Ruvers
RV
vk.com
image

Десять способов избежать гнева тирана

Реферальная ссылка на главу
<div>Внезапно Герцогиня, на лице которой застыло презрительной выражение, заговорила:<br><br></div><div>— Скарлетт Арманд.<br><br></div><div>Герцогиня холодно взглянула на Герцога, прежде чем сказать:<br><br></div><div>— Я думаю, ты не врала.<br><br></div><div>— Ох, теперь вы знаете, что мои слова – правда.<br><br></div><div>Мысленно Скарлетт вспоминала ужасное первое впечатление, которое произвела на тирана.<em> </em>Она знала, что он, должно быть, шокирован произошедшим.<br><br></div><div><em>Скарлетт, если ты хотела отомстить человек, который уничтожил твою маму, тебе следовало действовать также.<br></em><br></div><div>— Я вызову врача, как только мы вернемся, имей это в виду, – холодно сказала Герцогиня.<br><br></div><div>— Зачем он мне?<br><br></div><div>— Нужно проверить твою голову.<br><br></div><div><em>Боже…&nbsp;<br></em><br></div><div>Услышав это, Скарлетт почти обрадовалась.&nbsp;<br><br></div><div><em>Должно быть, я действительно хорошо играла!<br></em><br></div><div>Это был успех. Скарлетт быстро скрыла свою радость и приняла обычное скучающее выражение лица.<br><br></div><div>Чтобы придать своему поведению ещё немного убедительности, она сказала:<br><br></div><div>— Ты считаешь, что то, как я выражаю свою любовь – безумие?<br><br></div><div><em>Я точно сумасшедшая!<br></em><br></div><div>— Ты… Ты выражала любовь?<br><br></div><div>— Да.<br><br></div><div>Глаза Герцогини, холодные как лёд, задрожали от смущения.<br><br></div><div>Скарлетт знала: это прозвучит убедительно, ведь она будет вести себя странно каждый раз, когда увидит тирана. Идеальное оправдание. Девушка застенчиво посмотрела на Герцогиню, которая, казалось, прекрасно поняла смысл её слов.<br><br></div><div>— Я слышала, что Его Величеству нравится вино, кровь и красный цвет, – через пару секунд тишина пробормотала себе под нос, немного обиженно, – я его невеста и лишь хотела сделать особенный подарок на день рождения.<br><br></div><div>— О-особенный? – выпалила Герцогиня. Она покачала головой и отвела взгляд от Скарлетт.<br><br></div><div>Внезапно Изар, чей взгляд всё это время был прикован к окну, сказал:<br><br></div><div>— Так вот, что это было?<br><br></div><div>Его голос дрожал.<br><br></div><div><em>Неужели ты тоже меня боишься?<br></em><br></div><div>Скарлетт довольно ответила:<br><br></div><div>— Да, в следующий раз…<br><br></div><div>— Следующий раз? – удивлённо спросил Изар.<br><br></div><div>Скарлетт неловко ответила:<br><br></div><div>— Я украшу себя цветами с головы до ног. Я уверена, ему понравится.<br><br></div><div>— Э-э, – Изар пожал плечами. — Ты умрёшь.<br><br></div><div>— Нет, он не убил меня сегодня, – спокойно ответила она.<br><br></div><div>— Это ведь неловко?<br><br></div><div>— Ничуть.<br><br></div><div>Изар явно был смущён.<br><br></div><div>— Увидишь, – Скарлетт заверила его, убежденно кивая, – ему понравится мой подарок. Это означает, что я его истинная вторая половинка.<br><br></div><div>— И-истинная вторая половинка?<br><br></div><div>Лицо Изара побледнело, будто он услышал то, то никогда не должен был и не рассчитывал на это.<br><br></div><div>— Ты действительно сумасшедшая…<br><br></div><div>— О чём ты? Я буду просить у него прядь волос после каждой встречи.<br><br></div><div>— Что? Какого чёрта?<br><br></div><div>— Ты дурак? Я положу их под подушку, чтобы спать спокойно, будто он рядом. И так продолжится, пока не выйду за него замуж. И я уверена – мы будем жить долго и счастливо, – последнюю фразу Скарлетт прошептала еле слышно, что заставило Изара задрожать.<br><br></div><div><em>Это джекпот. На твоём месте я бы убегала, пока есть возможность.<br></em><br></div><div>— Где ты вообще услышала о подобном?<br><br></div><div>После того, как Скарлетт сказала ещё несколько неприятных вещей, Изар глубоко вздохнул и отвернулся. Он вздохнул. Казалось, он всё ещё хочет что-то добавить.<br><br></div><div>Когда Скарлетт посмотрела на него, поняла, что Герцог и Герцогиня подозрительно молчали. Оглянувшись, она увидела бледные лица, что сделало её счастливейшим человеком на планете. Она ярко улыбнулась.&nbsp;<br><br></div><div><em>Наверное, он жалеет, что его психованная дочь – невеста тирана.<br></em><br></div><div>Но Скарлетт сделала вид, будто не произошло ничего странного и она ничего не замечает. И скоро они прибудут в особняк.<br><br></div><div><em>Я заставлю тебя пожалеть об этом.<br></em><br></div><div>Скарлетт знала, что после свадьбы окажется в могиле. И любой, кто рискнёт, переймёт ту же участь. Выйти за него – игра со смертью. Однако Герцог этого не знал. И каждый раз пытался привязать своей дочке чувство неполноценности.<br><br></div><div><em>Как глупо.</em></div>