Ruvers
RV
vk.com
image

Бай Фумей в 70-х годах

Реферальная ссылка на главу
<div>Первой реакцией услышавшей слова Чжао Ланьсян Цзян Ли было неверие в них.<br><br></div><div>Что-что ее брат?<br><br></div><div>Да из всего нынешнего молодого поколения в военном комплексе он самый многообещающий! В отличие от других, серых и невзрачных парней откуда ни попадя, ее старший брат унаследовал лишь самые привлекательные черты внешности их родителей. Люди, чья карьера лучше, чем у него, не так перспективны и не так красивы, как он, они уступают ему минимум на три очка. Девушек, которым нравился ее брат, так много, что они могли бы заполонить целую улицу, от начала и до конца, и их количество постоянно возрастает.<br><br></div><div>И Чжао Ланьсян сейчас в самом деле сказала, что рассталась с ее братом? И это как раз когда ее брат действительно написал такое отвратительно «сахарное» письмо?<br><br></div><div>Цзян Ли захотелось рассмеяться, но она не смогла этого сделать, увидев серьезность в глазах Чжао Ланьсян. Она с сомнением спросила:<br><br></div><div>— Разве ты не хочешь, чтобы мой брат относился к тебе, как к почтенному предку, и умолял тебя относиться к нему поласковее? Если ты упустишь эту возможность, в будущем тебе больше не представится такого шанса. Если ты оттолкнешь его, то не сможешь войти в дверь моей семьи Цзян в этой жизни.<br><br></div><div>Цзян Ли не думала, что слова Чжао Ланьсян были ложью. Когда она вспоминала о равнодушном лице брата и о том его уничижающем взгляде, как на какую-то дешевку, который растаптывал девичью искренность, то иногда чувствовала неприятные уколы внутри. Если ее будущий парень когда-нибудь посмеет так с ней обращаться, она пообещала себе, что сбежит от такого парня куда подальше, хоть к черту!<br><br></div><div>Она думала, что Чжао Ланьсян «сильно разозлилась», но никогда не сомневалась в искренности чувств девушки к ее брату.<br><br></div><div>Поначалу Цзян Ли выглядела так, будто была в отчаянии: как можно было внезапно измениться за одну ночь? Чжао Ланьсян фыркнула и сказала без всякого интереса:<br><br></div><div>— Что бы ты там ни думала, у твоего брата, кажется, нет никакой осознанности происходящего. Ты можешь слегка намекнуть ему. Писать такие письма невинной девушке в наши дни – позорно. Не его стиль.<br><br></div><div>Она небрежно раскрыла письмо Цзян Цзяньцзюня и просмотрела его.<br><br></div><div>На самом деле, Чжао Ланьсян не смела поверить, что Цзян Цзяньцзюнь напишет ей «любовное письмо». В это время в ее прошлой жизни он страдал от черной полосы и был до смерти подавлен тем, что находился в тени своего «вечного соперника»*, которому принадлежали многие почетные медали. Он был ранен и госпитализирован в плачевном состоянии. Но беда не приходит одна, и ради карьеры Цзян Цзяньцзюнь даже был вынужден расстаться со своим «белым лунным светом»*.<br><br></div><div><em>П. п.: «Белый лунный свет» — идиома, обозначающая кого-то отчаянно желанного, но недостижимого.<br><br></em><br><br></div><div>По ее предположениям, он в конце концов подумал, что в этой жизни у него нет шансов быть со своим белым лунным светом, однако ему все равно пришлось бы жениться. Поэтому он небрежно выбрал из до беспамятства влюбленных в него девушек одну, с самой привлекательной для него внешностью и телом.<br><br></div><div>Так как же он мог в это время написать ей толстенное любовное письмо?<br><br></div><div>Эта мысль заставила Чжао Ланьсян почувствовать, что что-то не так. И беглый просмотр письма внезапно превратился в его дословное изучение.<br><br></div><div>Это действие зацепило взгляд Цзян Ли. Для нее такое поведение стало доказательством того, что, хотя слова Чжао Ланьсян прозвучали жестко и сурово, ее сердце осталось мягким. Она сказала:<br><br></div><div>— Эй, меня больше не волнуют твои дела. Я просто хочу поесть паровых булочек.<br><br></div><div>Как и Цзян Ли, Чжао Ланьсян испытала желание промыть глаза, когда открыла письмо. Она впервые за две жизни увидела решительную и теплую сторону Цзян Цзяньцзюня, но, прочитав все эти слова, она нахмурилась.<br><br></div><div>Странная мысль пришла ей в голову.<br><br></div><div>Он... В данный момент ведь должно быть время, когда он устал от нее.<br><br></div><div>Как можно было писать ей такими любовными словами!<br><br></div><div>Внезапно Чжао Ланьсян содрогнулась с ног до головы, а сердце ледяной иглой кольнул ужас от пришедшей в голову мысли: Цзян Цзяньцзюнь ведь не переродился, как она, правда же?<br><br></div><div>Если да, тогда это большая проблема.<br><br></div><div>Независимо от того, что произошло между ней и Цзян Цзяньцзюнем, у него была обида и на Хэ Сунбая. В ее прошлой жизни Хэ Сунбай преподал Цзян Цзяньцзюню за нее жестокий урок, который погубил его. Если все так, как она подумала, и Цзян Цзяньцзюнь тоже переродился, Чжао Ланьсян не хотела думать о том, что он может сделать.<br><br></div><div>Цзян Ли потрясла Чжао Ланьсян за плечо.<br><br></div><div>— Ладно, ладно. Письмо моего брата не такое уж и прекрасное, не так ли? Что в нем могло настолько взволновать тебя, что ты ошарашенно уставилась в листок, лишившись дара речи? Хочу поесть паровых булочек. Успеешь их приготовить? Я скупила все мясо, — сказала Цзян Ли и потрясла куском свинины перед Чжао Ланьсян. Свиное мясо было наполовину постным, а слой белого жира толщиной в два с половиной сантиметра на мясе маслянисто поблескивал на солнце.<br><br></div><div>В голове Чжао Ланьсян сновали туда-сюда тысячи мыслей, но наконец ее взгляд сфокусировался на Цзян Ли и она сказала:<br><br></div><div>— Я хотела бы обсудить с тобой кое-что. Если ты согласишься, я сделаю тебе эти булочки. Если нет… ты можешь забрать свою свинину и испечь их сама.<br><br></div><div>Цзян Ли подозрительно посмотрела на Чжао Ланьсян и спросила:<br><br></div><div>— В чем дело?<br><br></div><div>Уголки губ Чжао Ланьсян приподнялись, она поманила Цзян Ли поближе и зашептала ей на ухо. Для выслушавшей Чжао Ланьсян Цзян Ли все это было просто непостижимо. Ее брови нахмурились, и она медленно проговорила:<br><br></div><div>— Теперь я вроде как поняла, почему моего брата не привлекли другие женщины. Достаточно посмотреть на тебя. Тц-тц-тц… Твоя идея действительно продуманная.<br><br></div><div>Цзян Ли не интересовали любовные дела Чжао Ланьсян и ее брата. Она просто хотела поесть булочек, теплых булочек!<br><br></div><div>Вчера она услышала, как Чжоу Цзячжэнь с тоской и ностальгией вспоминала булочки, приготовленные Чжао Ланьсян, и у нее невольно потекли слюнки.<br><br></div><div>Как только закончилась осенняя жатва, она пошла прямо в магазин за мясом. Жаль, что поздно встала в первый день, все мясо уже расхватали. И когда подошла ее очередь, ничего не осталось. Чем больше она сталкивалась с разочарованием, тем сильнее становилось ее предвкушение.<br><br></div><div>Сегодня ранним утром, еще затемно, Цзян Ли отправилась в уездный город, заняла место в первых рядах в очереди, а на обратном пути прошла мимо почты, чтобы забрать письма. Она так спешила обратно, только чтобы увидеть, что Чжао Ланьсян до сих пор счастливо спала! Она чувствовала себя абсолютно оскорбленной!<br><br></div><div>Чжао Ланьсян взяла мясо из рук Цзян Ли и взвесила его. Оно было довольно тяжелым – по ее оценкам, его вес был чуть больше девятисот грамм.<br><br></div><div>— Ты не сможешь съесть столько свинины за один раз.<br><br></div><div>Цзян Ли хмыкнула и ответила:<br><br></div><div>— Все в порядке, просто приготовь, и побольше, а я возьму их себе на обед и ужин.<br><br></div><div>Чжао Ланьсян чуть подумала и предложила:<br><br></div><div>— Если хочешь поесть кое-чего получше, иди в бригаду, посмотри, не пришел ли продавец. Купи у него немного колотого льда и принеси сюда.<br><br></div><div>В последние несколько дней осеннего сбора урожая погода стояла жаркая и сухая, а в полдень вообще было пекло. Люди, длительное время находившиеся на солнце, часто получали тепловой удар, поэтому иногда в полях и бригадах ходили торговцы, продававшие ледяную воду, ведь многие готовы были потратить один-два фэня и купить себе льда, чтобы избавиться от жары.<br><br></div><div>Цзян Ли была недовольна высокомерным поведением Чжао Ланьсян и сначала свирепо уставилась на нее, но соблазн поесть вкуснейших мясных булочек тут же заставил ее сдаться. Она топнула ногой и развернулась, чтобы пойти и купить льда.<br><br></div><div>Тан Цин, стоявший за дверью, спросил:<br><br></div><div>— Колотый лед? Я его куплю, мне тоже нужно.<br><br></div><div>Чжао Ланьсян кивнула и пошла на кухню со свининой.<br><br></div><div>К счастью, она уже подумывала о том, чтобы приготовить что-нибудь вкусненькое во время этих трех дней отдыха. Старый бульон на плите, который всю ночь кипел на медленном огне, как раз подходил для приготовления Сяолунбао*.<br><br></div><div><em>П. п.: Сяолунбао — суповые клецки или традиционные китайские пельмени. Относятся к типу небольших китайских булочек, приготовленных на пару, которые традиционно готовят в сяолун, небольшой бамбуковой корзине, отсюда и название. Сяолунбао не следует путать с китайскими цзяоцзы или вонтоном.<br><br></em><br><br></div><div>Сок суповых клецок обладает богатым, насыщенным вкусом, а тонкое, нежное и хрустящее слоеное тесто пропитывается наваристым густым супом. При малейшем укусе вкус мясного сока смешивается со вкусом теста, что намного лучше, чем вкус от поедания простых мясных булочек. Хитрость сяолунбао в том, что они получаются прозрачными и сочными, что заставляет людей, поедая одну, тут же думать о другой.<br><br></div><div>Отлично подходит для утреннего перекуса.<br><br></div><div>После того, как Чжао Ланьсян начала замешивать тесто, Тан Цин принес несколько кубиков колотого льда.<br><br></div><div>Она использовала старый костный бульон на свиной коже и трубчатых костях*, чтобы приготовить кусочки желе из него*, охладила и заморозила их кубиками льда, и этот бульон из свиной шкуры в виде киселя постепенно конденсировался в твердое агароподобное вещество*.<br><br></div><div><em>П.п.: Кто не знает, при долгой варке костей, чаще всего предварительно обжаренных или запечённых в духовке, содержащийся в них белок коллаген (основа соединительной ткани организма, обеспечивающий её прочность и эластичность) переходит в воду. В результате получается особо ценный и особенно насыщенный по вкусу и аромату, непрозрачный бульон. Считается, что объём бульона должен уменьшится от первоначального на треть или даже наполовину, тогда бульон, сваренный с использованием костей, может честно называться «костным». Чем сильнее бульон уваривается, тем интенсивнее становится вкус и тем больше из костей извлекается коллагена.<br><br></em><br><br></div><div><em>Самая важная вещь в суповых клецках - это сок или «суп», но, если в начинке будет слишком много жидкости, клецки станут мокрыми и схлопнутся, прежде чем они будут приготовлены на пару. Для решения этой проблемы используется бульон из свиной шкуры в виде киселя, превращаемый в желе, кусочки которого добавляются в мясную начинку сяолунбао для придания ей эластичности и аромата.<br><br></em><br><br></div><div><em>Агароподообное вещество (имеется в виду агар-агар) — вспомогательное вещество, используемое для стабилизации бульона, уменьшающее время приготовления холодца.<br><br></em><br><br></div><div>Чжао Ланьсян использовала сырой крахмал, чтобы замесить тесто для лапши. Тесто для булочек растерла в длинные полосы, разрезав каждую на восемнадцать частей, и раскатала их, завернув туда фарш с кусочками желе из бульона на свиной шкуре. При приготовлении на пару на сильном огне плотное желе постепенно растаяло во вкусный суп, тонкое тесто булочек под действием пара постепенно стало полупрозрачным, а лапша, из которой выпарился сырой крахмал, – бесцветной.<br><br></div><div>Вскоре корзинка прозрачных, наполненных горячим соком суповых клецок была готова. Наполненная соком начинка трех видов — из свинины и фасоли, из свинины и кукурузы и из свинины и шиитаке*, — просвечивала из-под прозрачной оболочки сяолунбао, жирная и насыщенная, булочки были круглыми и маленькими, каждая их складка выглядела мило и привлекательно.<br><br></div><div><em>П.п.: Шиитаке — съедобные грибы с хорошими вкусовыми качествами. Обладают противовирусными, антибактериальными и противогрибковыми свойствами, помогают контролировать уровень сахара и снизить уровень холестерина в крови. Используются для снижения массы тела. Широко используются в китайской, корейской и японской кухнях.<br><br></em><br><br></div><div>Цзян Ли сидела на корточках у плиты, вытянув шею, ее глаза блестели, а слюна текла рекой.<br><br></div><div>Ей так не хотелось съесть такую красивую булочку…<br><br></div><div>Тан Цин взял на себя инициативу и наполнил свою тарелку суповыми клецками. Даже не присев, он не удержался и положил одну себе в рот. Прежде чем он смог распробовать вкус, ему обожгло язык.<br><br></div><div>Он вдохнул холодного воздуха, откусив зубами немного теста, и вдруг сквозь оболочку хлынул ароматный сок, наполнив его рот. Тонкое тесто – мягкое и клейкое, мясная начинка – жирная, но не маслянистая, вкус – насыщенный и ароматный, а суп – такой горячий, что невозможно не прослезиться, что говорит о чрезвычайной свежести клецки, заставляя людей чувствовать боль и счастье.<br><br></div><div>Раскусив первую сяолунбао, Тан Цин, чей рот был заполнен этой суповой клецкой, словно голодный волк проглотил ее, и стал кусать вторую. Он невнятно и восторженно сказал:<br><br></div><div>— Это восхитительно! Я никогда не ел таких особенных булочек!<br><br></div><div>И только когда была съедена четвертая, голодный желудок и жадный язык Тан Цина успокоились. Он захотел притормозить и начал медленно смаковать клецки с каждой начинкой.<br><br></div><div>— Товарищ Чжао, твои навыки изготовления булочек определенно таковы, — он поднял большой палец вверх и без сомнения похвалил ее.<br><br></div><div>Мать Тан Цина тоже вкусно готовила, и после того, как он уехал в деревню, он часто вспоминал домашние блюда своей матери. Но с тех пор, как он съел то, что приготовила Чжао Ланьсян, он все больше думал уже о ее супе, лапше и паровых булочках.<br><br></div><div>Может быть... после того, как он успешно передаст свой велосипед, его будет ждать более достойная еда?<br><br></div><div>После того, как Цзян Ли съела восемь сяолунбао, ее живот округлился. Оставшиеся булочки она упаковала в тканевый мешочек.<br><br></div><div>Чжао Ланьсян многозначительно сказала:<br><br></div><div>— Помни, что я говорила.<br><br></div><div>Цзян Ли махнула рукой:<br><br></div><div>— Да ладно, не нужно напоминать мне. Разве я похожа на человека, который не платит по счетам?<br><br></div><div>Чжао Ланьсян отправила их двоих за дверь. Но после того, как Цзян Ли ушла, Тан Цин остался. Он спросил:<br><br></div><div>— Ты все еще хочешь велосипед? Езда на нем, на самом деле, мне не так уж и нужна… — он чуть кашлянул и продолжил: — Но если я хочу передать велосипед, я хочу передать его тебе. Ты подала мне идею продать его.<br><br></div><div>Чжао Ланьсян, не колеблясь, взяла деньги на покупку велосипеда и отдала их Тан Цину, сказав:<br><br></div><div>— Да, конечно, я хочу его. Но у меня недостаточно промышленных талонов. Если захочешь поесть в этом месяце, просто дай мне знать заранее. Это подойдет?<br><br></div><div>Это… несомненно, отличная идея! Для Тан Цина это подарок, упавший прямо ему в руки! Он с радостью подкатил свой велосипед и поставил его в загон семьи Хэ.<br><br></div><div>Чжао Ланьсян завернула три бобовые булочки в жиронепроницаемую бумагу и протянула ему:<br><br></div><div>— Спасибо за велосипед. Я приготовила их сегодня утром. Можешь попробовать.<br><br></div>