<div>Бен купил большой комплекс для работы гномов. Он позаботился о том, чтобы в их собственности были кузницы. После того, как он отвез их в их новый дом, он попросил некоторых людей прислать им новую одежду и еду. Правда, к большому разочарованию гномов, он не дал им алкоголя. <br><br>Оставив гномов расселяться, Бен пошел к своим четверым генералов. Он разделил оставшиеся деньги в сокровищнице и дал их им для их подразделений. Генералы были шокированы количеством денег. <br><br>"Я хочу только лучшего. Теперь у вас не будет отговорок", - Бен серьёзно посмотрел на них. <br><br>Тяжело сглотнув они все кивнули. <br><br>Бен улыбнулся и посмотрел на Джеймса: “Джеймс, у тебя скоро встреча?”<br><br>"Да, ты прав”, - сказав это, Джеймс побежал к северным воротам. <br><br>Трое других смущенно посмотрели на Бена. Бен ухмыльнулся и сказал: "Я привёл волчью стаю, чтобы помочь ему". <br><br>"... волчья стая?” - с недоверием спросил Колтон. <br><br>"Да, волчья стая. В будущем я планирую привезти в город не только людей и рабов, но и зверей. Разумных зверей, имейте в виду. Я думал об их использовании для поддержки на Голгофе и с воздуха. Что вы думаете?" - Бен объяснил свои планы генералам. Их глаза сияли от волнения. <br><br>"Наши собственные горы? Целая дивизия их?”<br><br>"Мне нужен могучий зверь, такой как медведь или вол! Что-то, чем я могу атаковать линии врага и разрушить их оборону!" - громко сказал Колтон, стуча по груди. <br><br>"Что-то красивое и сильное, как феникс. Это должно соответствовать мне идеально", - сказала Шенель, потерянная в своих собственных фантазиях. <br><br>"Добрый зверь. Тот, кто может помочь мне исцелить раненых", - тихо произнесла Лилит. <br><br>"Сильный. Способный принять атаку и разбить ее”, - сказал Лейн. <br><br>“Идиоты! - выругался Бен и вена на его лбу вздулась. - Горы, которые вы должны получить, должны покрывать ваши слабости, а не выявлять ваши сильные стороны. К тому же, вам не нужно ждать, пока я это сделаю. Я приручил зверя ещё до школы, и я уверен, что вы четверо тоже сможете это сделать”. <br><br>Проигнорировав первую часть, четыре генерала выглядели взволнованными при мысли об укрощении своего собственного зверя и быстро поспешили прочь. <br><br>“Убедитесь, что вы тренируете свое подразделение! Я не буду давать вам деньги, если оно не на высоте!” - крикнул Бен им в спины, раздраженно качая головой. <br><br>Бен посмотрел на тень от здания: "Выходи. Я знаю, это ты, Дик". <br><br>Седовласый мужчина появился из тени: "Вы, как всегда, наблюдательны, мой Господин", - сказал он, слегка поклонившись. <br><br>"Как идет сбор информации?" - спросил Бен. <br><br>"Идет гладко. У нас есть 5 баз по всему городу. У нас есть проститутки, горничные и бармены, а также моя собственная семья, собирающая информацию", - Дик отчитался быстро и решительно. <br><br>Бен кивнул, пораженный тем, чего достиг Дик за такое короткое время. "Вам нужно больше денег?” - спросил он. <br><br>"Пока все хорошо. Мне будет отправлен отчет о расходах, который даст вам представление о том, сколько мне понадобится каждый месяц", - мягко ответил Дик. <br><br>"Отлично. Есть что сообщить?” - с любопытством спросил Бен. <br><br>Дик пожал плечами: "Население в целом недовольно установленным вами правилом 30-го уровня, но большинство все еще присоединяются к охотничьим отрядам, чтобы повышать свой уровень. Торговцы теперь счастливее, когда их продукты продаются. 5 дивизий неуклонно растут с увеличением числа новобранцев каждый день. По моим оценкам, почти половина населения города присоединится к армии. И мужчины, и женщины в равной мере. О, первый новорожденный в городе родился сегодня", - Дик подробно рассказал о всех городских новостях. <br><br>"Новорожденный? Все в порядке?” - спросил Бен, удивлённый такой информацией. <br><br>Мало кто из детей пережил фазу "отсеять слабых", и в основном остались взрослые. Бен видел пару детей на улицах, но ничего особенного. То, что у кого-то был ребенок, было радостной и грустной новостью. Радость в том, что новая жизнь наступает даже в темные времена, а печаль в том, что она родилась, возможно, в самый мрачный момент человечества. <br><br>"Он казался здоровым. Никаких различий с тем, что я могу сказать", - сказал Дик. <br><br>"Хорошо, - ответил Бен. - Скажи, Дик, что ты знаешь о Джеймсе?"<br><br>"Рейнджере? На самом деле, немного. Хотя его класс - простой рейнджер, он очень могущественен. Он сдержан и дружит почти со всеми". Дик нахмурился, он мало что знал о таинственном Рейнджере. <br><br>"У каждого есть свои секреты", - пробормотал про себя Бен. "Дик, я хочу, чтобы ты узнал, чем занимались люди до системы. Все, что могло бы быть полезным для меня и улучшить этот город". <br><br>Быстро поклонившись, Дик начал уходить, но внезапно остановился. Он нерешительно посмотрел на Бена, прежде чем спросить: "Мой господин, кто-нибудь может получить прирученного зверя?"<br><br>Смеясь над волнением в голосе этого старика, он ответил: "Да. Просто выбирай мудро. Они становятся твоими партнерами". <br><br>Дик быстро кивнул и скрылся в тени. <br><br>Бен отправился домой, в особняк городского лорда на обед. <br><br>Когда он вошёл через ворота, все горничные поклонились ему и приветствовали его. <br><br>“Мама, должно быть, наняла больше горничных”, - подумал он. <br><br>Бен услышал громкий шум и увидел, что Герцог бежит к нему. Герцог и его огромное тело врезались в Бена, сбивая его с ног. Вскоре Бен был покрыт слюной от его языка. <br><br>"Хахаха, хорошо, хорошо, достаточно”, - Бен засмеялся, отталкивая Герцога. - Почему ты не помогаешь на охоте?"<br><br>“Я скучал по тебе, господин!” - кричал Герцог. <br><br>Бен громко рассмеялся, потерев голову Герцога и вернувшись в душевное пространство. <br><br>Бен нашел особняк в основном пустым, за исключением нескольких горничных, занимающихся уборкой. Бен пошел в свою комнату и лег, все еще усталый от пьянства с гномами. <br><br>... <br><br>"Ааа! Что, черт возьми...” - Бен проснулся и обнаружил, что покрыт льдом. <br><br>Он быстро нашел виновницу. Клои стояла в углу, смеясь над его проблемой. <br><br>"Ты так по мне соскучилась, что не можешь выразить свои чувства, не прибегая к шалости. Я понимаю, Клои, все в порядке", - произнёс Бен невозмутимо. <br><br>Клои фыркнула: "Да, верно. Я слышала, что пара гномов напоила тебя под столом". <br><br>"Хорошо, ты правильно поняла. Эти низкорослые ублюдки могут действительно убрать это", - проворчал Бен. <br><br>Клои подошла к краю кровати: "Твоя мама зовёт тебя ужинать". <br><br>Бен злобно улыбнулся, прежде чем быстро протянуть руку и схватить Клои, таща ее на кровать. "Ты права, сейчас время ужина, но я думаю, что я съем тебя". Бен быстро поцеловал ее в губы. <br><br>Щёки Клои покраснели, а ее ошеломлённое лицо выражало смущение и гнев. <br><br>Бен положил руку ей на талию и притянул ее ближе, на этот раз он глубоко поцеловал ее. Клои сперва напряглась, но быстро растворилась в нем. Она обняла его за шею и притянула ещё ближе. Губы Бена раздвинулись, и его язык вошел в ее рот, ища ее язык. Ее язык застенчиво встретил его, и они начали сплетаться. <br><br>Бен перевернул Клои на спину, и оказался на ней сверху. Он дал ей еще один глубокий поцелуй, прежде чем поцеловать ее в щеку, а затем в шею. Клои задохнулась от удовольствия, когда Бен поцеловал ее в шею, наслаждаясь этим чувством. Бен продолжал целовать ее шею, пробираясь к ее ключице и продолжал вниз. Пальцы Бена начали расстегивать рубашку Клои, продолжая целовать ее тело. Ее массивная грудь поднималась и опускалась с каждым вздохом, в результате чего Бен почти терял рассудок. На последней пуговице...<br><br>"Бен! Клои! Время ужина!” - позвал Грейсон. <br><br>"Чёрт, я убью его”, - процедил Бен ругательство. <br><br>Он посмотрелвниз и увидел Клои с растрепанной одеждой и волосами, ее массивная грудь была скрыта черным бюстгальтером, который просил, чтобы его сняли. Ее белая кожа покраснела, а дыхание было прерывистым. <br><br>Это было самое прекрасное зрелище, которое Бен когда-либо видел. <br><br>Наклонившись и поцеловав ее красивые полные губы, он прошептал ей на ухо: "В следующий раз я тебя съем". <br><br>Покраснев еще гуще, она оттолкнула его и начала застегивать рубашку. <br><br>"В следующий раз я просто порву это. Гораздо быстрее”, - мысли Бена все еще были сосредоточены на сексе, когда он смотрел, как она поправляет одежду. <br><br>Глубоко вздохнув и пытаясь успокоиться, Бен поправил одежду и волосы. Он подошел к Клои, которая закончила поправлять одежду, взял ее за руку и поцеловал в щеку. <br><br>"Пошли”, - сказал он, ведя ее за собой. <br><br>Бен и Клои прибыли в столовую, все еще держась за руки. Несмотря на то, что лицо Клои было красным, никто, казалось, не взглянул на него, кроме одного человека. <br><br>Лили посмотрела на Бена, когда он держал руку Клои, и заметила её румянец: “Он, должно быть, сделал с ней что-то! Как он посмел!” - подумала она. <br><br>Когда все заняли место, еда была подана. Очевидно, мясо было принесено Грейсоном. Он и отдел магов отправились сегодня на природу, чтобы потренироваться, и наткнулись на несколько свиней. Он принес пару на ужин. Кэти и Джо тоже тренировались сегодня со своими подразделениями. <br><br>Бен послал молнию через стол и ударил Грейсона прямо в лоб. <br><br>"Ой, за что, черт возьми, это было?!" - закричал Грейсон, потерев след от ожога на лбу. <br><br>"Это за то, что прервал”, - сказал Бен. <br><br>Грейсон в замешательстве посмотрел на него, а Клои покраснела.<br><br></div>