<div>Когда Чжао Ланьсян наложила рис, Хэ Сунбай не пришел сразу есть. Вместо этого он присел у колодца, чтобы вымыть лицо и вытереть пот. Чистая холодная вода из колодца лилась ему на голову, стекала по его лбу вплоть до воротника майки под шеей. Мокрая одежда прилипала к коже и подчеркивала рельеф его худощавого торса. Его грубые ладони вытерли лицо. Он помотал головой, разбрызгивая вокруг себя капельки воды, а затем молча вернулся в свою комнату.<br><br></div><div>Продовольственный продавец убрал свое немое выражение лица, сузил глаза и подошел к Чжао Ланьсян. Он внезапно спросил:<br><br></div><div>— Почему ты смотришь на моего брата Бая?<br><br></div><div>Это предложение прозвучало как гром среди ясного неба и удивило Чжао Ланьсян, которая пристально наблюдала за парнем. Она повернула голову и увидела, что это был молодой человек, который раньше продавал еду на черном рынке.<br><br></div><div>К счастью, его внимание было сконцентрировано на другом. Он радостно произнес:<br><br></div><div>— Я не ожидал встретить тебя здесь. Оказывается, ты живешь в доме брата Бая. Это действительно совпадение. Привет! Я бывал в доме брата Бая раньше, но никогда тебя не видел.<br><br></div><div>Чжао Ланьсян быстро ответила ему:<br><br></div><div>— Я студентка в бригаде. Общежитие недавно обрушилось, и теперь я буду жить в семье Хэ некоторое время.<br><br></div><div>Продавец посмотрел на нее и спросил:<br><br></div><div>— Ты испекла лепешки из маша, который он продавал сегодня утром? Я понял это, как только увидел тебя… В конце концов, с каких это пор Хэ Сунбай обладает таким мастерством? Я долго уговаривал его приехать и поработать со мной. Он отказывался и свысока смотрел на таких спекулянтов, как я! Но я вполне способный и могу поддержать моего брата. Я готов помочь тебе в продаже твоего товара.<br><br></div><div>Чжао Ланьсян была немного удивлена. Когда этот молодой человек упоминал Хэ Сунбая, он всегда говорил «брат Бай». Его тон был естественным и уважительным, в отличие от жителей деревни, которые пренебрежительно отзывались о ее старике, когда в разговоре заходила речь о нем.<br><br></div><div>Это произвело на Чжао Ланьсян хорошее впечатление о молодом человеке, торгующем едой.<br><br></div><div>— Клиенты, которые в прошлый раз покупали у тебя утиное мясо, каждый день приходят в мою продуктовую лавку, чтобы узнать новости о тебе. Люди все это время ждут тебя с вывернутыми шеями, а ты даешь только пустые обещания; когда снова будешь продавать это мясо? Э-э, выстави на продажу еще одну банку? Я действительно видел призрака в прошлый раз. Неужели это было так вкусно?<br><br></div><div>Чжао Ланьсян невольно рассмеялась. У нее не было долгосрочного плана делать утиное мясо, что она и объяснила:<br><br></div><div>— Нет, в следующий раз я продам что-нибудь другое.<br><br></div><div>Дело не в том, что она не хотела зарабатывать деньги, а в том, что, когда она продавала утиное мясо в прошлый раз, то не обратила внимания и случайно показала свое лицо. В целях личной безопасности в ближайшее время она больше не станет готовить утиное мясо.<br><br></div><div>К тому же, купить его было непросто. Другие покупали только одну или две утки за раз и были довольны, но она купила пять килограммов за раз! Трудно скрыть факт такой покупки, ведь это бросается в глаза. Вместе с очередями в кооперативе, что тоже является проблемой. Сможешь ли ты его купить, зависит от твоей удачи. В эту эпоху, с такой экономикой, где было бы столько мяса, чтобы каждый мог съесть?<br><br></div><div>Таким образом, продажу утиного мяса как бизнес будет непросто реализовать, поэтому Чжао Ланьсян решила не делать это блюдо в ближайшее время.<br><br></div><div>Она улыбнулась и спросила:<br><br></div><div>— Ты уже ел?<br><br></div><div>Тот покачала головой, тогда она отвела его на кухню. Молодой человек уставился на соленую тушеную свинину в кастрюле и гулко сглотнул:<br><br></div><div>— Ты очень хороша, неудивительно, что в тот день утиное мясо было распродано так быстро. Можно мне тарелку риса?<br><br></div><div>Продавец еды был очень сознательным. Даже если он и Хэ Сунбай называют друг друга братьями, парень никогда не думал о том, чтобы бесплатно съесть чужую еду. Перед тем, как приехать в семью Хэ, он уже приготовился есть отруби и дикие овощи, но не ожидал такого сюрприза! Жизнь семьи Хэ стала лучше, а питание полностью изменилось; они могли даже обильно есть мясо!<br><br></div><div>Такой жареный рис с мясом и овощами уже был роскошью в глазах парня.<br><br></div><div>Чжао Ланьсян наполнила еще одну миску для него. К счастью, жители этого дома были королями гигантских желудков, поэтому, когда она готовит, то делает большие порции. В противном случае, когда один или два человека придут домой, им придется разделить чашку супа.<br><br></div><div>Продавец еды сказал:<br><br></div><div>— Мы с братом Баем поспешили обратно, и он ничего не ел. Ты можешь дать мне еду, и я отнесу ее ему.<br><br></div><div>Чжао Ланьсян с улыбкой согласилась:<br><br></div><div>— Хорошо.<br><br></div><div>Молодой человек почесал затылок и добавил:<br><br></div><div>— На самом деле… Меня зовут Лян Течжу. Можешь звать меня просто Течжу.<br><br></div><div>Парень, держа в руках миски с рисом, пошел в комнату Хэ Сунбая. Он был бездельником в бригаде «Зеленая долина» и был в долгу перед Хэ Сунбаем. Его семья была не так зажиточна, как семья Хэ.<br><br></div><div>Несколько лет назад его избила группа бандитов и он чуть не умер. Однако Хэ Сунбай спас его. Как небожитель, Хэ Сунбай прибыл и избил всех, кто издевался над Течжу, голыми руками. Гангстеры были растерзаны и со слезами умоляли о пощаде. Сердце Течжу было потрясено, и он был так благодарен, что просто начал громко плакать, цепляясь за бедро Хэ Сунбая.<br><br></div><div>Дружба мужчин строилась на борьбе. Тот, у кого был самый сильный кулак, являлся боссом.<br><br></div><div>С того дня негодяй, которого били, как слабого цыпленка, стал считать Хэ Сунбая своим старшим братом.<br><br></div><div>В тот момент, когда Течжу принес рис в комнату Хэ Сунбая, тот переодевался. Его единственная приличная одежда была грязной и рваной.<br><br></div><div>Хэ Сунбай ездил на велосипеде только дважды, один раз под присмотром своих братьев, просто чтобы получить опыт, а второй раз был сегодня утром. С такой плохой практикой езды на велосипеде, как он мог знать, как управлять этим «иностранным автомобилем»? Однако перед Чжао Ланьсян он не хотел показывать свою слабость, поэтому уехал так смело.<br><br></div><div>Неожиданно он даже не доехал до главной дороги, когда небольшой поворот заставил Хэ Сунбая потерять равновесие и упасть. Он крепко держал в руках сумку с лепешками, чтобы на ней не было никаких вмятин. Тем не менее он получил царапины, маленькие раны были по всему телу, и он испачкался в своей же крови.<br><br></div><div>Хэ Сунбай был просто благодарен за то, что не испортил чей-то велосипед. Такой тип поверхностных ран на коже не был проблемой для мужчины. Он сжевал немного вонючей травы на обочине дороги и приложил ее к ранкам, прежде чем отправиться на рынок.<br><br></div><div>Течжу радостно держал в руках миски для риса и крикнул:<br><br></div><div>— Брат Бай, приходи поужинать. Есть жирная свинина. Она такая ароматная!<br><br></div><div>Он увидел содранную кожу на ногах Хэ Сунбая и был удивлен и пристыжен:<br><br></div><div>— Что здесь происходит? Ты так ехал всю обратную дорогу? Тебе больно? <br><br></div><div>Увидев эти окровавленные ноги, Течжу в глубине души восхитился Хэ Сунбаем. Хотя он был с ним, когда продавал еду, но не заметил ничего такого. Хэ Сунбай продавал вещи, истекая кровью, и всю дорогу терпел катание на велосипеде, не говоря ни слова. Он был человеком сильным, как сталь.<br><br></div><div>Но Течжу не мог не вздохнуть и сказал немного сердито:<br><br></div><div>— Если бы я знал, то забрал бы тебя обратно. Ты по-прежнему относишься к своему брату, как к постороннему!<br><br></div><div>Доход Течжу увеличился вдвое из-за его ранних сделок на черном рынке. Он не только стал первым велосипедистом в своей деревне, но и купил своей матери еще одну «роскошь», которой была швейная машинка. Сейчас она была швеей в деревне. Его старшая сестра тоже училась шить одежду. Он восхищался способностью Хэ Сунбая игнорировать людей, особенно тех, кто смотрел на него свысока из-за прошлого его семьи.<br><br></div><div>Хэ Сунбай проигнорировал его и продолжил мазать свою рану вонючей травой, в конце концов отрезая рваную ткань, чтобы замотать ноги.<br><br></div><div>Вонючая трава была своего рода народным лекарством от всевозможных болезней. Ее можно было использовать при лихорадке и простуде. Также можно использовать при падениях и травмах, при кровотечениях из носа и запорах, даже при аскариде в желудке. Она растет повсюду, дешевая и проста в использовании. Это был самый верный «врач» Хэ Сунбая.<br><br></div><div>Он поднял глаза и взглянул на миску с рисом, которую держал в руках Течжу. С первого взгляда он понял, кто приготовил эту еду. Хэ Сунбай не любил бесплатно брать еду девушки, но сегодня он пролил за нее столько крови… Было бы неплохо попробовать ее готовку хоть раз.<br><br></div><div>Хэ Сунбай взял палочки для еды, подобрал ноги и наконец стал есть.<br><br></div><div>Рис был очень ароматным. Он знал, что Чжао Ланьсян весьма талантлива. Еда, богатая маслом и солью, всегда вкусна!<br><br></div><div>Течжу просто-напросто глотал это ароматное лакомство. Он с завистью посмотрел на кусок тушеной свинины, лежавший на рисе в миске Хэ Сунбая. Похоже, в его миске было больше мяса, чем у остальных.<br><br></div><div>Течжу взял мясо и принялся есть медленно, весело и растягивая наслаждение. Он нахмурился, глядя на Сунбая, и поинтересовался:<br><br></div><div>— Это восхитительно. Брат Бай, ты говоришь… эта девушка интересуется тобой?<br><br></div>