался сигнал беркутов с неба. Нага посмотрев вверх, коснулся рукой Аора: «Не бойся! Это друзья!»<br><br></div><div>Юноша резко выпустил меч из запястья, прыгнул на него и взмахнул вверх. Мужчина только через мгновение понял, Нага защищал змей от стрел, которые от испуга выпустили несколько воинов.<br><br></div><div>«Не стреляйте! – закричал Аора, обернувшись к толпе. – Это друзья! Они не причинят вреда!»<br><br></div><div>Воины послушно убрали оружие и уставились на змей. Одна из них наклонилась к Аору и выплюнула какой-то сверток к его ногам. Мужчина поднял его и развернул. От увиденного содержимого этого свертка его глаза наполнились счастьем и благодарностью. Это была трава кобры, собранная совсем недавно, с корнями и частичками земли. Иными словами, растения можно было посадить и выращивать на земле клана. Аора припал на колено и склонился в поклоне.<br><br></div><div>«Это благодарность тебе за спасение жизней маленьких змеек, - весело сказал Нага. – Истинному воину – истинная благодарность!»<br><br></div><div>Внезапно вторая кобра выплюнула такой же сверток к ногам юноши. Аора смотрел на происходящее выпученными глазами, потому что юноша вдруг зашипел на кобру, а та зашипела ему в ответ и покачала головой.<br><br></div><div>«Ты что, говоришь по-змеиному?» – удивленно спросил мужчина.<br><br></div><div>«Что ты! – засмеялся Нага, поднимая с земли сверток, и подмигнул Аору. – Мы просто немного перешипнулись друг с другом, только и всего!»<br><br></div><div>Змеи еще раз поклонившись, бросились в свои лунки, через которые приползли, закрыв за собой земные проходы.<br><br></div><div>«О! Чуть не забыл, - пробубнил Нага. – Мне сказали передать тебе это!»<br><br></div><div>Юноша вынул из потайного кармана маленькую деревянную фигурку и протянул мужчине. Аора взял ее в руку и улыбнулся: «Откуда это у тебя? Эту фигурку я сделал своими руками, когда был совсем маленьким, и подарил одному великому мудрецу. Этот человек обещал вернуть мне ее, когда я достигну величия».<br><br></div><div>«Значит, сегодня и есть тот самый день! - весело подытожил Нага. – Мне пора!»<br><br></div><div>Аора схватил юношу за запястье, пытаясь удержать его: «Но ты обещал мне, что останешься моим защитником до конца жизни».<br><br></div><div>Нага засмеялся: «Так и будет, Аора! Так и будет!»<br><br></div><div>Вдруг какая-то сила подхватила юношу, и мужчина увидел перед собой двух огромных леонов. На спине у одного восседал Нага, который оглянулся напоследок и весело помахал рукой. А через несколько минут удаляющиеся силуэты растворились в воздухе, словно их никогда и не существовало.<br><br></div><div>«Вот так все и произошло, - подытожил Аора. – А теперь я пытаюсь найти этого человека. Может вы что-нибудь слышали о нем?»<br><br></div><div>Хео нервно продолжал стукать пальцами по подлокотнику кресла, молча уставившись в одну точку. Вскоре этот стук удвоился, ибо глава Фого начал задумчиво постукивать ногой о пол.<br><br></div><div>«Да что не так с вами обоими?» – удивленно спросил Макт.<br><br></div><div>Фого пристально посмотрел на слугу, пытаясь рассмотреть цвет его глаз. Вчера при тусклом свете свеч он совсем не обратил на это внимания. Зеленые! Глава отвернулся и снова стал отбивать ритм чечетки ногой.<br><br></div><div>«Хорошо, что я не только надел маску другого человека, но и изменил цвет глаз. А теперь мне пора сматываться», - подумал Нага. Поклонившись, он рванул из душного помещения. Оказавшись на свежем воздухе, он облегченно вздохнул.<br><br></div><div>«Обстановочка так себе! Еле ноги унес!» - пробубнил юноша. Он уже собрался идти дальше, как чья-то сильная рука схватила его за руку.&nbsp;<br><br></div><div>«Это ты! – радостно закричал Аора. – Я узнал тебя по запаху. Нага, я все-таки нашел тебя!»<br><br></div><div>Внезапно за руку Аора, держащую юношу, схватился Хео: «Почему ты трогаешь моего слугу?»<br><br></div><div>«Это он! Это парень, которого я ищу. Хео, ты ведь знаешь, у представителей нашего клана, сильно развито обоняние. Я узнал его по запаху. Это Нага! – задыхаясь, говорил возбужденный Аора. – Почему он прикрыт тряпками полностью? Пусть снимет все это, и ты сам во всем убедишься».<br><br></div><div>Хео начинал уже не на шутку сердиться: «С какого перепуга он должен перед тобой раздеваться? Не много ли ты…».<br><br></div><div>Наге это все порядком надоело. Он коснулся Хео рукой: «Я сниму, не волнуйтесь, хозяин».<br><br></div><div>Легким движением руки шаль была снята. Каштановые волосы юноши, собранные в хвост, изумили обоих мужчин. Но по мере того, как паренек снимал с себя вуаль, лица присутствующих менялись на глазах. Слуга был изуродован настолько, что казалось, на нем нет и сантиметра, не затронутого жаром огня. Лицо, перекошенное вправо, с многочисленными волдырями багрового цвета, оно пугало и одновременно отталкивало до отвращения. Зеленые глаза испуганно и виновато смотрели то на одного мужчину, то на другого.&nbsp;<br><br></div><div>«Я же говорил вам, что вы ошибаетесь», - обидчиво пробубнил Нага.<br><br></div><div>Аора прикрыл ладонью глаза, казалось, что он лишился последних сил: «Прости, малыш! Я сильно увлекся поиском этого человека, что перестал думать о чувствах других людей. Прости!», и, развернувшись, побрел назад.<br><br></div><div>Как только печальный силуэт Аора скрылся из вида, Хео схватил юношу за руку и потянул за собой. Он втолкнул слугу в первую свободную комнату и закрыл за собой дверь.<br><br></div><div>«Что все это значит? – зарычал мужчина. – Сегодня ночью у тебя было другое лицо, другой цвет волос и глаз. А сейчас я вижу тебя всего изуродованного огнем. Какой же из двух этих людей ты настоящий?»<br><br></div><div>Было видно, Хео в ярости. Он схватил руки юноши и силой завел их ему за спину. Крепкая ладонь сжала тонкое горло так, что лицо Нага покраснело от нехватки воздуха.<br><br></div><div>«Значит, ты надеваешь маску красавца, чтобы соблазнять мужчин. Кто уже попал в твои сети? Я, Аора, кто еще? Сколько их? А да, совсем забыл, еще два человечка, к которым ты бегаешь каждый свой выходной. Может, ты уже давно и перед Мактом ноги раздвигаешь?.. Сука!», - закричал Хео, а потом яростно толкнул юношу. Нага еле успел вывернуться, чтобы не шмякнуться спиной о пол. Сгруппировавшись, он ударился боком о твердую поверхность, смягчив удар от падения руками.<br><br></div><div>Хео некоторое время, тяжело дыша, смотрел на слугу, а потом развернулся к нему спиной, собираясь покинуть комнату.<br><br></div><div>«Я не рассказываю тебе всего, не потому что не хочу, а потому что ты пока к этому не готов. Ведь то, что для меня является истиной, для тебя будет ложью!» - сказал Нага, поднимаясь с пола.<br><br></div><div>«Давай же, удиви меня!» - повернувшись к слуге и скрестив на груди руки, язвительно прорычал Хео.<br><br></div><div>«Ладно, тогда слушай, - вздохнув, начал свой рассказ Нага. – Я родился от двух отцов: один из них воин Инит, а второй – глава клана земли Теро. У меня нет матери и никогда не было. После смерти Инита меня воспитывал в своем клане Теро. С тобой мы встретились пять лет назад, и полюбили друг друга. От нашей пылкой любви я родил тебе двух близнят Хена и Хега. Сейчас они находятся под присмотром мудреца Фаргуса на границе южной территории, куда я и бегаю, как ты сказал, каждый свой выходной.<br><br></div><div>Я не хотел сюда возвращаться и тем более быть твоим слугой. Это Оцеан, увидев мое уродство, определил меня к тебе. Мой наставник заставил прибыть сюда, потому что мне никак не давалась техника владения огнем. Маску я использую тоже по просьбе своего учителя. Я должен был оставаться неприметным. При свете дня слуга, а ночью - посетитель ваших библиотек и хранилищ.&nbsp;<br><br></div><div>Я никогда не был близок ни с кем, кроме тебя. Даже после следов твоей любви, оставленных огненной плетью на моей спине, я не переставал скучать по тебе. Я умирал каждую ночь, неся на своих плечах любовь за нас двоих. Все эти пять лет…».<br><br></div><div>Договорить юноша не успел, его перебил Хео: «Хватит! Ты был прав, весь твой рассказ для меня одна большая ложь,…как и маска, которую ты на себя надеваешь! С этого дня ты больше мне не служишь, не хочу видеть тебя подле себя. Отправляйся в зону растений. Может тяжелая работа на полях освежит твою горячую голову. И еще. Не попадайся мне на глаза, иначе я за себя не ручаюсь», сказав это, мужчина развернулся и покинул комнату, громко хлопнув дверью.<br><br></div><div>Нага улыбнулся: «Ну что за дурковатый характер!», а затем, накинув на себя шаль и прикрыв лицо вуалью, направился в зону растений.&nbsp;<br><br></div>