Ruvers
RV
vk.com
image

Больной? Жена по контракту

ч.2

Реферальная ссылка на главу
<div><em>Теперь, когда я, наконец, достигла одной цели, мне нечего было сказать, даже если бы он видел во мне нелепую женщину, лишь ждущую того дня, когда она забеременеет.&nbsp;<br><br></em><br><br></div><div>Я даже захватила с собой спиртное.&nbsp;<br><br></div><div><em>Единственным рациональным выводом здесь было то, что я была очень решительна.&nbsp;<br><br></em><br><br></div><div>С той ночи я не смотрела Амоиду в глаза, не говоря уже о том, чтобы нормально поговорить с ним.&nbsp;<br><br></div><div>В тот момент, когда я издалека видела его золотистые волосы, я возвращалась назад.&nbsp;<br><br></div><div>И я была занята тем, что убегала так далеко, как только могла.&nbsp;<br><br></div><div>На самом деле он не следовал за мной. Издалека он просто наблюдал, как я быстро удаляюсь.&nbsp;<br><br></div><div>В результате некоторые люди заметили это странное развитие событий.&nbsp;<br><br></div><div>Поскольку я исчезала всякий раз, когда он появлялся, люди всё реже видели меня и Амоида вместе.&nbsp;<br><br></div><div>Это было похоже на странную игру в прятки в особняке.&nbsp;<br><br></div><div>Я избегала его, и мне казалось, что он преследовал меня, но останавливался. И так раз за разом.&nbsp;<br><br></div><div>Так прошло несколько дней.&nbsp;<br><br></div><div>К счастью, однако, довольно много вещей занимали моё время, так что было хорошо, что вокруг меня царила суматоха.&nbsp;<br><br></div><div>Внутренние дела Герцогства были довольно масштабными, так что мне предстояло принять решение о многих вещах.&nbsp;<br><br></div><div>Поскольку теперь я обладала полномочиями, которые временно перешли ко мне от Греты, мне нужно было просмотреть много всякого.&nbsp;<br><br></div><div>— Вы сегодня снова работаете, Мадам?&nbsp;<br><br></div><div>— Да.&nbsp;<br><br></div><div>Я кивнула и постучала пером по гроссбуху.<br><br></div><div>— Но с Милордом...&nbsp;<br><br></div><div>— Рона.&nbsp;<br><br></div><div>Я быстро оборвала слова Роны.&nbsp;<br><br></div><div>— Ты можешь принести мне что-нибудь перекусить? И «это» тоже.&nbsp;<br><br></div><div>— Да, хорошо.&nbsp;<br><br></div><div>Рона быстро ушла. Тем временем я склонила голову набок, ещё раз проверяя бухгалтерскую книгу.&nbsp;<br><br></div><div>— ...Как странно.&nbsp;<br><br></div><div>Это странно, независимо от того, как я на это смотрю. Бухгалтерские книги Греты были идеальны, но что-то не так.&nbsp;<br><br></div><div>С помощью Коултона я не столкнулась с какими-либо трудностями при расшифровке подобных шифру бухгалтерских книг.&nbsp;<br><br></div><div>После этого я, наконец, поняла.&nbsp;<br><br></div><div>— ...Всё слишком занижено.&nbsp;<br><br></div><div>Собственность Герцогства, которую выкачала Грета, была довольно значительной.&nbsp;<br><br></div><div>На первый взгляд это не выглядело таким уж большим делом, но если сложить все деньги, которые она понемногу прикарманивала, сумма была большой.&nbsp;<br><br></div><div>Конечно, если взглянуть на все активы Герцогства, это была не такая уж большая сумма, так что пропажа денег не была очевидной.&nbsp;<br><br></div><div>Прежде всего, Грета была единственной, у кого был доступ к этим бухгалтерским книгам, поэтому она не боялась быть пойманной.&nbsp;<br><br></div><div>— ...Нужно провести ещё несколько исследований.&nbsp;<br><br></div><div>Мне нужно было найти причину, по которой не было поднято дело о змеях, и в первую очередь причину, по которой в саду были змеи.&nbsp;<br><br></div><div>Прежде всего, мне нужно было отследить беспечность преступника.&nbsp;<br><br></div><div>Мне нужно знать, с какой целью они разводят таких змей в поместье Герцога.&nbsp;<br><br></div><div>Главным подозреваемым была Грета, но возможность поискать змей в её комнате была бы нелёгкой.&nbsp;<br><br></div><div><em>Но теперь всё по-другому.&nbsp;<br><br></em><br><br></div><div><em>Теперь я могу осмотреть всё в особняке настолько свободно, насколько это возможно.&nbsp;<br><br></em><br><br></div><div>— Я принесла то, что вы просили, Мадам.&nbsp;<br><br></div><div>Рона вернулась, но в руках у неё было что-то ещё, кроме закусок.&nbsp;<br><br></div><div>— Это ключи от дверей внутри особняка?&nbsp;<br><br></div><div>— Да.&nbsp;<br><br></div><div>То, что Рона держала в руках, было связкой ключей.&nbsp;<br><br></div><div>Кольцо было так набито ключами, что в нём оставалось совсем немного места.&nbsp;<br><br></div><div>— Так много?..&nbsp;<br><br></div><div>Просто пытаясь угадать количество ключей по весу кольца, у меня закружилась голова.&nbsp;<br><br></div><div>— Это только для комнат прислуги.&nbsp;<br><br></div><div>Рона схватила связку ключей и потрясла ими передо мной.&nbsp;<br><br></div><div>— Они действительно тяжёлые.&nbsp;<br><br></div><div>И что самое безнадёжное в этом деле, так это то, что на них не было никаких надписей.&nbsp;<br><br></div><div>Другими словами, было невозможно узнать, какой ключ открывает ту или иную дверь.&nbsp;<br><br></div><div>— Вам придётся перепробовать их все.&nbsp;<br><br></div><div>— Все?..&nbsp;<br><br></div><div>— Да. В противном случае вы не сможете открыть двери. Это довольно сложно.&nbsp;<br><br></div><div>При мысли о том, что мне нужно будет перепробовать столько ключей, чтобы открыть только одну дверь, в голове на мгновение стало пусто.&nbsp;<br><br></div><div>— Но это всё равно будет легче, чем открыть чьё-то сердце.&nbsp;<br><br></div><div><em>Рано или поздно двери откроются. Но сердце человека...&nbsp;<br><br></em><br><br></div><div>— Хах? О чём вы говорите, Мадам?&nbsp;<br><br></div><div>— Ничего. Пустяки.&nbsp;</div>