Ruvers
RV
vk.com
image

Что же делать? Я попал в книгу и стал злодеем!

Реферальная ссылка на главу
<div>Кэ Жуань махнул рукой.<br><br>— Какая там помощь... Со мной все хорошо. Я пришел сюда только для того, чтобы провести некоторое расследование. Генерал Лун, не стоит волноваться. Пожалуйста, встаньте.<br><br>Кэ Жуань искренне недолюбливал все эти древние церемонии, когда по поводу и без повода люди вставали на колени.<br><br>Генерал Лун был уже немолод. Он был старше сорока или пятидесяти лет. Кэ Жуань испытывал неловкость, когда человек старшего поколения стоял перед ним на коленях.<br><br>Генерал Лун встал и окинул взглядом, полным жажды убийства, стоявших позади Ци Чэна и его людей.<br><br>— Все эти люди — разбойники.<br><br>Генерал Лун произнес это с большой убежденностью. Кэ Жуань понял, что от этой ситуации не стоит ждать ничего хорошего. Скорее всего, генерал в следующую секунду нападет на них.<br><br>Когда Линь Цинъе собрался что-то сказать, Кэ Жуань его опередил.<br><br>— Я разберусь с этим делом. Генерал, вам не стоит в это вмешиваться.<br><br>Все они были подданными императорской семьи, поэтому были вынуждены слушаться приказов. Кроме того, наследный принц сейчас находился под надежной защитой большого отряда. У этой толпы не было никаких шансов навредить ему.<br><br>Генерал Лун тихо ответил:<br><br>— Слушаюсь!<br><br>После этого он добавил:<br><br>— Ваше высочество, пожалуйста, возвращайтесь сразу же во дворец. Его величество очень беспокоится о вас. Он приказал мне найти вас и немедленно отправляться в обратный путь.<br><br>Кэ Жуань покачал головой.<br><br>— У меня здесь еще одно дело, которое займет несколько дней.<br><br>— Это...<br><br>Генерал Лун выглядел так, будто находится в затруднительном положении.<br><br>— Ничего не говорите. Я просто обязан лично заняться этим вопросом. Что касается моего отца-императора, я сам все ему объясню. Кроме того, генерал Лун, вы привели с собой так много людей. Неужели вы беспокоитесь, что не сможете меня защитить?<br><br>Уголки губ Сы Юйханя приподнялись в легкой улыбке. Этот Кэ Жуань все больше и больше оттачивает навык, как управлять людьми с помощью кнута и пряника. Ему удалось приручить даже такого искушенного человека, как он сам.<br><br>— Но...<br><br>— Все решено! Возвращаемся в уезд Юйлян.<br><br>Эту проблему с магистратом нужно было непременно уладить.<br><br>— Ваше высочество.<br><br>Выражение лица генерала Лун внезапно стало крайне серьезным. Кэ Жуань сразу же встревожился про себя. Неужели тот решил ему отказать.<br><br>— В чем... в чем дело?<br><br>— Ваше высочество, вы не можете так себя называть*.<br><br>П/п: Как уже упоминалось, когда Кэ Жуань говорит "я", он называет себя по-простому, как обычный человек, а не так, как положено принцу.<br><br>Кэ Жуань: "..."<br><br>Он непроизвольно бросил взгляд на Линь Цинъе. Почему все эти люди придают такое большое значение тому, как он обращается к себе?<br><br>По всей видимости, Линь Цинъе почувствовал на себе взгляд Кэ Жуаня. Он занервничал и быстро отвел взгляд. Посмотрев на генерала Луна, он решил помочь Кэ Жуаню выйти из неловкого положения.<br><br>— Генерал Лун, во время путешествия было не слишком удобно раскрывать личность молодого господина, поэтому...<br><br>Генерал Лун одобрительно посмотрел на него и кивнул:<br><br>— Это тоже верно.<br><br>Кэ Жуань испустил вздох облегчения. Он опасался, что старый генерал будет докучать ему многословными речами. Он не хотел слушать нотацию наподобие той, которую ему когда-то прочитал Линь Цинъе.<br><br>По дороге Линь Цинъе ввел генерала Луна в курс дела. Он рассказал ему почти обо всем, если не считать личности Ци Чэна. В конце концов, чем меньше людей знало об этом, тем лучше.<br><br>К удивлению Кэ Жуаня, генерал Лун тоже сильно рассердился, узнав о поступках здешнего магистрата, и даже пожелал лично разобраться с делом Ли Каня. Заручившись помощью двух генералов, Кэ Жуань почувствовал, что ему не о чем беспокоиться. Более того, у него оставалось еще более важное дело.<br><br>Когда они прибыли в город, Линь Цинъе и генерал Лун сразу же разобрались с Ли Канем на радость всем местным жителям. Имея дело с таким продажным чиновником, для исполнения приговора не стали дожидаться осени. Его обезглавили вскоре после суда.<br><br>Генерал Лун отправил гонца в столицу, чтобы доложить его величеству обо всем случившемся в уезде Юйлян. Вскоре должен был прибыть новый магистрат, которому время от времени императорский двор будет проводить инспекцию.<br><br>Кэ Жуань подумал, что он выполнил часть своего соглашения с Ци Чэном. Хотя не все это было его заслугой, он тоже внес свой небольшой вклад.<br><br>Кэ Жуань отвел Сы Юйханя на постоялый двор. В течение последних нескольких дней он столько раз находился на грани жизни и смерти, что, оказавшись здесь снова, почувствовал себя во власти сложных эмоций.<br><br></div>