Ruvers
RV
vk.com
image

Больной? Жена по контракту

ч.1

Реферальная ссылка на главу
<div>— Ах...&nbsp;<br><br></div><div><em>Как до этого дошло? </em>Я попеременно смотрела то на него, то на свою руку.&nbsp;<br><br></div><div>Моё тело, скованное страхом, не могло пошевелиться.&nbsp;<br><br></div><div>— И что? Тебе пришла в голову блестящая идея притвориться, что я поранил твою руку?&nbsp;<br><br></div><div>Я попыталась вырваться из его хватки, но у меня не было ни малейшего шанса.&nbsp;<br><br></div><div>Он улыбнулся и снял повязку.&nbsp;<br><br></div><div>— Н-нет...&nbsp;<br><br></div><div>Не имея времени остановить его, он грубо дёрнул меня за руку и яростно снял повязки, которые покрывали её.&nbsp;<br><br></div><div>Я могла только беспомощно наблюдать, как он это делает.&nbsp;<br><br></div><div>Я ничего не могла поделать.&nbsp;<br><br></div><div>Затем он уставился на меня свирепым взглядом, держа в одной руке разорванные бинты.&nbsp;<br><br></div><div>— По крайней мере, когда ты встала передо мной на колени и помолилась о моём выздоровлении, я подумал, что ты была искренна.&nbsp;<br><br></div><div>— ...&nbsp;<br><br></div><div>— Не знал, что ты способна на столь отвратительный фарс.&nbsp;<br><br></div><div>— ...&nbsp;<br><br></div><div>— Я сочувствовал тебе.&nbsp;<br><br></div><div>Он был в ярости.&nbsp;<br><br></div><div>— Пусть и недолго.&nbsp;<br><br></div><div>— Амоид...&nbsp;<br><br></div><div>Я тупо уставилась на него, пробормотав, но он продолжил резким тоном:&nbsp;<br><br></div><div>— У тебя, конечно, есть для этого причина. Тебе нужны деньги, поэтому тебе нужно было привязаться к больному мужу и вести себя столь прискорбно.&nbsp;<br><br></div><div>— ...&nbsp;<br><br></div><div>— Не знаю подробностей, но, похоже, ты делаешь это после подписания какого-то соглашения с моей матерью.&nbsp;<br><br></div><div>— Нет... Нет, это не так...&nbsp;<br><br></div><div>Я поспешно покачала головой.<em> Как он узнал? Я никогда ничего не говорила об этом.&nbsp;<br><br></em><br><br></div><div>— Были времена, когда даже я хотел притвориться одураченным, хотя и знал правду.&nbsp;<br><br></div><div>Он продолжал говорить приглушённым тоном:&nbsp;<br><br></div><div>— Потому что у тебя огромный долг.&nbsp;<br><br></div><div>Его тёмно-синие глаза пронзили меня насквозь, когда он крепче сжал мою руку.&nbsp;<br><br></div><div>— Прости, я... я не хотела делать ничего другого, я... Я просто беспокоюсь о твоём здоровье...&nbsp;<br><br></div><div>Слёзы хлынули из моих глаз и потекли по щекам.&nbsp;<br><br></div><div>— Я, я правда... Просто я... я думала лишь о твоём выздоровлении...&nbsp;<br><br></div><div>Сотрясаемая рыданиями, я плохо могла говорить, но он, казалось, понимал достаточно.&nbsp;<br><br></div><div><em>И он ни за что мне не поверит.&nbsp;<br><br></em><br><br></div><div>Выражение его лица пугающе посуровело.&nbsp;<br><br></div><div>— Перестань дурачить меня.&nbsp;<br><br></div><div>Его язвительный тон, когда он стиснул зубы, вызвал мурашки по всему моему телу.&nbsp;<br><br></div><div>В этот момент сила, которая удерживала меня, испарилась.&nbsp;<br><br></div><div>— ...Амоид.&nbsp;<br><br></div><div>Я беспомощно позвала его по имени, но он медленно встал.&nbsp;<br><br></div><div>— Герцогиня Эфрет.&nbsp;<br><br></div><div>— ...&nbsp;<br><br></div><div>— Это тот титул, который ты так хочешь защитить.&nbsp;<br><br></div><div>Его голос был холоден, как озеро посреди зимы.&nbsp;<br><br></div><div>— Это фарс, который ты затеяла. Ты должна была сделать всё возможное, чтобы дурачить меня до самого горького конца.&nbsp;<br><br></div><div>Амоид встал и усадил меня обратно на кровать.&nbsp;<br><br></div><div>— Спи здесь.&nbsp;<br><br></div><div>— ...&nbsp;<br><br></div><div>— Притворяйся, как ты обычно делаешь. Проведи со мной ночь. На этот раз будет легче обмануть всех.&nbsp;<br><br></div><div>Его взгляд скользнул по моему лицу, шее и даже ниже. Его взгляд остановился на моей груди.&nbsp;<br><br></div><div><em>...Где он оставил после себя много тёмно-красных следов.&nbsp;<br><br></em><br><br></div><div>— А-ах...&nbsp;<br><br></div><div>Только тогда она поняла, что халат полностью расстегнулся, а грудь почти вылезла из одежды.&nbsp;<br><br></div><div>В тот момент, когда я пришла в себя, я поспешно протянула руку и прикрылась.&nbsp;<br><br></div><div>Амоид, который наблюдал за мной, пока я была взволнована, отошёл от кровати.&nbsp;<br><br></div><div>Я тут же вскочила и спросила его:&nbsp;<br><br></div><div>— Где же ты будешь?..&nbsp;<br><br></div><div>— ...&nbsp;<br><br></div><div>— Ты слишком стараешься.&nbsp;<br><br></div><div>— ...&nbsp;<br><br></div><div>— Когда я вижу, как ты сходишь с ума от желания иметь потомство от своего мужа, мне кажется, что я умру от отвращения, а не от болезни.&nbsp;<br><br></div><div>Я склонила голову в поклоне, потому что не была уверена, глядя в его глаза, которые выглядели такими преданными.&nbsp;<br><br></div><div>— Давай поговорим, Амоид.&nbsp;<br><br></div><div>Он даже не оглянулся.&nbsp;<br><br></div><div>Единственным ответом был звук закрывающейся двери, эхом разнёсшийся по тихой комнате.&nbsp;<br><br></div><div>— Чай остывает, Миледи.&nbsp;<br><br></div><div>Независимо от того, что сказала Рона, я сосредоточилась исключительно на пяльцах, которые держала в руках.&nbsp;<br><br></div><div>Однако, учитывая, что я была настолько рассеянна, я не могла добиться никакого прогресса.&nbsp;<br><br></div><div>Я просто проделывала дырки одну за другой в своих собственных пальцах.&nbsp;<br><br></div><div>— Ауч...&nbsp;<br><br></div><div>Это уже случалось так много раз. Когда я посмотрела вниз на жгучую боль, я увидела красные капли, испачкавшие вышивку.&nbsp;<br><br></div><div>По всей ткани было несколько капель.&nbsp;<br><br></div><div>В конце концов, я вздохнула и отложила её.&nbsp;<br><br></div><div>— Миледи, вы хорошо себя чувствуете?&nbsp;<br><br></div><div>Рона подошла ближе и нанесла лекарство на раненые пальцы. Затем она тупо уставилась на пяльцы.&nbsp;<br><br></div><div>— Седьмой раз. Пожалуйста, остановитесь, Миледи.&nbsp;<br><br></div><div>— Ладно.&nbsp;<br><br></div><div>Я беспомощно кивнула.&nbsp;<br><br></div><div>— Боже мой, у Миледи сухое лицо.&nbsp;<br><br></div><div>— Хах?&nbsp;<br><br></div><div>— Как будто ваша кожа покрыта песком.&nbsp;<br><br></div><div>Я дотронулась до своего лица. Как она и сказала, моя кожа казалась более сухой, чем обычно.&nbsp;<br><br></div><div>— У вас есть свой собственный уход за кожей, Миледи. Просто зайдите в совмещённую комнату, тогда ваша кожа станет мягкой, блестящей и... Что такое, Миледи?&nbsp;<br><br></div><div>— Нет, ничего.&nbsp;<br><br></div><div>Я махнула рукой Роне, которая продолжала смотреть на моё лицо.&nbsp;<br><br></div><div><em>Не только это, но на самом деле ничего не произойдет.&nbsp;<br><br></em><br><br></div><div>На самом деле, после того дня, когда мы делили комнату, слова, которые он сказал мне, продолжали преследовать меня.&nbsp;<br><br></div><div>Пока я ела, пока я гуляла, пока я вышивала.&nbsp;<br><br></div><div><strong>[По крайней мере, когда ты встала передо мной на колени и помолилась о моём выздоровлении, я подумал, что ты была искренна.]&nbsp;<br><br></strong><br><br></div><div><em>Дело было не в том, что я всё ещё хотела иметь от него ребёнка. </em></div>