Ruvers
RV
vk.com
image

Чёрная бабочка, куда чёрная бабочка идёт пить воду

Реферальная ссылка на главу vk
<div>Здравствуйте.<br><br>В этот раз Вы без проблем его получили? Я не знал, что найдётся идиот, который не в курсе, что брать чужой конверт с указанным на нём получателем - это вовсе не круто. Извините.<br><br>Я в порядке. Погода в эти дни хорошая. А как насчёт Вас, детектив? Вас, должно быть, порядком утомили после того, как я сбежал, да? Когда шумиха уляжется, выпейте пива и немного отдохните. Хотите, я как-нибудь прихвачу с собой "Хайнекен"?<br><br>Теперь, когда СМИ угомонились, мне гораздо более комфортно. Было бы неплохо жить такой спокойной жизнью. О, Вы же знаете, что "жить спокойной жизнью" не означает, что я так же наслаждаюсь жизнью, как и все остальные, верно? Для меня всё по-другому, но мы всё равно похожи, детектив.<br><br>Вам может казаться, что Вы далеко от меня, но не стоит переживать, потому что мы навсегда связаны. Когда наступит время, я приду к Вам, если Вам понадобится моя помощь. Вы можете мне доверять. Напишу ещё, не болейте.<br><br>Элвин Джонс.<br><br>«Джуд, не лучше ли сказать шефу?»<br><br>«……..»<br><br>«Джуд!»<br><br>С письмом в руках в плавном покачивании медленно двигавшегося авто Джуд с усталым "да" сонно кивнул головой. На лице Тима отразилось беспокойство.<br><br>«Нет, забудь. Я знал, что обязательно что-то произойдёт».<br><br>«Он сказал что-нибудь определённое? Может быть, какая-то фраза, чтобы понять, где он сейчас».<br><br>«Нет. Где сейчас хорошая погода? И скорее всего, никаких отпечатков пальцев… Его первое письмо вообще не даёт никаких наводок. Ох, как же я устал».<br><br>Джуд небрежно сложил письмо, сунул Тиму в руки и с протяжным стоном откинулся на спинку сиденья.<br><br>Зная, куда они направляются, Тим в тревоге хмурился. Несмотря навесь этот бедлам, полицейская работа продолжается. Каким бы опасным ни был Элвин Джонс, он не мог заставить всю полицию преследовать лишь его одного. И да, он безусловно это понимает. Причина, по которой он должен объявиться именно сейчас, в разгар всей этой суеты, заключается в том, что, несмотря на трудную для полицейских ситуацию, преступность на месте не стоит.<br><br>«Но я совершенно не хотел в ночи тащить своего замученного напарника на другое место убийства».<br><br>«Ты в порядке? Давай я пойду один?»<br><br>«В полном. Я не изнеженная девица, чтобы так переживать обо мне, Тим».<br><br>«Даже когда он сам наполовину труп, его привычка болтать не умрёт никогда», - улыбаясь, Тим медленно съехал на обочину.<br><br>Незадолго до этого в полицейском участке раздался звонок того насмерть перепуганного человека, который в длинном истошном крике едва смог слово за словом выдавить из себя: «Ког… Когда я вернулся домой, моя мать была мертва! Пожалуйста, помогите!»<br><br>Хотя это мог быть и розыгрыш, особенно в эти дни, как после получения такого звонка можно было не выехать на место? Даже для того, чтобы убедиться, что совершено преступление, и установить степень серьёзности, была необходима отправка на место личного состава.<br><br>И Джуда, только что вернувшегося с очередной консультации, Управление вместе с Тимом отправило на место происшествия. "У нас сейчас не хватает людей, так что займись этим, и, если ты думаешь, что не справишься, мы вышлем подкрепление, но это твоё дело и разберись с ним так быстро, как только сможешь!" - таковы были напутственные слова шефа.<br><br>Осторожно, стараясь издавать как можно меньше шума, двое полицейских подошли к частному дому. В окне горел свет. Тим сперва осторожно заглянул внутрь, и его лицо стало пепельно-серым.<br><br>За столом сидел труп, его голова покоилась на столе, выпотрошенные внутренности свисали до пола, кисти обеих рук были засунуты в рот, и всё вокруг, словно дешёвая краска, заливала кровь.<br><br>«Ох, жуть какая», - прошептал Джуд, прищёлкнув языком.<br><br>Он внимательно оглядел комнату, но в доме, казалось, никого не было. Со второго этажа тоже не доносилось ни звука. Не ослабляя бдительности, он медленно повернул ручку незапертой двери, и оба детектива вошли в дом.<br><br>Резко пахнуло тухлой рыбой. Хотя на самом деле тошнотворная смесь запаха крови и разлагающихся органов совсем не сравнима с рыбой, ведь человеческое тело пахнет гораздо более отвратительно, чем большинство гниющих трупов животных. Когда они, нахмурившись, поднялись на второй этаж, они услышали доносящийся через щели двери чей-то тихий плач. Переглянувшись с напарником, Тим первым пнул дверь.<br><br>«Не двигаться! Полиция Нью-Йорка!»<br><br>В комнате на полу лежал мужчина. Плача, обхватив голову руками, он испугался выкрика Тима и отпрянул назад.<br><br>Увидев мужчину, Тим, не опуская пистолета, спросил: «Это Вы сообщили о происшествии?»<br><br>«Ах... Да, да, я! Ллойд Зегенс. Это… Э-э… Там… Это моя… моя… моя мать...»<br><br>«В доме есть ещё кто-нибудь?»<br><br>«Да, да, да… Я… Здесь только я».<br><br>Его лицо было мокрым от слёз. По всей видимости, опасности не было, и они медленно опустили оружие.<br><br>Посмотрев на жалкого, сотрясаемого дрожью мужчину, Тим обернулся к Джуду: «Останься здесь. Я пойду вызову подкрепление».<br><br></div>

Шрифт

Arial Montserrat

Междустрочный интервал

1.5rem 1.8rem 2.2rem 2.6rem 3rem

Фон текста

Серый Белый
Здравствуйте.

В этот раз Вы без проблем его получили? Я не знал, что найдётся идиот, который не в курсе, что брать чужой конверт с указанным на нём получателем - это вовсе не круто. Извините.

Я в порядке. Погода в эти дни хорошая. А как насчёт Вас, детектив? Вас, должно быть, порядком утомили после того, как я сбежал, да? Когда шумиха уляжется, выпейте пива и немного отдохните. Хотите, я как-нибудь прихвачу с собой "Хайнекен"?

Теперь, когда СМИ угомонились, мне гораздо более комфортно. Было бы неплохо жить такой спокойной жизнью. О, Вы же знаете, что "жить спокойной жизнью" не означает, что я так же наслаждаюсь жизнью, как и все остальные, верно? Для меня всё по-другому, но мы всё равно похожи, детектив.

Вам может казаться, что Вы далеко от меня, но не стоит переживать, потому что мы навсегда связаны. Когда наступит время, я приду к Вам, если Вам понадобится моя помощь. Вы можете мне доверять. Напишу ещё, не болейте.

Элвин Джонс.

«Джуд, не лучше ли сказать шефу?»

«……..»

«Джуд!»

С письмом в руках в плавном покачивании медленно двигавшегося авто Джуд с усталым "да" сонно кивнул головой. На лице Тима отразилось беспокойство.

«Нет, забудь. Я знал, что обязательно что-то произойдёт».

«Он сказал что-нибудь определённое? Может быть, какая-то фраза, чтобы понять, где он сейчас».

«Нет. Где сейчас хорошая погода? И скорее всего, никаких отпечатков пальцев… Его первое письмо вообще не даёт никаких наводок. Ох, как же я устал».

Джуд небрежно сложил письмо, сунул Тиму в руки и с протяжным стоном откинулся на спинку сиденья.

Зная, куда они направляются, Тим в тревоге хмурился. Несмотря навесь этот бедлам, полицейская работа продолжается. Каким бы опасным ни был Элвин Джонс, он не мог заставить всю полицию преследовать лишь его одного. И да, он безусловно это понимает. Причина, по которой он должен объявиться именно сейчас, в разгар всей этой суеты, заключается в том, что, несмотря на трудную для полицейских ситуацию, преступность на месте не стоит.

«Но я совершенно не хотел в ночи тащить своего замученного напарника на другое место убийства».

«Ты в порядке? Давай я пойду один?»

«В полном. Я не изнеженная девица, чтобы так переживать обо мне, Тим».

«Даже когда он сам наполовину труп, его привычка болтать не умрёт никогда», - улыбаясь, Тим медленно съехал на обочину.

Незадолго до этого в полицейском участке раздался звонок того насмерть перепуганного человека, который в длинном истошном крике едва смог слово за словом выдавить из себя: «Ког… Когда я вернулся домой, моя мать была мертва! Пожалуйста, помогите!»

Хотя это мог быть и розыгрыш, особенно в эти дни, как после получения такого звонка можно было не выехать на место? Даже для того, чтобы убедиться, что совершено преступление, и установить степень серьёзности, была необходима отправка на место личного состава.

И Джуда, только что вернувшегося с очередной консультации, Управление вместе с Тимом отправило на место происшествия. "У нас сейчас не хватает людей, так что займись этим, и, если ты думаешь, что не справишься, мы вышлем подкрепление, но это твоё дело и разберись с ним так быстро, как только сможешь!" - таковы были напутственные слова шефа.

Осторожно, стараясь издавать как можно меньше шума, двое полицейских подошли к частному дому. В окне горел свет. Тим сперва осторожно заглянул внутрь, и его лицо стало пепельно-серым.

За столом сидел труп, его голова покоилась на столе, выпотрошенные внутренности свисали до пола, кисти обеих рук были засунуты в рот, и всё вокруг, словно дешёвая краска, заливала кровь.

«Ох, жуть какая», - прошептал Джуд, прищёлкнув языком.

Он внимательно оглядел комнату, но в доме, казалось, никого не было. Со второго этажа тоже не доносилось ни звука. Не ослабляя бдительности, он медленно повернул ручку незапертой двери, и оба детектива вошли в дом.

Резко пахнуло тухлой рыбой. Хотя на самом деле тошнотворная смесь запаха крови и разлагающихся органов совсем не сравнима с рыбой, ведь человеческое тело пахнет гораздо более отвратительно, чем большинство гниющих трупов животных. Когда они, нахмурившись, поднялись на второй этаж, они услышали доносящийся через щели двери чей-то тихий плач. Переглянувшись с напарником, Тим первым пнул дверь.

«Не двигаться! Полиция Нью-Йорка!»

В комнате на полу лежал мужчина. Плача, обхватив голову руками, он испугался выкрика Тима и отпрянул назад.

Увидев мужчину, Тим, не опуская пистолета, спросил: «Это Вы сообщили о происшествии?»

«Ах... Да, да, я! Ллойд Зегенс. Это… Э-э… Там… Это моя… моя… моя мать...»

«В доме есть ещё кто-нибудь?»

«Да, да, да… Я… Здесь только я».

Его лицо было мокрым от слёз. По всей видимости, опасности не было, и они медленно опустили оружие.

Посмотрев на жалкого, сотрясаемого дрожью мужчину, Тим обернулся к Джуду: «Останься здесь. Я пойду вызову подкрепление».

Поблагодарить

Сумма:

Комментарии

loading-icon