Ruvers
RV
vk.com
image

Бездна

Освобождение

Реферальная ссылка на главу
<div>Когда он вернулся в комнату и открыл дверь, Югын увидел странное создание. Большой черношерстный кот ворвался к нему в комнату и имел достаточно наглости, чтобы занять его кровать. Он давил на помятый футон передними лапами, когда почуял присутствие человека в комнате и повернул голову.&nbsp;<br><br></div><div>&nbsp;— Мя-я-яу.&nbsp;<br><br></div><div>Кот низким голосом мяукнул. Пристальные желтые глаза отлили золотым при свете люстры.&nbsp;<br><br></div><div>Существовало две основные реакции человека на внезапно повстречавшегося кота. Любители животных кричали и подбегали ближе, чтобы его погладить, противники - наоборот, кричали и убегали прочь. В любом случае, какая-то реакция была нормальной. Но Югын не отреагировал никак. Он уставился на кота и тихо пробормотал:&nbsp;<br><br></div><div>&nbsp;— Какое животное вообще войдет в это здание без страха?&nbsp;<br><br></div><div>Реакция была сухой. Не было даже намека на восхищение таким привлекательным холеным котом. Тот, наблюдающий за ним, дернул хвостом, будто от раздражения. Он казался очень огорченным. Югын стоял, потерявшимся в своих мыслях.&nbsp;<br><br></div><div>Поскольку у него никогда не было домашнего питомца, он понятия не имел, что с ним делать. Единственный зверь, которого он когда-то встретил, был звероподобный мутант с лапой размером с его голову. Но если обращаться с котом также как и с таким мутантом, кот будет весь в ранах от ножа и пистолета.&nbsp;<br><br></div><div>Как вообще двигать кота? Просто схватить за загривок? А вдруг ему станет больно? Думая о том, что с ним делать, Югын подошел к животному. На него уставились желтые, бдительно наблюдающие за ним глаза. Вместо того, чтобы поднять его, Югын поднял край одеяла и положил его на кота. Животное от неожиданности застыло под покрывалом.&nbsp;<br><br></div><div>Он завернул кота в одеяло и поднял на руки. Тот был не только большим в размере, но и тяжелым. Он пошел к выходу, открыл дверь, развернул одеяло и выронил кота в коридор.&nbsp;<br><br></div><div>&nbsp;— Иди.&nbsp;<br><br></div><div>Югын отвернулся, отдав ему короткую команду. Он как будто выкинул в мусорном пакете паука или таракана. Впервые кота настолько нагло проигнорировали. Ошеломленный, он даже не мог понять, что произошло, и просто распушил шерсть и зевнул. В это время дверь комнаты закрывалась. В спешке, кот с силой прыгнул в сторону спины Югуна, которая виднелась сквозь все еще открытый дверной проем.&nbsp;<br><br></div><div>Югын рефлекторно обернулся. В тот же момент, кот в полете поцарапал тыльную сторону его ладони. Когда он приземлился на пол комнаты, царапина на руке уже кровоточила. Животное дернулось. Откуда он знал, что рана будет такой большой. Он забыл, что в отличие от других, его противник сейчас мог быстро сломаться, если с ним неаккуратно обращаться.&nbsp;<br><br></div><div>&nbsp;— …&nbsp;<br><br></div><div>Югын молча посмотрел на окровавленную ладонь. Он мог разозлиться и накричать на кота или выгнать его, но он просто молча вздохнул. Он всегда стойко выдерживал нападки тех, кто пытался ему навредить, и наоборот, он стал слабым по отношению к слабому воздействию.&nbsp;<br><br></div><div>Югын прекратил попытки выставить кота за дверь. Наверное, так совпало, что тот пришел в его комнату, пока она пустовала, так что когда ему наскучит, он сам уйдет. Вместо того чтобы заняться поцарапанной ладонью, он зацепил зубами воротник кофты и другой рукой расстегнул молнию. Вслед за ней он подцепил край футболки, которая была под кофтой, и также стянул ее. Одежда падала на кровать как какой-то мусор.&nbsp;<br><br></div><div>Зрачки кота, сидящего на полу и наблюдавшего за ним, расширились до предела. Югын стоял к нему спиной, вытирая мокрые черные волосы. Он, должно быть, жил, выполняя кучу разной работы, но его осанка была ровной, как будто проведенная по линейке. Бледный затылок, плечи и спина, аккуратные линии талии, которые должно быть так сладко пахли, если зарыться в них носом.&nbsp;<br><br></div><div>Вскоре Югын снял штаны, обнажив шрам на ноге, оставшийся после буйства Хисона. Он вошел в ванную, одетый только в нижнее белье.&nbsp;<br><br></div><div>&nbsp;— Мя-я-яу.&nbsp;<br><br></div><div>Кот, запоздало очухавшийся, издал крик, как будто просил обратить на него внимание. Югын не обернулся.&nbsp;<br><br></div><div>Кот все еще был в комнате, когда Югын вышел из ванной в одном полотенце, обернутым вокруг талии. Может, потому что кошки - ночные животные, он был довольно активным. Разве ты не хочешь спать? Он равнодушно подумал, вытирая волосы полотенцем. Рана на ладони перестала кровоточить, но горела агрессивно красным на коже.&nbsp;<br><br></div><div>Кот зарычал и шлепнул хвостом по полу. Только тогда Югын обернулся на него. Он не знал, ушел ли тот куда-то, но теперь у кота было что-то во рту. Это был суп в цилиндрической банке.&nbsp;<br><br></div><div>Должно быть, банка была довольно тяжелой, но тот ухитрялся держать ее зубами за ободок.&nbsp;<br><br></div><div>Югын наконец понял. Он пришел сюда, чтобы достать это? Он знал, как просить людей о помощи, какой умный малыш. Он наклонился перед котом с полотенцем на плече. От его тела исходил теплый и слегка влажный запах геля для душа.&nbsp;<br><br></div><div>Если задуматься, коты вообще едят суп? Он не знал. Когда он был маленьким, он запомнил сцену из детской сказки, где кот лакал что-то напоминающее молоко.&nbsp;<br><br></div><div>&nbsp;— Ты можешь такое есть?&nbsp;<br><br></div><div>Раздраженный голос коты стал еще громче. Он бешено мотал хвостом из стороны в сторону, будто говоря, что причина не в этом. Югын подцепил пальцами банку и аккуратно ее забрал. Перед котом поставили банку, полную супа.&nbsp;<br><br></div><div>&nbsp;— Мя-я-яу!&nbsp;<br><br></div><div>Кот очень злобно ударил банку перед собой лапой. Банка перевернулась, и суп быстро начал разливаться по полу. Кот, не сумевший совладать со своей злостью, оскалился на Югына, отвернулся и пулей выскочил их комнаты.&nbsp;<br><br></div><div>&nbsp;— …&nbsp;<br><br></div><div>Глядя на лужу супа перед собой, Югын некоторое время молчал.<br><br></div>