Ruvers
RV
vk.com
image

Бесконечные царапины божественного древа

Глава 54. Путь алхимика

Реферальная ссылка на главу
<div>Глава 54. Путь алхимика</div><div>&nbsp;</div><div>Чтобы не оскорбить самооценку так называемого «божественного оружия» Тайши, духовный меч, который Мо Тяньляо носил в своих волосах, больше нельзя было использовать. Иначе Тайши загонит его в могилу своим нытьём. Однако для полётов обычно требовался меч, так что он всё ещё был необходим. Поскольку его не использовали для боя, он мог сделать духовный меч специально для полёта, который был бы легче при переноске, чем обычные мечи.</div><div>&nbsp;</div><div>Из-за этого Мо Тяньляо отдал Мэн Ху свой огненный меч и попросил шисюна помочь ему продать его.</div><div>&nbsp;</div><div>Когда Мэн Ху взял огненный меч, он влюбился в него.&nbsp;</div><div>– Шиди, это очень хороший меч. Редко можно встретить что-то настолько прекрасное. Если хочешь продать, продай мне, хорошо?</div><div>&nbsp;</div><div>– Я сделал его, когда был на стадии Заложения основания, так что он не так уж и хорош. – Мо Тяньляо приподнял брови. Он не планировал продавать его старшему брату. В его браслете для хранения осталось немного линши, и ему приходилось копить деньги, чтобы купить материалы, чтобы заработать больше денег, но было бы недоброжелательно продавать его шисюну по высокой цене. – Если хочешь, найди мне хорошие материалы, и я сделаю тебе ещё лучший меч.</div><div>&nbsp;</div><div>Мэн Ху был очень счастлив, услышав это. Он похлопал себя по груди, пообещав продать его для Мо Тяньляо по хорошей цене.</div><div>&nbsp;</div><div>Как только большой тигр поспешно удалился, Мо Тяньляо направился в обитель Восюань.&nbsp;</div><div>&nbsp;</div><div>В долине Ваньхуа [1] Хуа Цин, одетый в яркую одежду, злился на кролика, сидящего среди травы.&nbsp;</div><div>– Когда ты разрушал только мой сад с лекарственными травами, я мог не заметить этого, но почему ты уничтожил мои цветы?! Я уже сказал, что они ядовиты и их нельзя есть, но ты мне не поверил!</div><div>&nbsp;</div><div>Мо Тяньляо подошёл и увидел зелёного кролика, сидящего среди цветов. Его глаза не могли не округлиться.&nbsp;</div><div>– Так значит, существуют зелёные кролики, как странно.</div><div>&nbsp;</div><div>– Ха-ха-ха-ха, нет. – Подошёл Цзи Мо, держа во рту куриную ножку, он съел её за пару укусов, а затем взял толстого кролика. – Он ел ядовитые цветы.</div><div>&nbsp;</div><div>Мо Тяньляо искоса взглянул на него и увидел, что именно там, где сидел кролик, росло несколько странных цветов, у них было по восемь лепестков, каждый странного тёмно-зелёного цвета.</div><div>&nbsp;</div><div>– Ты знаешь, как тяжело выращивать эти Зелёные магические цветы? А ты просто так их сожрал. – Хуа Цин не чувствовал ни капли жалости к кролику, у которого отросла зелёная шерсть. Он с разбитым горем сердцем держал в руке пожёванные цветы. Это был основной ингредиент для создания его пилюль для зелёных волос. Что ему делать в следующий раз, когда шисюну понадобятся пилюли зелёных волос? Он также хотел сделать больше для Учителя.</div><div>&nbsp;</div><div>Мо Тяньляо подавил смех и посмотрел на жалкого кролика.&nbsp;</div><div>– Я видел только зелёноволосых черепах, но впервые увидел зелёноволосого кролика. Выглядит очень хорошо.</div><div>&nbsp;</div><div>Когда Хуа Цин услышал это, его глаза внезапно загорелись.&nbsp;</div><div>– Хорошо ты говоришь? – С этими словами он обошел Цзы Мо, который всё ещё держал кролика, и внезапно у него возникла новая идея заработка.</div><div>&nbsp;</div><div>Помимо Зелёных магических цветов, которые могли придавать кроликам зелёный цвет, есть много других цветов, которые можно использовать в качестве красителей. Ему нужно только немного усовершенствовать соответствующие пилюли, и тогда соболи могут стать хорьками, чёрные медведи – бурыми медведями, а яркие тигры – даже радужными тиграми. К тому времени весь мир совершенствующихся зверей пристрастится к изменению цвета своей шерсти, и его пилюли, меняющие цвет, будут пользоваться большим спросом.</div><div>&nbsp;</div><div>Мо Тяньляо посмотрел на Хуа Цина, который смеялся всё более и более странно, и подавил улыбку.&nbsp;</div><div>– Я пришел к шисюну, чтобы кое-что обсудить.</div><div>&nbsp;</div><div>Что касается Пути мастера-артефактора, Мо Тяньляо был самым непревзойдённым на всём континенте Тайсюань. Но бесполезно полагаться только на магические инструменты или лекарства, чтобы вылечить божественную душу, поэтому он решил объединить их. Хуа Цин был известным мастером-алхимиком на праведном пути, и он был тем человеком, который мог посоветовать что-то по этому поводу.</div><div>&nbsp;</div><div>– Я слышал, что ты учился ремеслу. Я не могу тебе помочь, спроси мастера. Путь алхимика и Путь артефактора казались похожими, в конце концов, оба использовали печи. Но на самом деле они очень разные. Хуа Цин собрал оставшиеся Зелёные магические цветы вместе с цветами других цветов, чтобы приготовить свои пилюли, меняющие цвет.</div><div>&nbsp;</div><div>– «Дао следует естественности (природе)» [2], он применим ко всему, – сказал Мо Тяньляо с улыбкой. – Когда шисюн хочет объединить две вещи с разными эффектами, что он обычно делает?</div><div>&nbsp;</div><div>– На самом деле очень сложно совместить две вещи с разными эффектами, особенно в алхимии. Когда подобное совмещается, возникает много противостояния, необходимо найти ингредиенты, подавляющие их противоположные свойства. Эта очистка противоположных веществ требует большого мастерства и понимания принципов, которые управляют взаимным усилением и ослаблением между пятью элементами [3]. – Хуа Цин взял зелёного кролика из рук Цзы Мо. – Также как этот кролик. Вы можете использовать его для алхимии, но вы не можете смешивать его с Парящей монетной травой и подобным, иначе мясо кролика испортится.</div><div>&nbsp;</div><div>Толстый кролик задрыгал лапами и уставился на него.</div><div>&nbsp;</div><div>Мо Тяньляо взял кролика и погладил его. Мех кролика был длинным и мягким на ощупь. Если он не ошибался, это должен был быть Бай Ло, третий ученик лидера секты, который теперь позеленел.</div><div>&nbsp;</div><div>Противостоящие компоненты? Мо Тяньляо посмотрел вниз, кристаллу Цзюхунь для защиты от Подавляющего душу рога требовался массив подавления звука, в то время как для ухода за душой требовался массив успокоения души. Подавление звука и успокоение души представляли собой два совершенно противоположных массива. Оба они воздействовали на душу: «подавление звука» предназначалось для внешней защиты, а «успокоение души» – для внутреннего исцеления. Затем ему просто нужно найти связь между ними и придумать способ убедиться, что они не мешают друг другу.</div><div>&nbsp;</div><div>– Я понимаю. Ещё кое-что, – сказал Мо Тяньляо, улыбаясь. – Те таблетки, которые могут успокоить душу, можно ли с помощью шисюна перевести их в жидкую форму?</div><div>&nbsp;</div><div>– Жидкость? – Хуа Цин слегка нахмурился, алхимия производила пилюли, маленькие круглые бусинки. – Просто раствори их в воде.</div><div>&nbsp;</div><div>– Если растворить их в воде, их эффективность снизится. – Мо Тяньляо хотел создать волшебный инструмент, который выделял бы такие вещи, как лекарство, конденсирующее душу, всякий раз, когда у Учителя болела голова, на случай, если его не будет рядом, а у Цун Туна не останется сил, чтобы съесть пилюли.</div><div>&nbsp;</div><div>– В таком случае мне придётся попробовать сделать что-нибудь. – Это был первый раз, когда Хуа Цин услышал о том, что кому-то нужны жидкие лекарства, кроме нектара шёлкового дерева.</div><div>&nbsp;</div><div>– Спасибо, шисюн, – Мо Тяньляо сложил руки, выражая свою благодарность. – Интересно, смогу ли я научиться алхимии у старшего брата?</div><div>&nbsp;</div><div>Хуа Цин недоверчиво посмотрел на него.&nbsp;</div><div>– Ты можешь развить только один, либо Путь алхимика, либо Путь артефактора. Ты только начал заниматься ремеслом, боюсь, изучение алхимии тебе не поможет.</div><div>&nbsp;</div><div>– Я знаю свои пределы, и я всё ещё надеюсь, что шисюн будет так добр, чтобы дать мне несколько советов. – Мо Тяньляо не сказал ничего лишнего, просто искренне посмотрел на Хуа Цина.</div><div>&nbsp;</div><div>– Тц-тц. Такой жадный, будь осторожен, чтобы не подавиться. – Цзы Мо схватил зелёного кролика, надел его на голову и, качаясь, ушёл.</div><div>&nbsp;</div><div>Очевидно, Хуа Цин чувствовал то же самое. Он явно хотел убедить его, но, поскольку он не был его Учителем, он не осмеливался говорить вне очереди. Он бросил ему несколько нефритовых свитков с холодным выражением лица и сказал ему выучить всё наизусть, прежде чем снова подойти к нему.</div><div>&nbsp;</div><div>Мо Тяньляо взял нефритовые листы, на которых были указаны названия и свойства десятков тысяч духовных растений. Он был очень счастлив. Это, должно быть, написал сам Хуа Цин, и они также содержали заметки о вредных веществах, вещах, которых следует избегать при переработке пилюль, и так далее. Запоминание этого сэкономит много усилий.</div><div>&nbsp;</div><div>Цзы Мо вернулся в обитель Вотянь с зелёным кроликом и наткнулся на учеников второго поколения, которые практиковали владение мечом в Южном зале.&nbsp;</div><div>&nbsp;</div><div>– Второй шибо, твоя зелёная шляпа очень хороша! – Искренне похвалил его ученик второго поколения.</div><div>&nbsp;</div><div>– Второй шишу, где ты купил эту зелёную шляпу? – Чи Фэн, его брат и сестра посмотрели друг на друга, их губы подёргивались от подавляемого смеха.</div><div>&nbsp;</div><div>– Ваууу! – Маленький леопард, которого привёл Чи Шань, чтобы он мог играть, сразу же подтвердил их мнение.</div><div>&nbsp;</div><div>Чи Фэн и брат с сестрой также были демоническими зверями. Их талантов было недостаточно, чтобы стать прямыми учениками любого из мастеров обители, поэтому они последовали за Янь Ли. Маленький леопард, принесённый Цин Туном, был брошен Янь Ли лидером секты, а Янь Ле далее бросил его своим ученикам. Он был слишком маленьким, чтобы читать руководства по совершенствованию, поэтому Чи Шань везде брала его с собой.</div><div>&nbsp;</div><div>Цзы Мо кивнул своим шичжи и другим ученикам, прошёл прямо через Южный зал, обошёл храм и наткнулся на своего четвёртого шиди Мо Сюна, который пришёл, чтобы помочь ученикам практиковать владение мечом.</div><div>&nbsp;</div><div>Мо Сюн был тёмным и сильным, с мощной спиной и плечами. Когда они столкнулись, Цзы Мо споткнулся, Мо Сюн подхватил его и сказал громким голосом:&nbsp;</div><div>– Второй шисюн, твоя зелёная шляпа похожа на третьего шисюна.</div><div>&nbsp;</div><div>Зелёная шляпа… зелёная шляпа… Цзы Мо, наконец, понял, что происходит, и быстро снял кролика с головы. Зелёный кролик посмотрел на него, как на идиота, и упал на землю, превратившись в красивого и безмятежного Бай Ло, но его некогда элегантная белая одежда стала зелёной.</div><div>&nbsp;</div><div>Янь Ле, посетивший обитель Тянь Лана с лисёнком, случайно увидел эту сцену. Его губы дёрнулись, он сказал лису на своём плече:&nbsp;</div><div>– Не играй с ними, иначе ты тоже станешь идиотом.</div><div>&nbsp;</div><div>Мо Тяньляо собрал все необходимые материалы и сказал Учителю, что хочет кое-что выковать, поэтому он пойдёт в кузницу и некоторое время не выйдет. Его подушка из лисы училась у Янь Ле, а тигровое одеяло исчезло, бог знает куда. Цин Тун сидел в своём кресле-качалке, смертельно скучая.</div><div>&nbsp;</div><div>– Красавец, хочешь, я с тобой поболтаю? – Большой рот черепахового цвета поплыл над ним.</div><div>&nbsp;</div><div>Цин Тун открыл один глаз, увидел Тайши и снова закрыл его.</div><div>&nbsp;</div><div>Тайши подлетел к Цин Туну на колени и превратился в веточку «лисохвоста», его стебель был длинным и тонким, а кончик густым, но, поскольку он всё ещё сохранял черепаховый цвет, он выглядел немного странно. Маленькие шипы на его конце были чрезвычайно твёрдыми, как стальные иглы.</div><div>&nbsp;</div><div>«Лисохвост» сам по себе раскачивался, пытаясь дразнить кошку.</div><div>&nbsp;</div><div>Медленно открылись холодные и красивые глаза, он невыразительно посмотрел на стебель лисохвоста, умоляющего о пощёчине. Он медленно протянул руку. Внезапно появились пять острых когтей, готовых поцарапать. Когти, наделённые духовной силой, были необычайно сильны, трава «лисохвоста» окоченела от страха. Как только когти приблизились к нему, он превратился в пыль.</div><div>&nbsp;</div><div>Всё пространство было покрыто плавающими пятнышками черепахового цвета. Поскольку Тайши также был сделан из камня Луосин, он блестел в солнечном свете. Как только пятнышки приземлились, они слились и превратились в большой рот.&nbsp;</div><div>– Красавец, не будь таким недовольным. Специальный инструмент, который создаёт мой Мастер, очень сложен. Его создание займёт от десяти до пятнадцати дней, поэтому он послал меня поиграть с тобой.</div><div>&nbsp;</div><div>Руки Цин Туна, спрятанные в рукавах, медленно сжались. Десять-пятнадцать дней! Тебе должно быть всё равно?!&nbsp;</div><div>&nbsp;</div><div>Первым делом Мо Тяньляо создал магический инструмент, который обещал лису. Всё, что для этого потребовалось, это небольшой кусочек кристалла Цзюхунь с небольшим количеством серебра сокрытия. Как только это было сделано, он бросил его в свой браслет для хранения и начал создавать вещь, которую он отдаст Мастеру. Она была сложна для изготовления и тщательно продумана, интеграция двух функций была совсем непростой, он уже испортил небольшой кусок кристалла.</div><div>&nbsp;</div><div>Во время очистки Мо Тяньляо попытался извлечь частичку своей души. Его душа слилась с частью, данной ему Цин Туном, теперь она содержала души двух людей в одной. Он хотел попытаться попросить Учителя всё время носить его, чтобы посмотреть, сможет ли он снова поглотить её.</div><div>&nbsp;</div><div>Извлечение было очень болезненным, за исключением чего-то особенно важного, например Тайши, артефактор не превращал собственную душу во что-то, потому что, как только объект будет повреждён, основная душа также пострадает.</div><div>&nbsp;</div><div>Десять дней спустя задуманное великолепно удалось. Мо Тяньляо лежал на полу, его тело было невероятно измученным, он посмотрел на фиолетовый кулон в своей руке и медленно улыбнулся. Кулон был окантован «серебром сокрытия» и полым внутри. Он отбрасывал красочный ореол в тёплом свете кузницы, это было очень мило.</div><div>&nbsp;</div><div>*Кррааак!* – В этот момент дверь кузницы распахнули снаружи, и медленно вошёл одетый в белое красавец, его тонкие пальцы забрали кулон из руки Мо Тяньляо.</div><div>&nbsp;</div><div>Мо Тяньляо поднял глаза и улыбнулся ему.&nbsp;</div><div>– Мастер…</div><div>_________________________</div><div>&nbsp;</div><div>[1] 万花 [wàn huā] – долина Ваньхуа – долина Десяти тысяч цветов.</div><div>[2] Из главы 25 Дао Дэ Цзин.</div><div>[3] 相生相克 [xiāngshēng xiāngkè] – «взаимосочетание и противостояние». Обычно по отношению к пяти элементам – металла, дерева, воды, огня и земли.</div>