<div>Цзи Фаньинь почувствовала, что лихорадка Сун Шиюя, должно быть, сожгла его разум.<br><br></div><div>Мужчина жил в кондоминиуме, который находился недалеко от основанной им компании. Цзи Фаньинь смогла без проблем войти в его дом, воспользовавшись кодом, который он ей прислал. Просто находиться посреди ночи в пустом доме, лишенном света, было немного страшно.<br><br></div><div>Поэтому первое, что она сделала, – начала ощупывать стены в поисках выключателей.<br><br></div><div>Как только свет был включен, девушка начала осматривать комнату. Первое, что она заметила, были два геккона, лежавшие недалеко от дверного проема.<br><br></div><div>Цзи Фаньинь: «…»<br><br></div><div>«Я почти забыла, что Сун Шиюй разводит ящериц. Наверное, даже такой хладнокровный человек, как он, чувствует родство со своими хладнокровными собратьями».<br><br></div><div><em>П.р. Мы с переводчиком снова упали под столы от смеха! Мысли Фаньинь – просто полный треш!<br><br></em><br><br></div><div>Первую остановку она решила сделать у террариума, отдав предпочтение кормлению двух уродливых, но странно очаровательных гекконов, а не Сун Шиюя.<br><br></div><div>Она помнила, что эти ящерицы были благородной крови и стоили целое состояние.<br><br></div><div>«Не умирайте от голода», — Сун Шиюй не умрет, если пропустит пару приемов пищи, но то же самое нельзя было сказать об этих гекконах.<br><br></div><div>Закончив кормить ящериц, Цзи Фаньинь включила свет в гостиной и стала знакомиться с обстановкой.<br><br></div><div>Девушка уже не в первый раз посещала квартиру Сун Шиюя.<br><br></div><div>Оригинальная Цзи Фаньинь была с ним довольно долгое время до ее переселения в этот мир. Они часто встречались здесь, но между ними почти не было разговоров и физического контакта.<br><br></div><div>Цзи Фаньинь была для Сун Шиюя просто картинкой, не больше и не меньше.<br><br></div><div>По его звонку она мчалась в любое назначенное им место, а потом уезжала по его взмаху руки. Ее поведение можно было назвать раболепным.<br><br></div><div>Нынешняя Цзи Фаньинь впервые посетила это место, поэтому она не спеша прогуливалась, осматривая обстановку.<br><br></div><div>На столе в гостиной стояло несколько коробок с лекарствами и миска с кашей. Каша была почти не тронута, но лекарств он принял довольно много.<br><br></div><div>Просто у Сун Шиюя не хватило здравого смысла не есть разные варианты одного и того же лекарства одновременно. Все четыре коробки с лекарствами имели следы употребления.<br><br></div><div>Цзи Фаньинь посмотрела на чек за лекарства и вскинула брови. После этого она стала пробираться к спальне Сун Шиюю.<br><br></div><div>Девушка остановилась прямо перед комнатой и прислушалась, нет ли внутри какой-нибудь активности, после чего толкнула дверь и вошла. Внутри была кромешная тьма. Даже света из коридора не хватало, чтобы осветить пространство вокруг кровати.<br><br></div><div>Тем не менее лежащий на кровати человек свернулся калачиком еще плотнее, как бы протестуя против беспокойства.<br><br></div><div>Цзи Фаньинь неловко включила свет в спальне и подошла к нему.<br><br></div><div>Внешне джентльменский, но внутренне хладнокровный молодой господин Сун был весь в поту. Его щеки раскраснелись, а глаза казались безумными, отчего он выглядел крайне жалким.<br><br></div><div>— Цзи Фаньинь? — пробормотал он.<br><br></div><div>Было удивительно, что на этот раз он все понял правильно.<br><br></div><div>Цзи Фаньинь наклонилась и потрогала его лоб. Он был горячим.<br><br></div><div>«Должно быть, лихорадка сожгла немало клеток его мозга. Наверное, два отрицательных факта дают положительный результат; вот почему он смог правильно определить меня».<br><br></div><div>Поскольку она не знала, что было в доме Сун Шиюя, то заглянула в аптеку, чтобы купить кое-что, прежде чем отправиться туда. Пришло время использовать все по назначению.<br><br></div><div>Цзи Фаньинь не стала тратить деньги на более дорогой термометр для Сун Шиюя, поэтому в ее сумке лежал обычный пятиюаневый термометр для рта.<br><br></div><div>Сун Шиюй должен быть благодарен за то, что она хотя бы протерла его спиртовым тампоном, прежде чем положить градусник ему в рот. Она подождала некоторое время, прежде чем вытащить его.<br><br></div><div>— Открой рот. Перестань кусать его.<br><br></div><div>Сун Шиюй повиновался ей так хорошо, что это немного нервировало.<br><br></div><div>Цзи Фаньинь пришлось дважды посмотреть на термометр, чтобы убедиться, что ей не мерещится: 39.5℃.<br><br></div><div>Очень высокая температура.<br><br></div>